It'll bring your family closer together now that the truth is out. | Open Subtitles | انها سوف تجلب عائلتك أقرب معا الآن أن الحقيقة هي خارج. |
We must act together now to reduce the suffering and burdens caused by non-communicable diseases on the citizens of our region, which is the worst-affected in the Americas. | UN | وينبغي لنا أن نعمل معا الآن على التخفيف من معاناة مواطني المنطقة وأعبائهم الناجمة عن الأمراض غير المعدية، حيث إنهم أكثر شعب الأمريكتين تأثرا بها. |
But we're together now, and that's all that matters. | Open Subtitles | ولكننا معا الآن وهذا هو كل ما يهم |
They probably worked better together now that they are together than they ever have. | Open Subtitles | انهم ربما عملت أفضل معا الآن أنهم معا مما لديهم من أي وقت مضى. |
OK I'm getting everyone together right now. | Open Subtitles | موافق أنا على الحصول على الجميع معا الآن. |
We couldn't get them together now if we tried. | Open Subtitles | لم نتمكن من الحصول عليها معا الآن إذا حاولنا. |
Keep your elbows in, the combinations together now, one, two, three. | Open Subtitles | أبق يديك إلى الداخل, هيا معا الآن ، واحد ، اثنان، ثلاثة |
You know, I mean, I have a mortgage, and we live together now. Two is more expensive than one. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه معي رهــن عقاري، ونحن نعيش معا الآن إثنان أكثر غلاوة من واحد |
So, this is your third movie with Dave and the first one you've made together now that you're officially a couple in real life. | Open Subtitles | لذلك، وهذا هو الفيلم الثالث مع ديف وأول واحد قمت بها معا الآن أن كنت رسميا زوجين في الحياة الحقيقية. |
Like I was saying, they all worked together, now they're all dead. | Open Subtitles | كما كنت أقول أنهم يعملون معا الآن جميعا موتى |
With all due respect, you need to get your shit together now, lady. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، نحتاجُ للاتحاد معا الآن سيدتي |
(Laughs) Yeah, the point is, we're all together now, | Open Subtitles | اجل ، المهم هو أنّنا جميعا معا الآن |
It took me a while, but I've only just put the parts together now. | Open Subtitles | استغرق الأمر مني بعض الوقت، ولكن ليس لدي سوى وضعت للتو الأجزاء معا الآن. |
I worked my ass off to get this team back together. Now we've lost... | Open Subtitles | عملت مؤخرتي للحصول على هذا الفريق لنعود معا الآن نحن مفقودون |
- Uh, we're not together now, but we were in--in iraq. | Open Subtitles | اه ، نحن لسنا معا الآن ، لكننا كنا معاً.. في العراق. |
I was really messed up back then, but I've got it together now. | Open Subtitles | كنت افسدت حقا حتى في ذلك الوقت، ولكن لقد حصلت عليه معا الآن. |
On behalf of the Government of Bulgaria, I would like to stress that we should work together now in an effective manner so that the world can be a better place to live in tomorrow because of the absence of AIDS. | UN | وبالنيابة عن حكومة بلغاريا، أود التشديد على ضرورة العمل معا الآن بطريقة فعالة كيما يكون العالم مكانا أفضل للحياة غدا نتيجة القضاء على الإيدز. |
You all didn't do nothing together, now, did you'? | Open Subtitles | لم تفعل شيئا معا الآن أليس كذالك؟ |
At least we're all together now. | Open Subtitles | ما لا يقل عن أننا جميعا معا الآن. |
The hell it is. We are in this together. Now just shut up. | Open Subtitles | نحن في الأمر معا الآن فقط اغلق فمك |
Look, David, if you had never left, then yeah, we'd probably still be together right now. | Open Subtitles | نظرة، ديفيد، إذا كنت قد تركت أبدا، ثم... ... نعم، لكنا ربما لا يزال معا الآن. |