ويكيبيديا

    "معدلات الدوران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • turnover rates
        
    The Advisory Committee is therefore of the view that turnover rates will be one indicator of the impact of the changes being implemented in this area. UN وترى اللجنة الاستشارية، من ثم، أن معدلات الدوران ستكون أحد المؤشرات عن تأثير التغييرات التي يجري تنفيذها في هذا المجال.
    For Professional and General Service and related staff, turnover rates for retirement were below the average. UN أما بالنسبة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فتقل معدلات الدوران بالنسبة للتقاعد عن المتوسط.
    The Committee recommends that the Secretariat track turnover rates in peacekeeping missions so as to facilitate analysis of the factors affecting the placement and retention of staff in missions. UN وتوصي اللجنة بأن تراقب الأمانة العامة معدلات الدوران في بعثات حفظ السلام تيسيراً لإجراء تحليل للعوامل التي تؤثر على تنسيب الموظفين في البعثات والاحتفاظ بهم.
    A lower service time for Professionals as a whole is associated with higher turnover rates for fixed-term appointees, with shorter career expectations. UN كما يرتبط انخفاض مدة خدمة الموظفين في الفئة الفنية ككل بارتفاع معدلات الدوران بالنسبة للتعيينات المحددة اﻷجل ووجود توقعات بخدمة وظيفية أقصر مدى.
    turnover rates for 1998-1999 are presented by category of staff, and take into account all causes of separation except expiration of contract. UN وتعرض معدلات الدوران للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ حسب فئات الموظفين، وتضع في الاعتبار جميع أسباب إنهاء الخدمة باستثناء حالة انتهاء مدة العقد.
    A lower service time for Professionals as a whole is associated with higher turnover rates for fixed-term appointees, with shorter career expectations. UN كما أن انخفاض مدة خدمة الموظفين في الفئة الفنية ككل يرتبط بارتفاع معدلات الدوران بالنسبة للموظفين المعينين بعقود محددة الأجل، نظرا إلى أن توقعات الخدمة الوظيفية أقصر مدى.
    turnover rates for 1999-2000 are presented by category of staff and take into account all causes of separation, except expiration of contract. UN وتعرض معدلات الدوران للفترة 1999-2000 حسب فئات الموظفين، وتضع في الاعتبار جميع أسباب انتهاء الخدمة باستثناء حالة انتهاء مدة العقد.
    Although it considered that this provided a good baseline against which future analyses could be compared and trends established, ICSC found difficulty in interpreting the turnover rates in the absence of norms. UN ورغم أنها ارتأت أن هذا يوفر خط أساس جيدا للمقارنة في التحليلات التي تجري في المستقبل ويمكن أن تعين بموجبه الاتجاهات، فإن اللجنة وجدت صعوبة في تفسير معدلات الدوران دون توفر معايير.
    turnover rates are presented in two ways: UN وتعرض معدلات الدوران بطريقتين، هما:
    The Advisory Committee continues to be concerned about high turnover rates and recommends that the causes be analysed and the findings be reported to the General Assembly in the next budget submission. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء معدلات الدوران المرتفعة وتوصي بتحليل أسباب ارتفاعها وإبلاغ الجمعية العامة نتائج التحليل ضمن تقرير الميزانية القادم.
    61. turnover rates are based on the calculation of a standard labour turnover index which is obtained by comparing the number of actual staff departures over the period 1 July 1999 to 30 June 2000 with the number of active staff at 1 July 1999. UN 61 - تستند معدلات الدوران إلى عملية حساب لدليل قياسي لدوران العمالة ينجم عن مقارنة عدد الحالات الفعلية لترك الموظفين الخدمة على مدى الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بعدد الموظفين العاملين في 1 تموز/يوليه 1999.
    turnover rates (1 July 2004-30 June 2005) UN 10 - معدلات الدوران (1 تموز/يوليه 2004 - 30 حزيران/يونيه 2005)
    turnover rates for 2004/05 are presented in table 10 by category of staff and take into account all causes of separation except expiration of appointment. UN وتقدم معدلات الدوران للفترة 2004-2005 في الجدول 10 حسب فئات الموظفين، مع مراعاة جميع أسباب انتهاء الخدمة، باستثناء انتهاء مدة التعيين.
    Similarly, turnover rates among international staff have fallen by a third, from 11 per cent in 2009/10 to 7.7 per cent in 2013/14; UN وبالمثل، تراجعت معدلات الدوران في أوساط الموظفين الدوليين بمقدار الثلث، وذلك من 11 في المائة في الفترة 2009/2010 إلى 7.7 في المائة في الفترة 2013/2014.
    115. turnover rates indicate higher than normal departure rates in the Director group, which allows for frequent replacements (the group is presently renewing itself at a rate of just under 10 years). UN ٥١١ - تشير معدلات الدوران إلى ارتفاع معدلات الخروج من الخدمة عن المعدلات العادية في فئة المديرين، مما يسمح بعملية احلال متكررة )هذه الفئة تجدد نفسها حاليا بمعدل يقل قليلا عن ٠١ سنوات(.
    58. turnover rates are based on the calculation of a standard labour turnover index, which is obtained by comparing the number of actual staff departures over the period 1 July 1998 to 30 June 1999 with the number of active staff at 1 July 1998. UN ٥٨ - تستند معدلات الدوران إلى عملية حساب لدليل قياسي لدوران العمالة ينجم عن مقارنة عدد حالات المغادرة الفعلية للموظفين على مدى الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بعدد الموظفين العاملين في ١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    73. turnover rates are based on the calculation of a standard labour turnover index, which is obtained by comparing the number of actual staff departures over the reporting period, with the number of active staff as at 1 July 2004. UN 73 - تقوم معدلات الدوران على حساب رقم قياسي معياري لدوران العمالة يتم الحصول عليه بمقارنة العدد الفعلي للموظفين الذين تركوا وظائفهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 مع عدد الموظفين العاملين في 1 تموز/يوليه 2004.
    turnover rates for international staff at non-family duty stations have decreased from 16 per cent for the period 1 July 2010 to 30 June 2011 to 9.2 per cent for the period 1 July 2012 to 30 June 2013. UN وقد انخفضت معدلات الدوران بالنسبة للموظفين الدوليين في مراكز عمل لا تسمح باصطحاب الأسر من 16 في المائة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى 9.2 في المائة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    The Advisory Committee continues to be concerned about high turnover rates and recommends that the causes be analysed and the findings be reported to the General Assembly in the next budget submission (para. 25). UN ولا تزال اللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء معدلات الدوران المرتفعة وتوصي بتحليل أسباب ارتفاعها وإبلاغ الجمعية العامة نتائج التحليل ضمن تقرير الميزانية القادم (الفقرة 25).
    It may also lead to a renewed increase in turnover rates, particularly in peacekeeping missions, where those rates have recently begun to come down (see A/66/718, paras. 42 and 43) and, if robust systems for the transfer of knowledge are not in place, a concomitant erosion of institutional memory. UN وهذا من شأنه أيضا رفع معدلات الدوران من جديد، ولا سيما في بعثات حفظ السلام، حيث بدأت هذه المعدلات تهبط في الآونة الأخيرة (انظر A/66/718، الفقرتان 42 و 43)، كما أنه إذا لم يتوافر نظام قوي لتناقل المعارف، قد ينطوي هذا الأمر على تآكل الذاكرة المؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد