ويكيبيديا

    "معدات السلامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safety equipment
        
    • of safety
        
    • security equipment
        
    Now you can buy safety equipment that actually works. Open Subtitles الآن يمكنك شراء معدات السلامة التي تعمل فعلاً
    There is, however, reluctance on the part of some workers and employers to use safety equipment. UN غير أن بعض العمال وأرباب الأعمال لا يزالون يبدون تحفظاً إزاء استخدام معدات السلامة.
    Reduced requirements resulting from the recording of expenditures for the acquisition of fire safety equipment under Facilities and Infrastructure for acquisition of equipment whereas provision for that equipment was originally made under air transportation UN انخفاض الاحتياجات الناجم عن تسجيل نفقات اقتناء معدات السلامة من الحرائق تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلق باقتناء المعدات، بينما كان الاعتماد المتعلق بالمعدات يندرج أصلا تحت بند النقل الجوي
    All safety equipment should be examined carefully. UN كما أن جميع معدات السلامة ينبغي فحصها بعناية.
    This may be due to reduced visibility and dexterity caused by the wearing of required safety equipment. UN وقد يرجع ذلك إلى انخفاض الرؤية وعدم التمكن من المهارات الذي يسببه ارتداء معدات السلامة المطلوبة.
    Furthermore, some Member States do not facilitate the importation of necessary safety equipment such as body armour or communications equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تيسر بعض الدول الأعضاء استيراد معدات السلامة الضرورية مثل الدروع أو معدات الاتصالات.
    Various types of safety equipment and riot control gear, plus freight. UN أنواع مختلفة من معدات السلامة ومعدات مكافحة الشغب زائدا تكاليف الشحن.
    The reasons for the underperformance included insufficient sector-level awareness training, inadequate logistical support and a lack of adequate safety equipment to patrol in a hostile environment. UN وشملت أسباب ضعف الأداء عدم كفاية التدريب على مستوى القطاعات في مجال التوعية، وعدم كفاية الدعم اللوجستي، والافتقار إلى معدات السلامة الكافية للقيام بدوريات في بيئة عدائية.
    The Government provided information about local companies offering services, such as the procurement of safety equipment and the control of access to private sector facilities and certain Government institutions; the employees of such companies must be Sudanese nationals. UN وقدمت الحكومة معلومات عن الشركات المحلية التي توفر خدمات من قبيل توفير معدات السلامة وتنظيم حركة الدخول والخروج في مرافق القطاع الخاص وبعض المرافق الحكومية.
    The increasing arrivals of chlorine cylinders without the availability of adequate safety equipment, particularly protective masks with appropriate filters at sites, are causing major safety concerns for implementing and observation personnel. UN وتزايد وصول اسطوانات الكلور بدون توافر معدات السلامة الكافية في المواقع، خاصة الأقنعة والواقية المزودة بالمرشحات الملائمة، يسبب شواغل أمنية كبرى لموظفي التنفيذ والمراقبة.
    In addition, GPIC claims that it incurred certain extraordinary expenses such as evacuation costs, purchase of safety equipment, gas masks and additional security services. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدعي شركة الخليج أنها تكبدت بعض المصروفات الاستثنائية مثل تكاليف الإجلاء، وشراء معدات السلامة والأقنعة الواقية من الغازات والخدمات الأمنية الإضافية.
    It is also necessary that tangible evidence of the activities of the Authority, for instance, the installation or procurement of aviation safety equipment, be made available or be demonstrable to air transport operators using the Somalia airspace. UN كما أن من الضروري تقديم الدليل الملموس على أنشطة الهيئة على سبيل المثال تركيب أو شراء معدات السلامة للطيران المدني وإتاحتها لمشغلي النقل الذين يستخدمون المجال الجوي الصومالي.
    Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. UN ويقوم المفتشون العاملون في المواقع العراقية بفحص المرافق بحثا عن المواد الكيميائية السامة في الهواء، باستخدام معدات السلامة العسكرية.
    Increased requirements due to non-implementation of the second power generation contract and the acquisition of fire safety equipment, for which provision was made under the air transportation class UN زيادة الاحتياجات بسبب عدم تنفيذ العقد الثاني لتوليد الطاقة الكهربائية، واقتناء معدات السلامة من الحرائق، التي وضع لها اعتماد ضمن فئة النقل الجوي
    The reasons for the underperformance included insufficient sector-level awareness training, inadequate logistical support and a lack of adequate safety equipment to patrol in a hostile environment. UN وشملت أسباب ضعف الأداء عدم كفاية التدريب على مستوى القطاعات في مجال التوعية، وعدم كفاية الدعم اللوجستي، والافتقار إلى معدات السلامة الكافية للقيام بدوريات في بيئة عدائية.
    Other factors, such as safety equipment degradation and permeation rates, sample point location and expected lighting conditions must be considered when prioritizing the sample collection order. UN وينبغي إيلاء الاعتبار لعوامل أخرى مثل انحطاط معدات السلامة ومعدلات النفاذ، وموقع نقطة العينة، وظروف الإضاءة المتوقعة كل ذلك ينبغي وضعه في الحسبان عند وضع أولويات ترتيب جمع العينات.
    " Article 35. Minimum safety equipment in storage facilities. UN ' ' المادة 35 - معدات السلامة الدنيا في المخازن.
    The Panel considers that a geographic limitation is implied in the requirement that safety equipment is only compensable if it is reasonable in relation to the type of risk to which the individual and/or property is exposed, namely that only protective measures taken within a specific geographical area will be compensated. UN 140- ويرى الفريق أن التحديد الجغرافي هو عنصر ينطوي عليه الاشتراط القائل بأن معدات السلامة لا تكون قابلة للتعويض إلا إذا كانت معقولة فيما يتصل بنوع المخاطرة التي يتعرض لها الفرد و/أو الممتلكات، بمعنى أن تدابير الحماية المتخذة داخل منطقة جغرافية معينة هي وحدها القابلة للتعويض.
    Fire safety equipment UN معدات السلامة من الحرائق
    Fire safety equipment UN معدات السلامة من الحرائق
    The overall decrease in requirements is offset in part by the higher requirements for the acquisition of safety and security equipment, and for petrol, oil and lubricants. UN ويقابل جزئيا الانخفاض العام في الاحتياجات ازدياد احتياجات شراء معدات السلامة والأمن والوقود والزيوت ومواد التشحيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد