As a result, there could be great variances between the budgeted and actual expenditure of self-sustainment equipment. | UN | ولذلك، يمكن أن توجد فروق كبيرة بين نفقات معدات الاكتفاء الذاتي المدرجة في ميزانية ونفقاتها الفعلية. |
Lack of consideration of " unaccepted factor " in budget estimation of contingent-owned self-sustainment equipment | UN | عدم أخذ " العامل غير المقبول " في الاعتبار في تقديرات الميزانية للمعدات المملوكة للوحدات/ معدات الاكتفاء الذاتي |
Self-sustainment equipment: no consideration of " unaccepted factors " in budget formulation | UN | معدات الاكتفاء الذاتي - عدم مراعاة ' ' العوامل غير المقبولة`` عند صياغة الميزانية |
:: Compensation for deficiencies of contingent-owned equipment self-sustainment of some units, as required to meet operational requirements | UN | :: التعويض عن العيوب في معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة لبعض الوحدات، على النحو اللازم للوفاء بالمتطلبات التشغيلية؛ |
Amounts unpaid for troops/formed police units and contingent-owned equipment/self-sustainment | UN | المبالغ غير المسددة لقاء القوات/وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات/معدات الاكتفاء الذاتي |
Savings owing primarily to reduced requirements for contingent-owned self-sustainment equipment owing to the accelerated drawdown. | UN | وفورات تعزى بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات نظراً إلى تسارع وتيرة التخفيض التدريجي للبعثة. |
Reduced requirements are mainly owed to lower requirements with respect to the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned self-sustainment equipment owing to the faster than anticipated drawdown of military contingent personnel; | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات نظرا لتقليص عدد أفراد الوحدات العسكرية بأسرع مما كان متوقعا؛ |
However, this rate is absent in the current budget, which means that budget assumes that all contingent-owned/self-sustainment equipment will pass inspection and be accepted by the United Nations. | UN | ومع ذلك، فإن هذا المعدل غير وارد في الميزانية الحالية، مما يعني أن الميزانية تفترض أن جميع المعدات المملوكة للوحدات/معدات الاكتفاء الذاتي ستجتاز عمليات التفتيش وستقبلها الأمم المتحدة. |
64. The formulation of 2012/13 mission budgets without detailed guidance or monitoring led to a number of common weaknesses, including an inconsistent generator fuel budget methodology and the lack of consideration of key assumptions in formulating the contingent-owned/self-sustainment equipment budget: | UN | 64 - أدى وضع ميزانيات البعثات للفترة 2012/2013 بدون توجيهات مفصلة أو عمليات رصد إلى نشوء عدد من نقاط الضعف المشتركة تشمل عدم اتساق المنهجية المتبعة في ميزانية وقود المولدات الكهربائية، وعدم إيلاء الاعتبار للافتراضات الرئيسية في وضع ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات: |
:: Lack of consideration of " unaccepted factor " in the budget estimation of contingent-owned/self-sustainment equipment. Only specified contingent-owned equipment passing United Nations inspection is eligible for payment. | UN | :: عدم إيلاء الاعتبار إلى " العامل غير المقبول " في تقدير ميزانية المعدات المملوكة للوحدات/معدات الاكتفاء الذاتي - لا تستوفي شروط السداد من الميزانية سوى مجموعة محددة من المعدات المملوكة للوحدات التي تجتاز عمليات تفتيش التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
Management also informed us that nondeployment/unserviceable factors applied to self-sustainment equipment budgets are an integral part of the new modified costing sheet templates for the 2014/15 budget. | UN | كما أبلغتنا الإدارة أن عاملي " عدم القابلية للنشر/عدم القابلية للإصلاح " المطبقين على ميزانيات معدات الاكتفاء الذاتي يشكلان جزءا لا يتجزأ من الصحائف النموذجية المعدلة الجديدة لتقدير التكاليف لميزانية الفترة 2014/2015. |
In MONUSCO, the provision for contingent-owned/self-sustainment equipment under facilities, communications and special equipment was based on actual average expenditures for three years. | UN | ففي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كان الاعتماد المخصص للمعدات المملوكة للوحدات/ معدات الاكتفاء الذاتي تحت بند المرافق والاتصالات والمعدات الخاصة يستند إلى متوسط النفقات الفعلية لفترة ثلاث سنوات. |
