ويكيبيديا

    "معدات ولوازم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equipment and supplies
        
    • equipment and accessories
        
    Consequently, lower funding requirements for transporting equipment and supplies were also reported. UN ونتيجة لذلك، أبلغ أيضا عن حدوث انخفاض في احتياجات تمويل معدات ولوازم النقل.
    Requirements for the shipment of equipment and supplies at the end of the liquidation period. UN الاحتياجات المطلوبة لشحن معدات ولوازم في نهاية فترة التصفية
    To date, the National Commission has been provided with office equipment and supplies. UN وحتى الآن، تم توفير معدات ولوازم المكاتب للجنة الوطنية.
    The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. UN وتشمل النفقات تكاليف السفر، وإبرام عقود لإدارة البيانات والتحليل الكيميائي، وشراء وإيجار معدات ولوازم.
    These programme arrangements include cash transfers, technical assistance and programme support and the provision of equipment and supplies. UN وتشمل الترتيبات البرنامجية هذه تحويلات نقدية، وتقديم مساعدة تقنية ودعم للبرامج، وتوفير معدات ولوازم.
    School equipment and supplies will come to an estimated $5 million over the next two years. UN وتبلغ الكلفة التقديرية لما تحتاجه المدارس من معدات ولوازم ٥ ملايين دولار على مدار السنتين القادمتين.
    UNDP has also procured hospital equipment and supplies for Nasser Hospital in Khan Younis and for Shifa Hospital in Gaza City. UN وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بشراء معدات ولوازم مستشفيات لمستشفى ناصر في خان يونس ومستشفى الشفاء في مدينة غزة.
    The start-up kits would only provide the basic equipment and supplies to initiate the mission, sufficient only for the first few months of operation. UN وستكون مجموعة المواد المبدئية مجرد معدات ولوازم أساسية لبدء عمل البعثة ولا تكفي إلا للشهور القليلة اﻷولى من عملها.
    (h) Miscellaneous equipment and supplies: installation of equipment and purchase of supplies for other miscellaneous services ($500,000). UN )ح( معدات ولوازم متنوعة - تركيب معدات وشراء لوازم لخدمات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(؛
    The children are forced to march for days carrying military equipment and supplies to LRA camps in Uganda and southern Sudan. Many are killed on the way. UN ويرغَم الأطفال على المشي أياماً عديدة حاملين معدات ولوازم عسكرية إلى معسكرات جيش المقاومة الرباني في أوغندا وجنوبي السودان، حيث يلقى كثيرون منهم حتفهم في طريقهم إلى تلك المعسكرات.
    In Bombay, for example, microcredit programmes had enabled poor widows to buy equipment and supplies at wholesale prices, and sell home-cooked meals to migrant workers who lived far away from their families. UN ففي بومباي، مثلا، مكنت برامج الائتمانات الصغيرة أرامل فقيرات من شراء معدات ولوازم بأسعار الجملة، وبيع وجبات مطهوة في المنزل للعمال المهاجرين الذين يعيشون بعيدا عن أسرهم.
    Agrocomplect seeks compensation in the amount of US$593,945 for manufactured equipment and supplies. UN 48- تلتمس شركة أغروكومبلكت تعويضاً بمبلغ 945 593 دولاراً أمريكياً عن معدات ولوازم مصنوعة.
    Further study was to be undertaken on establishing a common procurement service for headquarters equipment and supplies, the pooling of interpretation services, and a common receiving, storage and inventory control service. UN وكان مقرراً إجراء دراسة إضافية بشأن إنشاء خدمة مشتريات عامة لتوريد معدات ولوازم المقار، وتجميع خدمات الترجمة الشفوية، وإنشاء خدمة عامة للاستلام والتخزين ومراقبة المخزون.
    -Providing equipment and supplies and transferring state-of-the-art technology; UN - توفير معدات ولوازم ونقل أحدث ما توصلت إليه التكنولوجيا؛
    In addition, trucks delivering construction equipment and supplies are expected to require screening and access in amounts of 100 to 150 per day. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المتوقع أن تدعو الحاجة إلى تفتيش الشاحنات التي تحمل معدات ولوازم البناء ومراقبة دخولها بمعدل 100 إلى 150 شاحنة في اليوم الواحد.
    113. The lower requirements are attributed to acquisitions/procurement of medical equipment and supplies made in 2008/09 and 2009/10. UN 113 - يُعزى الانخفاض إلى اقتناء/شراء معدات ولوازم طبية في الفترتين 2008/2009 و 2009/2010.
    Related additional requirements amount to $20,249,900 and are attributable to the replacement of damaged and destroyed equipment and supplies sourced mainly from strategic deployment stocks and systems contracts, the rental of specialized vehicles and equipment, and initial requirements for the Mission reconstruction programme. UN وتبلغ الاحتياجات الإضافية المتصلة بهذا 900 249 20 دولار وتعزى إلى استبدال معدات ولوازم أصابها التلف والتدمير وجُلبت بصورة رئيسية من مخزونات النشر الاستراتيجية، ومن العقود الإطارية، واستئجار مركبات ومعدات متخصصة، والاحتياجات الأولية لبرنامج إعادة التعمير في البعثة.
    In addition, new bidding exercises associated with the procurement of additional equipment and supplies, customs clearance and inland transportation would have to be launched. UN وعلاوة علي ذلك فإنه سيكون من اللازم بدء ممارسات جديدة للمناقصات تكون مرتبطة بشراء معدات ولوازم إضافية بالإضافة إلي التخليص الجمركي والنقل البري.
    UNOSOM will fund modest renovation of court facilities, provide limited equipment and supplies, training and modest salaries for judges and court administrative personnel. UN ٤١ - وتمول عملية اﻷمم المتحدة في الصومال إجراءات التجديد المتواضع لمرافق المحاكم، وتقدم معدات ولوازم محدودة في هذا الصدد بالاضافة الى التدريب ومرتبات متواضعة للقضاة وموظفي المحاكم الاداريين.
    Accordingly, the cost estimate includes resources required for the acquisition of 448 additional prefabricated facilities, 400 units of refrigeration equipment, 57 generators, various accommodation and office equipment and furniture, as well as security and safety equipment and supplies. UN ووفقا لذلك، يشمل تقدير التكاليف الموارد اللازمة للحصول على 448 مرفقا إضافيا من المرافق الجاهزة و 400 وحدة من معدات التبريد و 57 مولدا كهربائيا ومختلف معدات وأثاث أماكن الإقامة والمكاتب، بالإضافة إلى معدات ولوازم الأمن والسلامة.
    Network-supported radio equipment and accessories Spare parts and supplies UN معدات ولوازم الاتصال اللاسلكي المدعوم بشبكات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد