ويكيبيديا

    "معدات أمنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • security equipment
        
    • security-related equipment
        
    To enhance the security arrangements in the missions, the Department of Peacekeeping Operations procured security equipment in the amount of $3.6 million on their behalf UN سعيا لتعزيز الترتيبات الأمنية في البعثات، اقتنت إدارة عمليات حفظ السلام معدات أمنية بمبلغ 3.6 ملايين دولار من أجلها
    Certification was achieved for both ports and security equipment, including closed circuit television and scanning equipment, was installed. UN وقد جرى تصديق كل من الميناءين، وجرى تركيب معدات أمنية تتضمن دوائر تليفزيونية مغلقة وأجهزة مسح ضوئي.
    25. The increased requirement results from the purchase of security equipment and environmental control, shelving and fire suppression systems for the records repository. UN 25 - تنتج الزيادة في الاحتياجات عن شراء معدات أمنية ومعدات مراقبة بيئية ونظم للرفوف ولإطفاء الحرائق لمستودع السجلات.
    38. At the same time, the Group investigated all cases known to it of imports of security equipment and other relevant items. UN 38 - وفي الوقت نفسه، حقق الفريق في جميع الحالات المعروفة لديه عن واردات من معدات أمنية ومواد أخرى ذات صلة.
    The Finnish individual, Erkki Tammivuori, acknowledged to the Panel that he had travelled a few times to Liberia with Leonid Minin and that he had been asked to broker non-lethal security equipment. UN وأقر الشخص الفنلندي، إيركي تاميفيوري، للفريــق بأنه سافر في عدة مناسبات مع ليونيد مينين وبأنه طُلب منه التوسط في توريد معدات أمنية غير فتاكة.
    228. The provision of security equipment from the authorities for Ms. Bhutto was inadequate, and the equipment provided often did not work. UN 228 - ولم يكن ما وفرته السلطات من معدات أمنية للسيدة بوتو كافياً، ولم تكن المعدات المقدمة تعمل في كثير من الأحيان.
    Subtotal, security equipment UN المجموع الفرعي، معدات أمنية
    Other security equipment UN معدات أمنية أخرى
    Other security equipment UN معدات أمنية أخرى
    20. In accordance with the above understanding, United Nations security officers would be authorized to bring the required arms and ammunition into Rwanda and to import other security equipment such as ballistic vests, binoculars and training ammunition necessary for their work. UN ٢٠ - ووفقا للتفاهم السالف الذكر، سوف يؤذن لضباط اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة بإحضار ما يلزم من اﻷسلحة والذخائر الى رواندا وباستيراد أية معدات أمنية أخرى تكون لازمة لعملهم من قبيل السترات الواقية والنظارات المكبرة والذخيرة التدريبية.
    On 20 July, AlShabaab militia looted United Nations compounds in Baidoa and Wajid, and stole security equipment and seven United Nations vehicles. UN وفي 20 تموز/يوليه، نهبت ميليشيا " الشباب " مجمعات الأمم المتحدة في بايدوا وواجد، وسرقوا معدات أمنية وسبع مركبات تابعة للأمم المتحدة.
    24. The increased requirements were due mainly to non-budgeted purchases of security equipment to ensure that minimum operational security standards are in place, and new incinerators to ensure disposal of assets in an environmentally friendly way. UN 24 - كانت الاحتياجات الزائدة ترجع أساسا إلى شراء معدات أمنية لكفالة تطبيق المعايير الأمنية الدنيا للعمليات، وشراء أجهزة حرق لضمان التخلص من الأصول بطريقة تراعي سلامة البيئة.
    Construction of a brick wall and compound perimeter security fences, installation of security equipment (cameras and monitors), installation of remote control gate and construction of shelter are planned. UN وتقضي الخطط بتشييد جدار من الطوب وأسوار محيطة بالمبنى لتأمينه، وتركيب معدات أمنية )كاميرات وشاشات عرض(، وتركيب بوابة يتحكم فيها عن بعد، وتشييد ملجأ.
    The review will culminate in the holding of a Maritime Security Conference in December 2002, which will adopt mandatory requirements relating to the prevention and suppression of all such acts, including security assessments for certain types of ships and port facilities, the designation of security officers on board and ashore, the training of such officers and the installation of security equipment on board designated ships. UN وسوف يتوج الاستعراض بعقد مؤتمر بشأن الأمن البحري في كانون الأول/ديسمبر 2002 تعتمد فيه شروط إلزامية تتصل بمنع وقمع كل تلك الأعمال مما يشمل إجراء تقييمات أمنية لبعض أنواع السفن ومرافق الموانئ وتعيين ضباط أمن على متن كل سفينة وعلى الشواطئ وتدريب هؤلاء الضباط وتركيب معدات أمنية على متن سفن بعينها.
    A.27F.28 The requirements of $131,500 relate to the cost of acquisition and replacement of office automation equipment and related software ($91,200) and the replacement of security equipment ($40,300). UN ألف-27 واو-28 تتصل الاحتياجات البالغ قدرها 500 131 دولار لتكلفة اقتناء وإحلال معدات التشغيل الآلي للمكاتب والبرامجيات المتصلة بذلك (200 91 دولار) وإحلال معدات أمنية (300 40 دولار).
    Among the 269 UNOPS-supported projects in post-conflict areas were mine-action operations in Syria; road-building projects to promote access to remote regions of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo; and procurement support to buy security equipment in Sierra Leone. UN 51 - وتشمل المشاريع المدعومة من جانب المكتب وعددها 269 مشروعاً، المنفذة في مناطق ما بعد النزاع، عمليات لإزالة الألغام في الجمهورية العربية السورية؛ ومشاريع بناء الطرق لتعزيز الوصول إلى المناطق النائية في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ودعم عمليات الشراء من أجل شراء معدات أمنية في سيراليون.
    security equipment UN معدات أمنية
    security equipment UN معدات أمنية
    security equipment UN معدات أمنية
    security equipment UN معدات أمنية
    The total cost of the measures would amount to $1,693,300, including a one-time cost of $1,003,200 associated with security-related construction, alteration and improvement to premises, and the acquisition and installation of security-related equipment. UN ويبلغ مجموع تكاليف هذه التدابير ما قدره 300 693 1 دولار تشمل تكاليف غير متكررة بمبلغ 200 003 1 دولار لتغطية أعمال بناء وتعديلات وتحسينات ذات صلة بالأمن في أماكن العمل، واقتناء وتركيب معدات أمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد