ويكيبيديا

    "معدلات استهلاك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consumption rates
        
    • depreciation rates
        
    • usage rates
        
    • rates of depreciation
        
    Sediment-community oxygen consumption rates UN معدلات استهلاك تجمعات الكائنات الرسوبية للأكسجين
    3. Directs the Secretary-General, within sixty days, to develop consumption rates and use levels for the implementation of paragraph 20 of Annex B of this resolution; UN 3 - يوعز إلى الأمين العام أن يضع، في غضون ستين يوما، معدلات استهلاك لأغراض تنفيذ الفقرة 20 من المرفق باء لهذا القرار؛
    3. Directs the Secretary-General, within sixty days, to develop consumption rates and use levels for the implementation of paragraph 20 of Annex B of this resolution; UN 3 - يوعز إلى الأمين العام أن يضع، في غضون ستين يوما، معدلات استهلاك لأغراض تنفيذ الفقرة 20 من المرفق باء لهذا القرار؛
    The Panel finds that this methodology is appropriate, and that Shafco employed accurate depreciation rates in calculating its loss. UN ويرى الفريق أن هذه المنهجية تعتبر مناسبة وأن شافكو قد استخدمت معدلات استهلاك دقيقة في حساب خسارتها.
    199. At missions, the standard usage rates of fuel for vehicles and generators, including those for contingents, are determined through periodic reports that are generated from the United Nations fuel calculator. UN 199 - وعلى مستوى البعثات، يتم تحديد معدلات استهلاك الوقود القياسية للمركبات والمولدات، بما فيها تلك الموجودة في الوحدات، عن طريق تقارير دورية يتم تشكيلها من جدول الأمم المتحدة الحسابي للوقود.
    Such capital costs may be estimated by means of appropriate interest rates or rates of depreciation for the reporting year. UN ويمكن تقدير هذه التكاليف الرأسمالية بحساب معدلات الفائدة المناسبة أو معدلات استهلاك العقارات عن سنة اﻹبلاغ.
    UNIDO promotes the use of alternative fuels, and under its energy programmes, aims at ensuring adequate power and energy for industry while protecting the environment and minimizing the rise in per capita energy consumption rates. UN وتشجع اليونيدو استعمال أنواع الوقود البديلة، وتستهدف ضمان القوى والطاقة الملائمتين للصناعة، في إطار برامجها للطاقة، مع حماية البيئة وتخفيض الارتفاع في معدلات استهلاك الطاقة للفرد إلى الحد اﻷدنى.
    The reductions are also, to some extent, a reflection of reduced consumption rates for sawnwood, more efficient utilization in the manufacture of all wood products and greater use of recycled fibre. UN كما أن الانخفاضات هي انعكاس، إلى حد ما، لانخفاض معدلات استهلاك اﻷخشاب المنشورة ولاستخدام أكفأ في صناعة جميع منتجات اﻷخشاب ولازدياد استعمال اﻷلياف المعاد تصنيعها.
    For instance, from 1994 to 2004, there had been a 40 per cent discrepancy between the subregions with the highest and the lowest steel consumption rates. UN وعلى سبيل المثال، بلغ التفاوت بين أعلى وأدنى معدلات استهلاك الصلب في المناطق دون الإقليمية خلال الفترة من 1994 إلى 2004، نسبة 40 في المائة.
    Non-Kuwaiti claims are depreciated using figures provided by PAAC that are comparable to European goods consumption rates and Kuwaiti claims are depreciated using figures provided by the Kuwait Institute of Scientific Research that are reflective of Kuwaiti goods consumption rates. UN وتبخس المطالبات غير الكويتية باستخدام أرقام توفرها الهيئة العامة لتقييم التعويض عن اﻷضرار الناجمة عن العدوان العراقي التي هي مماثلة لمعدلات استهلاك السلع اﻷوروبية والمطالبات الكويتية تبخس باستخدام ارقام يوفرها المعهد الكويتي للبحوث العلمية وتعكس معدلات استهلاك السلع الكويتية.
    283. The variance is attributable primarily to reduced requirements for petrol, oil and lubricants, owing to lower fuel consumption rates for 16 contingent-owned patrol boats. UN 283 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم، بسبب انخفاض معدلات استهلاك الوقود لـ 16 زورقا من زوارق الدورية مملوكة للوحدات.
    25. The Committee notes with concern that the State party has one of the highest tobacco and alcohol consumption rates in Europe, in particular, among minors. UN 25- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لها أحد أعلى معدلات استهلاك التبغ والكحول في أوروبا، لا سيما في صفوف الأحداث.
    In a micro-scale assessment or a site-specific assessment, fish consumption rates among a surveyed population are combined with specific measurements of mercury concentrations in the local fish actually consumed to estimate the exposure levels for the population. UN وفي التقييمات الصغيرة النطاق أو التقييمات الخاصة بمواقع محددة، يتم الجمع بين معدلات استهلاك الأسماك في فئة سكانية خاضعة للدراسة الاستقصائية وقياسات محددة لتركيزات الزئبق في الأسماك المحلية المستهلكة بالفعل بغية تقدير مستويات التعرض لدى هؤلاء السكان.
    111. The Board recommends that the Administration consider the feasibility of applying mission-specific fuel consumption rates taking into account the historical trends at each mission. UN 111 -ويوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إمكانية تطبيق معدلات استهلاك الوقود خاصة بكل بعثة مع مراعاة اتجاهات الماضي في كل بعثة من البعثات المعنية.
    123. On a related note, the Board noted that the consumption rates of spare parts for vehicles applied in budgeting were not consistent with their historical usage trends, and there was insufficient justification for the inconsistencies. UN 123 - وفيما يتصل بذلك أيضا، لاحظ المجلس أن معدلات استهلاك قطع غيار المركبات المستخدمة في الميزنة لا تتماشى مع اتجاهاتها في الفترات السابقة، ولم يكن هناك مبرر كاف لتلك التفاوتات.
    Only UNMIL took the coefficient and generator load into consideration, and missions were applying one or more of the monthly/daily/hourly fuel consumption rates inconsistently over historical periods UN ولم يأخذ هذا المعامل وأحمال المولدات الكهربائية في الاعتبار سوى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وكانت البعثات تطبق واحدا أو أكثر من معدلات استهلاك الوقود على أساس شهري/يومي/بالساعة بصورة غير متسقة على مدى الفترات السابقة.
    At that time, the Committee was informed that the Secretariat was of the view that aircraft consumption rates in any one year could not be used to predict future aircraft fuel requirements credibly, given that they were affected by such factors as flight profiles, the weight of cargo and passenger loads, the condition of the aircraft and national flight regulations governing aircraft provided under letters of assist. UN وأبلغت اللجنة عندئذ أن الأمانة العامة ترى أنه لا يمكن استخدام معدلات استهلاك الطائرات في أي سنة واحدة على نحو يتسم بالمصداقية للتنبؤ بالاحتياجات من وقود الطائرات في المستقبل، بالنظر إلى أن هذه الاحتياجات تتأثر بعوامل مثل أنماط الرحلات الجوية، وأوزان الحمولات من البضائع والركاب، وحالة الطائرات، والأنظمة الوطنية الخاصة بالرحلات التي تنظم عمل الطائرات المقدمة بموجب طلبات التوريد.
    The Panel applied depreciation rates appropriate for such items. UN وقد طبق عليها الفريق معدلات استهلاك مناسبة.
    The Panel applied depreciation rates appropriate for such items. UN 677- وطبق الفريق معدلات استهلاك ملائمة لهذه الممتلكات.
    Table 4. Depreciation rates: generators UN الجدول الرابع: معدلات استهلاك القيمة: المولدات
    Given the stated impact of local factors on the actual fuel requirements of individual missions, the Committee is also of the view that further consideration should be given to whether the application of standard fuel usage rates throughout peacekeeping operations is best suited to ensuring that each mission is provided with the level of aviation fuel actually required for its operations. UN فنظرا للتأثير المبيّن للعوامل المحلية على الاحتياجات الفعلية من الوقود في كل بعثة، فإن اللجنة ترى أيضا أنه ينبغي تعميق النظر في ما إذا كان تطبيق معدلات استهلاك الوقود القياسية في جميع عمليات حفظ السلام هو الأنسب لضمان تزويد كل بعثة بما تحتاجه فعلا من وقود الطائرات للقيام بعملياتها.
    A country's military potential depends not only on its procurement of military equipment but also on the rates of depreciation, depletion and retirement. UN إن المقدرة العسكرية الكامنة لبلد ما لا تتوقف على مشترياته من المعدات العسكرية فقط بل وعلى معدلات استهلاك هذه المعدات واستنفادها وسحبها من الخدمة كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد