ويكيبيديا

    "معدلات الرضاعة الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • breastfeeding rates
        
    • rates of breastfeeding
        
    • the breastfeeding rate
        
    • rates of exclusive breastfeeding
        
    All NHS Board areas improved their breastfeeding rates in 2005. UN وقد استطاعت جميع الإدارات الصحية الوطنية تحسين معدلات الرضاعة الطبيعية في سنة 2005.
    The Committee takes note of the improvements in breastfeeding rates. UN 58- تحيط اللجنة علماً بالتحسينات في معدلات الرضاعة الطبيعية.
    This was reflected in the results from the latest UK Infant Feeding Survey which shows that breastfeeding rates in Northern Ireland increased from 54 per cent in 2000 to 63 per cent in 2005. UN وقد انعكس ذلك على نتائج أحدث مسح استقصائي عن تغذية الأطفال في المملكة المتحدة، وهو المسح الذي أظهر أن معدلات الرضاعة الطبيعية ارتفعت من 54 في المائة في سنة 2000 إلى 63 في المائة في سنة 2005.
    1036. The Committee is concerned at the low rates of breastfeeding. UN 1036- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض معدلات الرضاعة الطبيعية.
    251. The Committee is concerned at the low rates of breastfeeding. UN 251- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض معدلات الرضاعة الطبيعية.
    The Committee also notes that the breastfeeding rate for newborns who are exclusively breastfed during the first six months could be improved. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه يمكن تحسين معدلات الرضاعة الطبيعية للمواليد الجدد الذين لا يتم إرضاعهم إلا خلال الستة أشهر الأولى.
    Vitamin A and zinc supplementation, salt iodization and flour fortification have all been scaled up, and rates of exclusive breastfeeding have improved. UN وقد جرى تعزيز إضافة فيتامين ألف والزنك، وإضافة اليود إلى الملح، وإغناء الدقيق، كما تحسنت معدلات الرضاعة الطبيعية.
    It is also concerned at the low coverage of vaccinations, the prevalence of malaria, low breastfeeding rates and the high incidence of malnutrition. UN كما تعرب عن قلقها إزاء التغطية اللقاحية المنخفضة وانتشار الإصابات بالملاريا وتدني معدلات الرضاعة الطبيعية وكثرة حالات سوء التغذية.
    Exclusive breastfeeding rates range from close to half in South Asia, to around a quarter in sub-Saharan Africa and a fifth in Latin America and the Caribbean. UN وتتراوح معدلات الرضاعة الطبيعية الخالصة بين ما يناهز النصف في جنوب آسيا وحوالي الربع في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والخمس في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    284. There has been a significant increase in breastfeeding rates in Northern Ireland from 45% in 1995 to 54% in 2000. UN 284- حدثت زيادة ملحوظة في معدلات الرضاعة الطبيعية في أيرلندا الشمالية، فارتفعت من 45 في المائة في 1995 إلى 54 في المائة في سنة 2000.
    AltThough New Zealand has relatively high breastfeeding rates compared with other OECD countries, there has been little or no improvement in breastfeeding rates over the past ten years, and for Mäori the rate has remained lower. UN مع أن نيوزيلندا تحظى بمعدلات رضاعة طبيعية مرتفعة نسبيا بالمقارنة ببلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الأخرى، تحقق تحسن ضئيل أو لم يتحقق تحسن في معدلات الرضاعة الطبيعية على مدى السنوات العشر الماضية، وظل المعدل للماوريات أقل منها.
    The Baby Friendly Hospitals Initiative (BFHI) is having a significant impact on breastfeeding rates in other countries, and the recent audit of a selection of maternity facilities in New Zealand indicates they are progressing well in this area.toward implementation of the BFHI. UN ومبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال ترتب أثرا هاما على معدلات الرضاعة الطبيعية في البلدان الأخرى، وتشير دراسة حديثة أجريت لمجموعة منتقاة من مرافق التوليد في نيوزيلندا إلى أنها تحرز تقدما طيبا في هذا المجال.
    While noting that the State party promotes the six months of exclusive breastfeeding and that it is in the process of revising the Code of Ethics for Infant Formula Products of 1995, which will be released shortly, the Committee notes with concern that exclusive breastfeeding rates remain low. UN ومع أن اللجنة تحيط علماً بأن الدولة الطرف تروّج للرضاعة الطبيعية الخالصة خلال الأشهر الستة الأولى من حياة الرضيع، وأنها بصدد تنقيح مدونة أخلاقيات المنتجات المركبة لبدائل لبن الأم لعام 1995 التي ستُنشر قريباً، فإنها تلاحظ بانشغال أن معدلات الرضاعة الطبيعية الخالصة لا تزال منخفضة.
    Furthermore, Committee notes with appreciation the tradition in the State party of an overall high level of breastfeeding rates, and to maintain this high rate, the Committee recommends that the State party adopt the International Code International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير ارتفاع معدلات الرضاعة الطبيعية بشكل عام في الدولة الطرف، انطلاقاً من التقاليد السائدة. وللمحافظة على استمرار هذا المعدل المرتفع، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    New Zealand has breastfeeding rates at birth that are consistent with other OECD countries. UN 104 - تتماشى معدلات الرضاعة الطبيعية عند الولادة في نيوزيلندا مع غيرها من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    - Increase exclusive breastfeeding rates in the first 6 months up to at least 50% by 2025 (global average). UN - زيادة معدلات الرضاعة الطبيعية الخالصة في الأشهر الستة الأولى بما لا يقل عن 50 في المائة بحلول عام 2025 (متوسط عالمي).
    31. Among 50 countries with available trend data, 40 have posted gains in exclusive breastfeeding rates since 1995. UN ٣١ - ومن بين 50 بلدا تتوافر لديها بيانات بشأن الاتجاهات، سجل 40 بلدا مكاسب في معدلات الرضاعة الطبيعية الخالصة منذ عام 1995.
    The report of the 2000 quinquennial Survey on Infant Feeding Practice, published in May 2002, showed that between 1995 and 2000 breastfeeding rates increased from 66% to 69%. UN وقد أوضح التقرير الخاص بالدراسة الاستقصائية الخمسية لسنة 2000 بشأن " ممارسة تغذية الرُّضَّع " ، والمنشور في أيار/مايو 2002، أن معدلات الرضاعة الطبيعية ارتفعت من 66 في المائة إلى 69 في المائة بين سنتي 1995 و2000.
    However, it remains concerned that the rates of breastfeeding in the State party, although higher, remain low. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأن معدلات الرضاعة الطبيعية تظل منخفضة في الدولة الطرف، حتى وإن كانت قد ارتفعت.
    The main goals of the Ministry of Public Health are to increase the rates of breastfeeding and substantially reduce infant mortality, which fell last year to 16 deaths per 1,000 live births. UN ويتمثل الهدفان الرئيسيان لوزارة الصحة العامة في زيادة معدلات الرضاعة الطبيعية وخفض معدل وفيات اﻷطفال بدرجة كبيرة. ولقد انخفض هذا المعدل في السنة الماضية إلى ١٦ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء.
    However, the Committee remains concerned about the low rates of breastfeeding in the State party and the lack of data on the root causes of this and its potential linkages with infant obesity. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة يساورها قلق إزاء انخفاض معدلات الرضاعة الطبيعية في الدولة الطرف وإزاء الافتقار إلى بيانات عن الأسباب الجذرية لهذا الانخفاض وعن العلاقات المحتملة بين انخفاض هذه المعدلات وبدانة الرضع.
    The Committee is concerned that the breastfeeding rate drops sharply after three months when mothers have to go back to work. UN 57- يساور القلق اللجنة إزاء الهبوط الحاد في معدلات الرضاعة الطبيعية بعد مرور ثلاثة أشهر على الولادة عندما تضطر الأمهات إلى العودة إلى العمل.
    However, it is concerned that the efforts made to improve rates of exclusive breastfeeding for the first six months of a child's life may not be sufficient. UN بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الجهود المبذولة لتحسين معدلات الرضاعة الطبيعية الحصرية خلال الأشهر الستة الأولى من حياة الطفل قد تكون غير كافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد