These comprised a room used for accommodation, where equipment such as bullet-proof vests and weapons were also stored. | UN | وكانت المرافق تشمل غرفة تُستخدم للمبيت وتُخزَّن فيها أيضاً معدات مثل الأسلحة والسترات الواقية من الرصاص. |
It should include all conventional weapons and associated equipment such as: | UN | وينبغي للمعاهدة أن تشمل جميع الأسلحة التقليدية وما يرتبط بها من معدات مثل: |
The cost estimate includes costs related to the initial establishment of the school, for operating expenses and for the procurement of equipment such as special vehicles and electronic mine detectors. | UN | وتقدير التكلفة يشمل التكاليف المتصلة بالمرحلة اﻷولية ﻹنشاء المدرسة ومصروفات التشغيل وشراء معدات مثل المركبات الخاصة والمكشافات الالكترونية لﻷلغام. |
Relief teams require equipment such as telephones, radios, computers, vehicles and construction equipment in order to operate effectively. | UN | وتحتاج أفرقة الإغاثة إلى معدات مثل الهواتف وأجهزة الاتصال اللاسلكية والحواسيب والمركبات ومعدات البناء من أجل العمل بفعالية. |
Equipment, such as plastic sheeting, water bladders and 1,903 five-gallon water jugs, were delivered to Antigua for distribution to the other islands. | UN | وسلمت ﻷنتيغوا معدات مثل لفائف اﻷقمشة اللدائنية وقِرب الماء، و ٩٠٣ ١ أوعية للمياه سعة كل منها خمسة غالونات، وذلك لتوزيعها على الجزر اﻷخرى. |
equipment such as shelves, spray pumps, hoses, personal protective materials, vehicles and storage tanks; | UN | (ﻫ) معدات مثل الأرفف ومضخات الرش، والخراطيم، ومواد الحماية الشخصية، والمركبات، وصهاريج التخزين؛ |
equipment such as shelves, spray pumps, hoses, personal protective materials, vehicles and storage tanks; | UN | (ﻫ) معدات مثل الرفوف ومضخات الرش والخراطيم ومواد الوقاية الشخصية ووسائط النقل ومستودعات التخزين؛ |
105. As its name indicates, this Ordinance and its subsidiary legislation regulate the standards and operation of equipment such as boilers, pressure vessels and steam containers. | UN | 105- هذا الأمر وتشريعه الفرعي، مثلما تبين تسميته، ينظم معايير وتشغيل معدات مثل المراجل والأوعية الصامدة للضغط وحاويات البخار. |
One speaker urged Member States to consider introducing voluntary controls over pharmaceutical preparations containing precursors for amphetamine-type stimulants and over equipment such as tablet presses. | UN | 98- وحث أحد المتكلمين الدول الأعضاء على النظر في الأخذ بضوابط طوعية تُفرض على المستحضرات الصيدلانية التي تحتوي على سلائف لصنع المنشطات الأمفيتامينية وعلى معدات مثل آلات ضغط الأقراص. |
Monitoring the sale of equipment, such as tableting machines, pharmaceutical mixers, vats and driers, was another proactive measure that could be taken by authorities looking for indications of clandestine ATS manufacture; | UN | وثمة نهج استباقي آخر يمكن أن تتبعه السلطات التي تبحث عن دلائل على الصنع السرّي للمنشطات الأمفيتامينية، وهو يتمثل في رصد بيع معدات مثل أجهزة صنع الأقراص ومازجات المستحضرات الصيدلانية والرواقيد والمجففات؛ |
6. The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. | UN | 6 - وتندرج أساليب الإنتاج لاستخراج الماس على نطاق ضيّق من الأساليب الأساسية للحفر والغسيل والتنقية إلى استخدام معدات مثل مضخات المياه والحفارات. |
80. The list of inventory of non-expendable property acquired between 1 January 2004 and 31 May 2005 included equipment such as printers, software, scanners, cabinets and a binding machine, costing less than $500, which should have been classified as expendable property. | UN | 80 - وتشمل قائمة جرد الممتلكات غير المستهلكة التي تم اقتناؤها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 و 31 أيار/مايو 2005 معدات مثل الطابعات والبرامجيات والماسحات الضوئية والخزانات وآلة لتجليد الكتب التي تقل قيمتها عن 500 دولار والتي كان ينبغي تصنيفها كممتلكات مستهلكة. |
80. The list of inventory of non-expendable property acquired between 1 January 2004 and 31 May 2005 included equipment such as printers, software, scanners, cabinets and a binding machine, costing less than $500, which should have been classified as expendable property. | UN | 80 - وتشمل قائمة جرد الممتلكات غير المستهلكة التي تم اقتناؤها خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 و 31 أيار/مايو 2005 معدات مثل الطابعات والبرامجيات والماسحات الضوئية والخزانات وآلة لتجليد الكتب التي تقل قيمتها عن 500 دولار والتي كان ينبغي تصنيفها كممتلكات مستهلكة. |
Funds available were spent, in particular, to purchase equipment such as computers, compact disk read-only memory (CD-ROM) facilities and other hardware, a server, user licences and other software for the system, consultant's fees to install the equipment and to develop the database system and technical training for the staff members. | UN | وقد أنفقت اﻷموال المتاحة، على وجه الخصوص، في شراء معدات مثل الحواسيب ومعدات اﻷقراص المتضامة، ذاكرة قراءة فقط( ومعدات أخرى، ووحــدات الخدمة، وتراخيــص للمستعملين وبرامج حوسبة أخرى للنظام، ودفع أتعاب خبير استشاري يتولى تركيب المعدات ووضع نظام قواعد البيانات والتدريب التقني للموظفين. |
(b) Equipment. $117,200 for the acquisition of equipment such as ID cameras, laminators, cutters, typewriters, refrigerators, kettles, stoves, television sets and video cassette recorders as indicated in annex III.B; | UN | )ب( المعدات - ٢٠٠ ١١٧ دولار لشراء معدات مثل كاميرات بطاقات الهوية، وأجهزة تغليف البطاقات، وآلات القطع، واﻵلات الكاتبة، والمبردات، والغلايات، واﻷفران، وأجهزة التلفزيون، ومسجلات الفيديو، على النحو المبين في المرفق الثالث - باء؛ |
Saudi Aramco alleges that various agencies of the Government of Saudi Arabia requested Saudi Aramco to provide equipment such as 10,000 tents and other related items, 10 gas detector sets, 2,000 gallons of firefighting foam, gas masks, warning sirens and 2,000 finished portable homes, as well as other types of assistance and services. | UN | 78- تدعي أرامكو السعودية أن وكالات مختلفة في حكومة المملكة العربية السعودية طلبت إليها توفير معدات مثل 000 10 خيمة ومعدات أخرى متصلة بها، و10 مجموعات من كاشفات الغازات، و000 2 غالون من رغوة إطفاء الحرائق، وأقنعة واقية من الغازات، وصفارات إنذار، و000 2 بيت من البيوت المحمولة الجاهزة، فضلاً عن أشكال أخرى من المساعدة والخدمات. |
14. Workshop equipment. Provision is made for the replacement of damaged and lost hand tools ($600), for upgrading the workshops at UNMOT headquarters and Gorniy Badakshan with equipment such as car lifts ($2,000), brake disc and drum cutter ($2,000), steam cleaner ($1,800), fuel injector calibration machine ($1,500) as indicated in section B of the present annex. | UN | ١٤ - معدات الورش - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لاستبدال اﻷدوات اليدوية التالفة أو المفقودة )٦٠٠ دولار(، ولتحسين ورش العمل في مقر البعثة وفي غورني بداخشان عن طريق شراء معدات مثل رافعات سيارات )٠٠٠ ٢ دولار(. وقاطعة أقراص دارات المكابح )٠٠٠ ٢ دولار(، ومنظف بخاري )٨٠٠ ١ دولار(، وآلة لمعايرة حاقن الوقود )٥٠٠ ١ دولار( على النحو الوارد في الفرع باء من هذا المرفق. |
For example, the standards adopted by the Phase III Working Group on Contingent-Owned Equipment in its report (A/C.5/49/70) were based on an indicative list of amenities, including equipment such as video-cassette recorders (VCRs), televisions, stereos, sports and fitness equipment, games and reading library. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت المعايير التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في تقريره ((A/C.5/49/70 تستند إلى قائمة إرشادية من وسائل الراحة تتضمن معدات مثل مسجلات شرائط الفيديو وأجهزة التلفزيون والستريو ومعدات الرياضة واللياقة البدنية والألعاب ومكتبة للقراءة. |