ويكيبيديا

    "معدلات استخدام موانع الحمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rates of contraceptive use
        
    It is particularly concerned about high rates of fertility, infant and maternal mortality, and death due to clandestine abortions, inadequate family planning services and low rates of contraceptive use. UN ويساورها القلق على وجه الخصوص حيال ارتفاع معدلات الخصوبة ووفيات النفاس والوفيات الناجمة عن الإجهاض السري، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل.
    It is particularly concerned about high rates of fertility, infant and maternal mortality and death due to clandestine abortions, inadequate family planning services and low rates of contraceptive use. UN ويساورها القلق على وجه الخصوص حيال ارتفاع معدلات الخصوبة ووفيات النفاس والوفيات الناجمة عن الإجهاض السري، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل.
    The Committee is especially concerned at the high maternal mortality rates, particularly the number of deaths resulting from induced abortions, early pregnancies, high fertility rates and inadequate family planning services, the low rates of contraceptive use and the lack of sex education, especially in rural areas. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء ارتفاع معدل الوفيات بسبب الحمل والولادة؛ وخصوصا عدد الوفيات نتيجة عمليات الإجهاض العمدي، والحمل المبكر، وارتفاع معدلات الخصوبة وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل ونقص التعليم الجنسي خاصة في المناطق الريفية.
    The Committee is especially concerned at the high maternal mortality rates, particularly the number of deaths resulting from induced abortions, early pregnancies, high fertility rates and inadequate family planning services, the low rates of contraceptive use and the lack of sex education, especially in rural areas. UN ويساور اللجنة القلق بصفة خاصة إزاء ارتفاع معدل الوفيات بسبب الحمل والولادة؛ وخصوصا عدد الوفيات نتيجة عمليات الإجهاض العمدي، والحمل المبكر، وارتفاع معدلات الخصوبة وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل ونقص التعليم الجنسي خاصة في المناطق الريفية.
    The Committee is alarmed at the persistent high maternal mortality rate, particularly the number of deaths resulting from unsafe abortions, high fertility rates and inadequate family planning services, especially in rural areas, low rates of contraceptive use and lack of sex education. UN ومما يثير جزع اللجنة ارتفاع معدل الوفيات النفاسية؛ وخاصة عدد الوفيات نتيجة عمليات الإجهاض غير المأمون، وارتفاع معدلات الخصوبة وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، خاصة في المناطق الريفية، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل والافتقار إلى التعليم الجنسي.
    The Committee is alarmed at the persistent high maternal mortality rate, particularly the number of deaths resulting from unsafe abortions, high fertility rates and inadequate family planning services, especially in rural areas, low rates of contraceptive use and lack of sex education. UN ومما يثير جزع اللجنة ارتفاع معدل الوفيات النفاسية؛ وخاصة عدد الوفيات نتيجة عمليات الإجهاض غير المأمون، وارتفاع معدلات الخصوبة وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، خاصة في المناطق الريفية، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل والافتقار إلى التعليم الجنسي.
    The Committee is alarmed at the high maternal mortality rate, particularly the number of deaths resulting from unsafe abortions, and inadequate family planning services, especially in the rural areas, low rates of contraceptive use and lack of sex education. UN ومما يثير جزع اللجنة ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس، وخاصة عدد الوفيات نتيجة عمليات الإجهاض غير المأمون، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، خاصة في المناطق الريفية، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل والافتقار إلى التثقيف الجنسي.
    The Committee is alarmed at the high maternal mortality rate, particularly the number of deaths resulting from unsafe abortions, and inadequate family planning services, especially in the rural areas, low rates of contraceptive use and lack of sex education. UN ومما يثير جزع اللجنة ارتفاع معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس، وخاصة عدد الوفيات نتيجة عمليات الإجهاض غير المأمون، وعدم كفاية خدمات تنظيم الأسرة، خاصة في المناطق الريفية، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل والافتقار إلى التثقيف الجنسي.
    336. As with other Arab countries, there are no official data on rates of contraceptive use in Qatar, owing, on the one hand, to some abiding social traditions and, on the other hand, to the lack of any attempt by Qatari families to limit the number of children that they have. UN 336- لا توجد في دولة قطر، كما في الدول العربية الأخرى، بيانات رسمية حول معدلات استخدام موانع الحمل كنتيجة لاستمرار بعض الموروثات الاجتماعية التقليدية من جهة، ولأن الأسرة القطرية لا تسعى إلى تحديد النسل من جهة أخرى.
    61. The Committee remains seriously concerned at the inadequate reproductive health services and information, the low rates of contraceptive use (36 per cent of women relied on modern family planning methods in 2006) and the difficulties in obtaining access to artificial methods of contraception, which contribute to the high rates of teenage pregnancies and maternal deaths existing in the State party. UN 61- لا تزال اللجنة تشعر بقلق شديد إزاء نقص خدمات الصحة الإنجابية والإعلام بشأنها، وانخفاض معدلات استخدام موانع الحمل (36 في المائة من النساء اعتمدن على الوسائل العصرية لتنظيم الأسرة في عام 2006) وإزاء صعوبات الحصول على وسائل منع الحمل الاصطناعية وهو ما يُسهم في ارتفاع معدلات حالات الحمل والوفيات النفاسية في صفوف المراهقات في الدولة الطرف.
    13. Paragraphs 119 and 120 of the report refer to: (a) the high rates of maternal mortality (1,500/100,000 live births) and fertility (6.9 children per woman); and (b) the low rates of contraceptive use (6.6 per cent), extended essential obstetric care (19.2 per cent), and births attended by skilled health personnel (47 per cent). UN 13- تشير الفقرتان 119 و120 من التقرير إلى ما يلي: (أ) ارتفاع معدلات وفيات الأمومة (500 1/000 100 مولود حي) والخصوبة (6.9 طفل لكل امرأة)؛ (ب) انخفاض معدلات استخدام موانع الحمل (6.6 في المائة) نسبة النساء اللائي يحصلن على الرعاية التوليدية الأساسية لفترات مطولة (19.2 في المائة) وحالات الولادة التي تتم بحضور مهنيين مؤهلين (47 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد