ويكيبيديا

    "معايير وعمليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criteria and processes
        
    • standards and processes
        
    • Criteria and Process
        
    Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations. UN بيان الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة
    To be successful, they must enjoy meaningful independence and have credible commissioner selection criteria and processes. UN ولا بد للجان، لكي تكون ناجحة، من أن تتمتع بالاستقلالية الحقيقية ومن اعتماد معايير وعمليات موثوقة في اختيار المفوضين.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    The incumbent will ensure day-to-day maintenance and improvement of standards and processes of rations management and administration. UN وسيكفل شاغل الوظيفة الأعمال اليومية المتعلقة بصون وتحسين معايير وعمليات تنظيم وإدارة حصص الإعاشة.
    Revising hiring standards and processes for the procurement staff UN إعادة النظر في معايير وعمليات التوظيف الخاصة بموظفي الشراء
    Selection Criteria and Process for Implementing Partners UN خامساً - معايير وعمليات اختيار شركاء التنفيذ
    Because some United Nations entities were already practising risk management but using different criteria and processes, it was essential to develop a uniform methodology. UN وبما أن بعض كيانات الأمم المتحدة تقوم بالفعل بتطبيق نظام لإدارة المخاطر استخدمت فيه معايير وعمليات متنوعة، فإنه من الهام جداً وضع منهجية تطبيق موحدة.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    But it should set out clearer criteria and processes for selecting them -- emphasizing, as the Panel suggests, disciplined networking and peer review processes of the constituencies. UN ولكنها ينبغي أن تحدد معايير وعمليات أوضح لاختيارهم - مشددة، كما يقترح الفريق، على التربيط الشبكي المنضبط وعمليات استعراض النظراء التي تجريها الجهات المستهدفة.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية إلى وضع معايير وعمليات موضوعية لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    Furthermore, the Committee's general comment No. 25 (1996), on article 25 of the Covenant does not require any comparison to be made; it simply requires that access to public service should be based on the application of objective and reasonable criteria and processes, which was not the case in this instance. UN هذا فضلاً عن أن التعليق العام للجنة بشأن المادة 25 من العهد لا يقتضي إجراء أي مقارنة؛ وكل ما يشير إليه هو تقلد وظيفة في الخدمة العامة لتطبيق معايير وعمليات موضوعية ومعقولة، وهو ما لم يكن عليه الوضع في هذه الحالة.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN (ب) أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN )ب( أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN )ب( أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    38. There are few opportunities for women and men, on equal terms, to represent Governments at the international level and to participate in the work of international organizations. This is frequently the result of an absence of objective criteria and processes for appointment and promotion to relevant positions and official delegations. UN ٣٨ - قليلة هي الفرص المتساوية المتاحة للمرأة والرجل لتمثيل الحكومات على الصعيد الدولي وللمشاركة في عمل المنظمات الدولية، وكثيرا ما يكون ذلك نتيجة عدم وجود معايير وعمليات موضوعية للتعيين والترقية في المناصب ذات الصلة وفي الوفود الرسمية.
    (b) Describe efforts to establish objective criteria and processes for the appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations; UN )ب( أن تبين الجهود الرامية الى وضـــع معايير وعمليات موضوعيــة لتعيين وترقية المرأة في المناصب والوفود الرسمية ذات الصلة؛
    38. There are few opportunities for women and men, on equal terms, to represent Governments at the international level and to participate in the work of international organizations. This is frequently the result of an absence of objective criteria and processes for appointment and promotion to relevant positions and official delegations. UN ٣٨ - قليلة هي الفرص المتساوية المتاحة للمرأة والرجل لتمثيل الحكومات على الصعيد الدولي وللمشاركة في عمل المنظمات الدولية، وكثيرا ما يكون ذلك نتيجة عدم وجود معايير وعمليات موضوعية للتعيين والترقية في المناصب ذات الصلة وفي الوفود الرسمية.
    Work has commenced by the Procurement Reform Implementation Team with assistance from the Office of Human Resources Management in revising hiring standards and processes for the procurement staff UN بدأ فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء، بمساعدة مكتب إدارة الموارد البشرية، العمل على إعادة النظر في معايير وعمليات التوظيف الخاصة بموظفي المشتريات
    Agencies agreed that developing the appropriate standards and processes in advance of such serious situations provided an opportunity for careful reflection and consideration. UN واعترفت الوكالات بأن وضع معايير وعمليات مناسبة قبل حدوث حالات خطيرة من هذا القبيل يتيح فرصة سانحة للتفكير والنظر بعناية.
    The Forum will assist in the development of standards and processes in democratic governance to help create participatory architectures in which citizens can play a more active role by promoting new leadership values and by exchanging successful experiences in public administration. UN وسيساعد المؤتمر على وضع معايير وعمليات في الحكم الديمقراطي للمساعدة على بناء هياكل قائمة على المشاركة يمكن للمواطنين أن يقوموا فيها بدور أكثر نشاطا عبر تعزيز القيم القيادية الجديدة وتبادل التجارب الناجحة في الإدارة العامة.
    V. Selection Criteria and Process for Implementing Partners UN خامساً- معايير وعمليات اختيار شركاء التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد