ويكيبيديا

    "معايير متفق عليها دوليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • internationally agreed standards
        
    • internationally agreed criteria
        
    Some words of caution from the Committee were given on the work of the task team on developing internationally agreed standards on annual population statistics. UN وأبدت اللجنة بعض التحوط إزاء أعمال الفريق بشأن استحداث معايير متفق عليها دوليا بشأن إحصاءات السكان السنوية.
    In particular, the Partnership refined its methodological work and provided technical assistance to strengthen the capacity in developing countries to produce ICT data based on internationally agreed standards. UN وبوجه خاص، صقلت الشراكة عملها المنهجي وقدمت مساعدة تقنية من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على إنتاج بيانات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تستند إلى معايير متفق عليها دوليا.
    It would, however, be a duplication of effort for each donor to carry out such a review on its own, raising the question as to whether internationally agreed standards could be applied. UN إلا أنه سيكون من الازدواجية في الجهود أن يقوم كل مانح بهذا الاستعراض من جانبه، وهذا يطرح مسألة ما إذا كان بالمستطاع تطبيق معايير متفق عليها دوليا.
    Finally, the programme has been approached by leaders in the international insurance industry to undertake a consultative project for the development of internationally agreed standards for harmonization of regulation and supervision practices within the industry. UN ٥٨ - وأخيرا اتصل بالبرنامج قادة صناعة التأمين الدولية للاضطلاع بمشروع استشاري لوضع معايير متفق عليها دوليا لتوحيد ممارسات التنظيم والاشراف في الصناعة.
    While management of all the world's hydrothermal vent sites is an unrealistic goal, the possibility of developing internationally agreed criteria for the identification of sites of critical importance and sensitivity may be considered. UN ورغم أن إدارة جميع مواقع فوهات المياه الحارة في العالم هدف غير واقعي، فإنه يمكن بحث إمكانية وضع معايير متفق عليها دوليا لتحديد المواقع التي تتسم بقدر بالغ من الأهمية والحساسية.
    ● Establishing internationally agreed criteria for management, conservation and sustainable development of forests UN ● وضع معايير متفق عليها دوليا ﻹدارة اﻷحراج وحفظها وتنميتها بصورة مستديمة.
    :: Development of methodologies. The Committee contributes to the coordination of the work on methodological development in statistics, aiming at ensuring internationally agreed standards for official statistics and facilitating their use in countries and international organizations. UN :: وضع المنهجيات - تسهم اللجنة في تنسيق العمل المتعلق بوضع المنهجيات في مجال الإحصاء، ضمانا لاتباع معايير متفق عليها دوليا لدى إعداد الإحصاءات الرسمية، وتيسيرا لاستخدامها في البلدان والمنظمات الدولية.
    14. At its fourteenth session, the Committee considered the report of the task team on population estimates, submitted by the United Nations Population Division, and discussed the conclusions and recommendations made by the team in addressing the final objective of its work, namely, to establish internationally agreed standards for annual population statistics. UN 14 - نظرت اللجنة، في دورتها الرابعة عشرة، في تقرير فريق العمل عن التقديرات السكانية، الذي قدمته شعبة السكان في الأمم المتحدة، وناقشت استنتاجات الفريق والتوصيات التي قدمها لمعالجة الهدف النهائي لعمله، وتتعلق بوضع معايير متفق عليها دوليا للإحصاءات السكانية السنوية.
    11. The core indicators in the proposed list benefit from being based on internationally agreed standards (especially those developed by the ITU, OECD and Eurostat). UN 11 - وتمتاز المؤشرات الأساسية الواردة في القائمة بارتكازها على معايير متفق عليها دوليا (ولا سيما تلك التي وضعها الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية).
    (d) The country certification process, advocated as a complementary approach to the development of internationally agreed standards for voluntary timber certification, is one form of providing periodic reviews and assessment and improved information on producer and consumer country policies affecting the trade in forest products and sustainable forest management; UN )د( وعملية إصدار الشهادات القطرية التي يروج لها بوصفها نهجا تكميليا لوضع معايير متفق عليها دوليا ﻹصدار الشهادات بصورة طوعية لﻷخشاب، تمثل أحد أشكال توفير استعراضات تقييمات دورية وتحسين المعلومات بشأن سياسات البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة التي تؤثر في التجارة في منتجات الغابات واﻹدارة الحراجية المستدامة؛
    A more realistic global goal would be to produce maps delineating permissive tracts world wide, using internationally agreed criteria, which would involve only the first steps in the proposed United States preliminary assessment, namely: UN ١٠٤ - وثمة هدف أكثر واقعية على الصعيد العالمي يتمثل في إعداد خرط تبين حدود اﻷراضي الدلالية على الصعيد العالمي باستخدام معايير متفق عليها دوليا. ويقتضي ذلك اتخاذ الخطوات اﻷولى فقط فيما يتعلق بإعداد التقييم اﻷول المقترح من جانب الولايات المتحدة، وبالتحديد ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد