ويكيبيديا

    "معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infection rates
        
    • rates of HIV infection
        
    • rates of HIV infections
        
    • rate of HIV infection
        
    Concerned that HIV infection rates are higher among young people, especially young and married women, who do not finish primary school as among those who do, UN وإذ يساورها القلق لأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ترتفع في صفوف الشباب الذين لم ينهوا المرحلة الابتدائية، وبخاصة الفتيات الشابات والمتزوجات،
    In several countries, the notion of vulnerability acquires an even greater weight in light of high HIV/AIDS infection rates. UN ويكتسب مفهوم التعرض للمخاطر في عدة بلدان وزناً أكبر في ضوء ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    For example, women still make up the majority of those living in extreme poverty, and HIV infection rates among young women are still twice as high as they are among young men. UN فعلى سبيل المثال، ما زالت الغالبية ممن يعيشون في فقر مدقع تتشكل من النساء، ولا تزال معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشابات من النساء ضعف نظيرتها في أوساط الشباب من الرجال.
    In many prisons, rates of HIV infection are noted to be several times higher than in the mainstream community. UN وفي الكثير من السجون، يلاحظ أن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية هي أعلى بعدة مرات عما هي في المجتمع عموما.
    62. The Committee is alarmed at the high rates of HIV infections and AIDS-induced deaths among children, and that, notwithstanding progress in prevention, the proportion of mother-to-child transmissions remains high. UN 62- تشعر اللجنة بالجزع إزاء ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة والوفيات بسبب الإيدز، وإزاء ارتفاع معدلات انتقال الفيروس من الأمهات إلى المواليد بالرغم من التدابير التي اتخذت للوقاية من ذلك.
    Concerned that HIV infection rates are higher among young people, especially young and married women, who do not finish primary school than among those who do, UN وإذ يساورها القلق لأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أعلى في صفوف الشباب الذين لم يتموا المرحلة الابتدائية، وبخاصة الشابات والمتزوجات، منها لدى الذين أتموها،
    As for Goal 6, HIV infection rates were comparatively low, while malaria remained the leading cause of death. UN أما فيما يتعلق بالهدف 6، فقد كانت معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أقل نسبيا في حين ظلت الملاريا السبب الرئيسي في حالات الوفاة.
    The report identified protection gaps and human rights concerns which require programmatic responses in order to reduce HIV infection rates and ensure equitable access to HIV services. UN وحدد التقرير الثغرات في مجال الحماية والشواغل المرتبطة بحقوق الإنسان التي تتطلب استجابة برنامجية للحد من معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري وضمان استفادة عادلة من الخدمات المتعلقة بهذا الفيروس.
    57. The Committee notes with satisfaction that HIV infection rates have dropped substantially in the State party. UN 57- تلاحظ اللجنة مع الارتياح الانخفاض الكبير الذي شهدته معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري في الدولة الطرف.
    175. Actions adopted to combat the increase in HIV/AIDS infection rates among women: UN 175- الإجراءات المعتمدة لمكافحة زيادة معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء هي:
    The Committee is also alarmed at the rising HIV/AIDS infection rates for women. UN كما ينتاب اللجنة الجزع إزاء الاتجاهات المتصاعدة في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز في صفوف النساء.
    It is also clear that whatever capacity exists globally needs to be greatly enhanced, because HIV infection rates are not going into a consistent decline. UN ومن الواضح أيضا أنه مهما كانت القدرة العالمية القائمة فهي تحتاج إلى زيادة تعزيزها، لأن معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لا تنخفض بصورة مستمرة.
    The Committee is also alarmed at the rising HIV/AIDS infection rates for women. UN كما ينتاب اللجنة الجزع إزاء الاتجاهات المتصاعدة في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز في صفوف النساء.
    This kind of practice is unsafe given the high HIV infection rates and other Sexually Transmitted Infections (STIs). UN وهذا النوع من الممارسة غير مأمون بالنظر إلى ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض الأخرى التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    HIV/AIDS infection rates were three times lower among women than men. UN وتقِل معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ثلاث مرات بين النساء عنها بين الرجال.
    Declining HIV infection rates in many communities and in some cases across nations, especially among young people, have proven that prevention strategies work. UN فانخفاض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في مجتمعات عديدة وفي بعض الحالات عبر الدول، ولا سيما فيما بين الشباب، قد أثبت فعالية استراتيجيات الوقاية.
    At least 13 countries in Africa with high HIV infection rates have mainstreamed HIV education into education sector plans. UN وقد قام ما لا يقل عن 13 بلدا في أفريقيا، ترتفع فيها معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بإدماج التثقيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية في خطط قطاع التعليم.
    The Committee is nevertheless concerned at apparent discrepancies in reported rates of HIV infection. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء أوجه التفاوت الظاهرة في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري المبلغ عنها.
    In addition they have poorer oral health and higher rates of HIV infection, obesity and premature mortality than persons without disabilities. UN وهم بالإضافة إلى ذلك، يعانون من سوء صحة الفم، ومن ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والسمنة ومعدلات الوفاة المبكرة مقارنة بالأشخاص غير المعوقين.
    In many countries, young women experience the most rapid increases in rates of HIV infection of any group. UN وفي العديد من البلدان، تشهد فئة الشابات، أكثر من أي فئة أخرى، أسرع وتيرة زيادة في معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    50. CRC was alarmed at the high rates of HIV infections and AIDS-induced deaths among children and the high proportion of mother-to-child transmissions. UN 50- وقالت لجنة حقوق الطفل إنها تشعر بالجزع إزاء ارتفاع معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري والوفاة بسبب الإيدز بين الأطفال، وإزاء ارتفاع معدلات انتقال الفيروس من الأمهات إلى المواليد.
    (e) Undertaking to cut the rate of HIV infection in young people by 25 per cent. UN (ھ) التعهد بتخفيض معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشبان إلى 25 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد