However, the Procurement Division had taken a supporting role in practice in order to improve utilization rates. | UN | ومع ذلك، فقد اضطلعت شعبة المشتريات بدور داعم في الممارسة العملية بغية تحسين معدلات الاستخدام. |
In 2010, the utilization rates of those bodies had surpassed the benchmark. | UN | وفي عام 2010، تجاوزت معدلات الاستخدام في تلك الهيئات المستوى المعياري. |
This is however not the only determinant of resource utilization for a focal area and the Mid-term review further notes that utilization rates have also been influenced by other factors. | UN | لكن هذا ليس هو العامل المحدد الوحيد في استخدام الموارد لأي مجال من مجالات التركيز، ويلاحظ استعراض نصف المدة وكذلك أن معدلات الاستخدام تأثرت أيضاً بعوامل أخرى. |
This evaluation used an Australian computer model (PIRI) and land use data including application rates of the Sahelian countries that was applied to 14 pesticides which were used in cotton in the Sahel. | UN | واستخدم في هذا التقييم نموذج حاسوبي أسترالي وبيانات عن استخدام الأراضي بما في ذلك معدلات الاستخدام في البلدان الساحلية بالنسبة لـ 14 مبيد آفات في حقول القطن في الساحل. |
This is due to the application rates being higher than the current label uses for both turf and citrus and the different application method for citrus only. | UN | ويرجع ذلك إلى أن معدلات الاستخدام أعلى من الاستخدامات المبينة في بطاقات العبوة بالنسبة لكل من المساحات المعشوشبة ومعالجة الحمضيات وطريقة الاستخدام المختلفة بالنسبة للحمضيات فقط. |
There are no differences in usage rates between female and male children under 5 years of age. | UN | ولا توجد فروق في معدلات الاستخدام بين الإناث والذكور من الأطفال ممن هم دون الخامسة من العمر. |
In sum, the increase of the employment rate in the service sector helped in reaching the 2001 rate. | UN | والواقع أن الزيادة في معدلات الاستخدام في قطاع الخدمات هي التي سمحت ببلوغ معدلات عام 2001. |
Management of trade in many LDCs is inefficient, hence the low utilization rates. | UN | وبالنظر إلى عدم كفاءة الإدارة التجارية في كثير من أقل البلدان نموا، كانت معدلات الاستخدام متدنية. |
Limited success will be seen in terms of increased utilization rates at all duty stations. | UN | وسيُحرز نجاح محدود في زيادة معدلات الاستخدام في جميع مراكز العمل. |
Therefore, utilization rates should have been carefully examined to analyse the impact of the revised framework. | UN | ولذلك يجب النظر بعناية في معدلات الاستخدام لتحليل أثر الإطار المنقح. |
The Committee was informed, upon enquiry, that the formula for calculating utilization rates was based on the number of meetings planned versus the actual number held. | UN | وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن صيغة حساب معدلات الاستخدام تستند إلى عدد الاجتماعات المقررة مقابل العدد الفعلي للاجتماعات المعقودة. |
Although utilization rates have moved in the right direction in the less developed regions since 2000, the increase was very small, namely, less than 1 per cent. | UN | ورغم تحرك معدلات الاستخدام في الاتجاه الصحيح في المناطق الأقل نموا منذ عام 2000، فقد كانت الزيادة ضئيلة للغاية، أي أقل من 1 في المائة. |
This overall improvement in the utilization rates is also to be noted in most focus areas in the two years, partly attributable to the improvements in business processes. | UN | وهذا التحسّن العام في معدلات الاستخدام يُلاحَظ أيضاً في معظم مجالات التركيز في العامين، ويعزى جزئياً إلى التحسنات في إجراءات تسيير الأعمال. |
The Department had suggested to those bodies that consideration be given to reducing future meeting requests in order to improve their utilization rates. | UN | واقترحت الإدارة على هذه الهيئات أن تنظر في مسألة خفض الطلبات المتعلقة بعقد الاجتماعات في المستقبل من أجل تحسين معدلات الاستخدام فيها. |
Earthworms: acute risk was acceptable at application rates of up to 1 kg a.s./ha. | UN | دود الأرض: كانت المخاطر الحادة مقبولة عند معدلات الاستخدام التي تصل إلى 1 كيلوغرام من المادة الفعالة/هكتار. |
A risk assessment for the aquatic compartment was performed in the Netherlands based on the application rates approved for fruit crops using various use scenarios. | UN | اضطلعت هولندا بتقييم للمخاطر المتعلقة بالحيز المائي استناداً إلى معدلات الاستخدام المعتمدة بالنسبة لمحاصيل الفاكهة باستخدام سيناريوهات استخدام شتى. |
A risk assessment for the aquatic compartment was performed in the Netherlands based on the application rates approved for fruit crops using various use scenarios. | UN | اضطلعت هولندا بتقييم للمخاطر المتعلقة بالحيز المائي استناداً إلى معدلات الاستخدام المعتمدة بالنسبة لمحاصيل الفاكهة باستخدام سيناريوهات استخدام شتى. |
Recent surveys in several countries show increases in usage rates. | UN | وتظهر استقصاءات أُجريت مؤخرا في العديد من البلدان زيادة في معدلات الاستخدام. |
The Centre at Bangkok has more idle capacity than the ECA Centre, however, ECA allowed some use of its Centre at no charge, favourably influencing usage rates. | UN | ولمركز بنكوك إمكانات غير مستخدمة تفوق ما لمركز اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، فهذه اﻷخيرة سمحت باستخدام مركزها بدون مقابل إلى حد ما، فكان لذلك أثر إيجابي على معدلات الاستخدام. |
The shrinking rate of industrial investment and production - from 18.3% down to 2.6% - had a negative impact on the employment rate. | UN | وأثّر الانكماش في معدل الاستثمار الصناعي والإنتاج - من 18.3 في المائة إلى 2.6 في المائة - تأثيراً سلبياً على معدلات الاستخدام. |
employment rates stagnated in 2001 and began to drop in the first part of 2002. | UN | وحدث ركود في معدلات الاستخدام في عام 2001 وبدأت هذه المعدلات بالانخفاض في الجزء الأول من عام 2002. |
Accurate user rates available from eight programmes; other programmes estimated. | UN | معدلات الاستخدام الدقيقة متوفرة من ثمانية برامج؛ وأرقام البرامج الأخرى تقديرية. |
Not knowing the rates of usage indicated a lack of attention to the issue. | UN | وأضافت أن عدم معرفة معدلات الاستخدام يبيِّن نقص الاهتمام بالمسألة. |