Right to development criteria and operational sub-criteria | UN | معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية |
A. Right to development criteria and operational sub-criteria 12 - 49 4 | UN | ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 12-49 5 |
A. Right to development criteria and operational sub-criteria | UN | ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية |
It also proposed draft operational subcriteria for new draft criteria that were proposed during the Group's thirteenth session. | UN | واقترح الفريق أيضاً مشروع معايير فرعية تنفيذية لمشروع المعايير الجديدة التي اقتُرحت خلال دورته الثالثة عشرة. |
While the United States recognized that some delegations believed the high-level task force was not mandated to produce indicators, operational subcriteria had been proposed by it and were referred to in Human Rights Council resolutions. | UN | واعترفت الولايات المتحدة بأن بعض الوفود تعتقد أن فرقة العمل الرفيعة المستوى لم تُكلَّف بإعداد مؤشرات، ومع ذلك اقترحت هذه الفرقة معايير فرعية تنفيذية أشار إليها مجلس حقوق الإنسان في قراراته. |
A. Right to development criteria and operational sub-criteria 5 - 16 3 | UN | ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية 5-16 4 |
A. Right to development criteria and operational sub-criteria | UN | ألف - معايير الحق في التنمية وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية |
In its view, the political dimension of the right to self-determination has been erroneously recorded and reduced in the scope and application of the final reports, specifically in the current criteria and sub-criteria in terms of the right to development. | UN | وذكر التقرير أن البعد السياسي للحق في تقرير المصير قد تم تسجيله خطأ كما تم اختزال نطاقه وتطبيقه في التقارير النهائية ولا سيما المعايير الحالية وما يتصل بها من معايير فرعية. فيما يتعلق بالحق في التنمية. |
The Working Group considered the present reordering of the criteria as an intermediate stage and anticipated a significant refinement in phase III, including providing operational sub-criteria. | UN | ونظر الفريق العامل في إعادة الترتيب الحالي للمعايير كمرحلة وسيطة وتوقَّع إجراء تحسين هام لها في المرحلة الثالثة، بما في ذلك توفير معايير فرعية تطبيقية. |
In this regard, the Working Group encourages the task force to provide a consistent mapping of the criteria and relevant checklists, viewing the latter as operational sub-criteria, for the consideration of the Working Group. | UN | وفي هذا الصدد يشجع الفريق العامل فرقة العمل على تقديم عرض متسق للمعايير والقوائم المرجعية المتصلة بها، باعتبارها معايير فرعية تطبيقية، كي ينظر فيه الفريق العامل. |
Such an implementation checklist would contain sub-criteria and performance benchmarks, to be elaborated upon at a later stage and to be agreed upon in specific partnership contexts. | UN | ومثل هذه القائمة المرجعية من شأنها أن تتضمن معايير فرعية ونقاط أداء مرجعية تتم بلورتها في مرحلة لاحقة ويتم الاتفاق عليها في سياقات شراكات محددة. |
The task force also deemed it desirable to further refine and progressively develop the criteria by identifying, as mentioned above, sub-criteria and performance benchmarks. | UN | ورأت فرقة العمل كذلك أنه يستحسن زيادة تدقيق المعايير وتطويرها التدريجي من خلال تعيين معايير فرعية ونقاط مرجعية تتعلق بالأداء كما تقدم ذكره. |
Some concern was expressed about the very ambitious nature of some criteria and whether corresponding sub-criteria could be designed for those criteria. | UN | وأُعرب عن بعض الشواغل فيما يخص الطابع الطموح جداً لبعض المعايير وما إذا كان ينبغي وضع معايير فرعية مقابلة لتلك المعايير. |
Some concern was expressed about the very ambitious nature of some criteria, and whether corresponding sub-criteria could be designed for them. | UN | وأُعرب عن بعض الشواغل فيما يخص الطابع الطموح جداً لبعض المعايير وما إذا كان ينبغي وضع معايير فرعية مقابلة لتلك المعايير. |
The submission contained several concrete proposals for revising the draft subcriteria, formulating new subcriteria, and revising and/or proposing indicators. | UN | وتضمنت المذكرة عدة مقترحات محددة لتنقيح مشروع المعايير الفرعية، وصياغة معايير فرعية جديدة، ومراجعة و/أو اقتراح المؤشرات. |
A broad range of perspectives emerged in the consideration of individual subcriteria, and new subcriteria were also proposed. | UN | 77- وظهرت مجموعة واسعة من الآراء المتعلقة بفرادى المعايير الفرعية، كما اقتُرحت معايير فرعية جديدة. |
The Islamic Republic of Iran, on behalf of the Non-Aligned Movement, proposed different subcriteria with regard to compliance with international commitments by various multilateral policy regimes. | UN | واقترحت جمهورية إيران الإسلامية، متحدثة باسم حركة الانحياز، معايير فرعية مختلفة فيما يتعلق بامتثال مختلف النظم السياسية المتعددة الأطراف للالتزامات الدولية. |
Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development, with the support of the high-level task force on the implementation of the right to development, to develop a set of right to development criteria and corresponding operational subcriteria, | UN | وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار عمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بدعمٍ من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، من أجل وضع مجموعةٍ من المعايير المتعلقة بالحق في التنمية وما يناظرها من معايير فرعية تنفيذية، |
Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development, with the support of the high-level task force on the implementation of the right to development, to develop a set of right to development criteria and corresponding operational subcriteria, | UN | وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار عمل الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، بدعمٍ من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، من أجل وضع مجموعةٍ من المعايير المتعلقة بالحق في التنمية وما يناظرها من معايير فرعية تنفيذية، |
Also at the request of delegations, the Chairperson distributed informal lists of illustrative subcriteria accompanying the revised criteria which had resulted from the work undertaken by a consultant to the task force, as well as from the expert meeting on methodological issues relating to the measurement of compliance with the right to development. | UN | ووزّع الرئيس، بناءً على طلب الوفود أيضاً، قوائم غير رسمية تتضمن معايير فرعية توضيحية ملازمة للمعايير المنقحة أفضى إليها العمل الذي اضطلع به مستشار لدى فرقة العمل وكذلك اجتماع الخبراء المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بقياس مدى الامتثال للحق في التنمية. |