But in practice a considerable proportion of self-sustainment equipment does not pass inspection (defined as the " unaccepted factor " ) and in such cases, under the agreements made between contributing countries and the United Nations, no reimbursements should be made. | UN | ولكن الواقع أن نسبة كبيرة من معدات الاكتفاء الذاتي لا تجتاز التفتيش (تُعرف باسم " العامل غير المقبول " )، وفي هذه الحالات، ووفقا للاتفاقات المبرمة بين البلدان المساهمة بقوات والأمم المتحدة، لا يتعين تسديد أي تكاليف. |
Taking UNAMID as an example, based on the historical inspection records for the last three years of self-sustainment equipment budget execution, the budget overestimation could amount to $14.7 million, $12.2 million and $14 million in 2009/10, 2010/11 and 2011/12, respectively. | UN | ففي العملية المختلطة على سبيل المثال، تفيد سجلات التفتيش للسنوات الثلاث الأخيرة من تنفيذ ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي أن الزيادة في تقدير الميزانية يمكن أن تبلغ 14.7 مليون دولار في الفترة 2009/2010، و 12.2 مليون دولار في الفترة 2010/11، و 14 مليون دولار في الفترة 2011/2012. |
(c) Higher estimated requirements under facilities and infrastructure mainly owing to higher estimated costs for reimbursement for contingent-owned self-sustainment equipment; | UN | (ج) ارتفاع الاحتياجات المقدَّرة في إطار بند المرافق والبنية الأساسية الذي يُعزى أساسا إلى ارتفاع التكاليف المقدَّرة المستحقة السداد مقابل معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات؛ |
(d) Medical ($1,662,300): owing to reduced requirements for contingent-owned self-sustainment equipment in the context of the accelerated drawdown in the military component (ibid., para. 62). | UN | (د) الرعاية الطبية (300 662 1 دولار): يُعزى انخفاض النفقات إلى انخفاض الاحتياجات من معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات في سياق الإسراع بتخفيض العنصر العسكري (المرجع نفسه، الفقرة 62). |
:: Contingent-owned equipment self-sustainment costs are based on actual memorandums of understanding for each type of contingent/unit and are based on numbers of uniformed personnel. | UN | :: تستند تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي للوحدات إلى مذكرات التفاهم الفعلية لكل نوع من أنواع الوحدات وتستند إلى عدد الأفراد النظاميين. |
:: Contingent-owned equipment self-sustainment costs are based on actual memorandums of understanding for each type of contingent/unit and are based on numbers of uniformed personnel, hence increases in profiles 2 and 3. | UN | :: تستند تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي إلى مذكرات التفاهم الفعلية لكل نوع من أنواع الوحدات وتستند إلى عدد الأفراد النظاميين، وبالتالي هناك زيادة في الحالتين 2 و 3. |
The Administration further explained that in some cases, the application of different delayed deployment factors in various categories of contingent-owned equipment self-sustainment budget was intentional to adjust the cost estimation to reflect the historical trend of resource requirements. | UN | وأوضحت الإدارة كذلك أن تطبيق عوامل تأخير نشر مختلفة في شتى فئات ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات كان متعمدا في بعض الحالات من أجل تسوية تقديرات التكاليف لتعكس الاتجاه الماضي للاحتياجات من الموارد. |
The Board reviewed the formulation of the contingent-owned equipment self-sustainment budget on a sample basis and noted instances where the delayed deployment factor is applied inconsistently in various contingent-owned equipment self-sustainment categories, as well as miscalculations arising out of applying incorrect delayed deployment factors, for example at UNAMID: | UN | واستعرض المجلس عملية إعداد ميزانية معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات على أساس العينة ولاحظ حالات يطبق فيها عامل تأخر النشر بشكل غير متسق في مختلف فئات معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات، وكذلك أخطاء في الحسابات ناشئة عن تطبيق عوامل تأخير نشر غير صحيحة، ففي العملية المختلطة على سبيل المثال: |
The reduced requirements are offset in part by additional requirements for communications support services, reimbursement of troop- and police-contributing Governments for self-sustainment, spare parts and public information services. | UN | وتقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى خدمات دعم الاتصالات، وسداد المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة مقابل تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي وقطع الغيار وخدمات الإعلام. |