ويكيبيديا

    "معدات التفتيش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inspection equipment
        
    For this purpose, the Civil Aviation Authority uses X-ray inspection equipment. UN ولهذا الغرض، تستخدم هيئة الطيران المدني معدات التفتيش بالأشعة السينية.
    While the cost of introducing the necessary inspection equipment is significant, it can be amortized over time. UN وبالرغم من التكلفة الكبيرة لإدخال معدات التفتيش اللازمة، فإن هذه التكلفة يمكن استيعابها بطول المدة.
    Fellows also visit the organization's laboratory where they are familiarized with the inspection equipment and analytical methods. UN كذلك يزور الزملاء مختبر المنظمة، حيث يطلعون على معدات التفتيش والأساليب التحليلية.
    The United Kingdom has conducted studies looking at potential roles for tags and seals for inspection equipment authentication as well as chain-of-custody maintenance during transport, storage and dismantlement of the warhead. UN وقد أجرت المملكة المتحدة دراسات للأدوار المحتملة للبطاقات والأختام في التحقق من هوية معدات التفتيش إضافة إلى ضمان النظام التسلسلي للحيازة خلال عمليات نقل الرأس الحربي وخزنه وتفكيكه.
    The Customs Department currently lacks qualified officers, inspection equipment and information exchange capability. UN وتفتقر إدارة الجمارك حاليا إلى الموظفين المؤهلين وإلى معدات التفتيش والقدرة على تبادل المعلومات.
    Additionally, letters have been sent to the manufacturers of the most sensitive inspection equipment for guidance on maintaining equipment during storage. UN ووُجهت رسائل إلى صانعي أكثر معدات التفتيش حساسية طلبا للمشورة بشأن طرائق صيانتها خلال التخزين.
    The approved list of inspection equipment consisting of 94 separate items has been drawn up and most of the specifications have been approved. UN وقد وضعت قائمة معدات التفتيش المصدق عليها والمكونة من ٩٤ بندا منفصلا وأقرت معظم مواصفاتها.
    Many States have not fully implemented modern detection methodologies such as risk-management practices, and lack inspection equipment to examine cargo crossing their borders. UN ولم تنفِّذ دول عديدة بالكامل منهجيات الكشف الحديثة من قبيل ممارسات إدارة المخاطر، وهي تفتقر إلى معدات التفتيش اللازمة لفحص الشحنات العابرة للحدود.
    This involves, first and foremost, compiling a first draft of the operational manual, as well as a concept of operations, designating and procuring some inspection equipment, and conducting on-site inspection training and exercise programmes to form a cadre of potential inspectors. UN ويشمل ذلك، أولا وقبل كل شيء، إعداد مشروع أولي للدليل التشغيلي فضلا عن تصور للعمليات وتحديد بعض معدات التفتيش واقتنائها وتنفيذ برامج للتدريب والتمرين في المواقع لتشكيل مجموعة من المفتشين المحتملين.
    Some of the more sophisticated inspection equipment has been returned to UNMOVIC headquarters in New York and is now being used for familiarization and refresher training for the New York-based inspectors. UN وتم إرجاع بعض معدات التفتيش المتطورة إلى مقر أنموفيك في نيويورك وهي تستخدم الآن لتعويد المفتشين المقيمين في نيويورك على استخدامها وإعادة تدريبهم عليها.
    In order to achieve this, all inspection equipment was notionally agreed, authenticated and certified for use within the facility prior to the commencement of the exercise. UN ولتحقيق ذلك، تم الاتفاق افتراضيا، قبل بدء العملية، على جميع معدات التفتيش التي ستستعمل داخل المرفق والتثبت من سلامتها والترخيص لها.
    In order to achieve this, all inspection equipment was notionally agreed, authenticated and certified for use within the facility prior to the commencement of the exercise. UN ولتحقيق ذلك، تم الاتفاق افتراضيا، قبل بدء العملية، على جميع معدات التفتيش التي ستستعمل داخل المرفق والتثبت من سلامتها والترخيص لها.
    150. Although the looters apparently left nearly all the significant inspection equipment, they did take 62 UNMOVIC vehicles, several computers, printers and monitors and a large amount of furniture. UN 150 - ويبدو أن الذين قاموا بعمليات النهب تركوا كل معدات التفتيش المهمة دون أن يمسوها، لكنهم أخذوا 62 سيارة من سيارات الأنموفيك وعدة حواسيب وطابعات وشاشات رصد وقدر كبير من الأثاث.
    Approved inspection equipment UN معدات التفتيش المعتمدة
    Approved inspection equipment UN معدات التفتيش المعتمدة
    Assistance programmes funded by the United States Department of State provided additional specialized inspection equipment and related training at customs posts throughout Uzbekistan, including at the strategically important port in Termez and a key railroad station in Sarasiya, on the Tajik border. UN ووفرت برامج المساعدة التي تمولها وزارة خارجية الولايات المتحدة مزيدا من معدات التفتيش المتخصصة وما تستلزمه من تدريبات في المراكز الجمركية في كافة أنحاء أوزبكستان، بما في ذلك في ميناء ترمز ذي الأهمية الاستراتيجية ومحطة سكك حديدية رئيسية في سراسيا، على الحدود الطاجيكية.
    Early in February 2004, experts from Headquarters travelled to Larnaca to check the serviceability and maintenance requirements of the inspection equipment to continue to maintain two-week operational readiness. UN وفي أوائل شباط/فبراير 2004، سافر خبراء من المقر إلى لارنكا للتأكد من صلاحية معدات التفتيش للخدمة ومراجعة احتياجات الصيانة كي تظل جاهزة لبدء التشغيل في غضون أسبوعين.
    A follow-up workshop on on-site inspection equipment and techniques for analysis and interpretation of obtained inspection data will be organized by the Provisional Technical Secretariat from 12 to 16 January next year. UN وستقــوم اﻷمانة التقنية المؤقتة بتنظيم حلقة عمل للمتابعة بشأن معدات التفتيش فـي الموقع وتقنيات تحليــل وتفسير بيانات التفتيش التي يتم الحصول عليها، وذلك في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون الثاني/ يناير من العام المقبل.
    (b) Strengthen border control measures at entry points by ensuring connectivity to national criminal databases and INTERPOL databases, training staff in detection and inspection methodologies and acquiring the necessary inspection equipment; UN (ب) تعزيز تدابير مراقبة مداخل الحدود بالعمل على ربطها بقواعد البيانات الجنائية الوطنية وقواعد بيانات الإنتربول، وتدريب الموظفين على منهجيات الكشف والتفتيش، واقتناء معدات التفتيش اللازمة؛
    This involves the development of a draft concept of operations and a draft operational manual, designation of inspection equipment, acquisition of a limited amount of such equipment and introducing training and exercise programmes to develop a cadre of potential inspectors.22 UN وينطوي هذا على وضع مشروع مفهوم للعمليات ومشروع دليل للعمليات وتعيين معدات التفتيش الموقعي، والحصول على قدر محدود من معدات التفتيش، وتنظيم برامج التدريب والتمرين في مجال التفتيش الموقعي لوضع إطار للمفتشين المحتملين(22).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد