ويكيبيديا

    "معدلات الشواغر العالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high vacancy rates
        
    The Department of Field Support commented that it is implementing a number of measures to expedite the selection process and reduce high vacancy rates. UN وقد علقت إدارة الدعم الميداني بأنها تنفذ عددا من التدابير للتعجيل بعملية الاختيار وخفض معدلات الشواغر العالية.
    The Organization needed to improve conference services in Nairobi and reduce high vacancy rates by offering concrete incentives. UN وعلى المنظمة أن تحسّن خدمات المؤتمرات في نيروبي وتخفض معدلات الشواغر العالية بتقديم حوافز ملموسة.
    It would also help to reduce the high vacancy rates that prevail in certain duty stations and in field operations. UN وسيساعد أيضا على خفض معدلات الشواغر العالية السائدة في بعض مراكز العمل وفي العمليات الميدانية.
    :: It has a positive impact in filling existing high vacancy rates in some United Nations duty stations and regional commissions; UN :: أن يكون للتنقل أثر إيجابي على ملء معدلات الشواغر العالية حاليا في بعض مراكز العمل واللجان الإقليمية بالأمم المتحدة؛
    But the current mobility policy does not include geographical targets, which are essential for tracking progress in reducing the high vacancy rates. UN ولكن سياسة التنقل الحالية لا تشتمل على أهداف جغرافية، وهي أهداف تُعتبر ضرورية لتتبع التقدم المحرز في خفض معدلات الشواغر العالية.
    But the current mobility policy does not include geographical targets, which are essential for tracking progress in reducing the high vacancy rates. UN ولكن سياسة التنقل الحالية لا تشتمل على أهداف جغرافية، وهي أهداف تُعتبر ضرورية لتتبع التقدم المحرز في خفض معدلات الشواغر العالية.
    OIOS believes that these concerns need to be addressed immediately and effectively, otherwise efforts to increase mobility, especially at duty stations with high vacancy rates, will have minimal positive impact. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ضرورة معالجة هذه الشواغل على الفور وبفعالية، وإلا فإن الجهود الرامية إلى زيادة التنقل، ولا سيما في مراكز العمل ذات معدلات الشواغر العالية سيكون لها أثر إيجابي ضئيل.
    c) It has a positive impact in filling existing high vacancy rates in some United Nations duty stations and regional commissions; UN (ج) أن يكون للتنقل أثر إيجابي في ملء معدلات الشواغر العالية حاليا في بعض مراكز عمل الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية؛
    16. The reduced requirements resulted primarily from the operational inability to release staff for training owing to high vacancy rates for civilian personnel. UN 16 - نتج الانخفاض في الاحتياجات بالدرجة الأولى عن عدم وجود القدرة التنفيذية على السماح للموظفين بحضور برامج التدريب بسبب معدلات الشواغر العالية للموظفين المدنيين.
    These high vacancy rates were largely due to the fact that the General Assembly authorized support account temporary posts and general temporary assistance positions for short durations, sometimes for six months or less, as opposed to more " permanent " posts funded from the regular budget. UN وتعزى معدلات الشواغر العالية هذه إلى حد كبير إلى أن الجمعية العامة أذنت بوظائف مؤقتة ووظائف للمساعدة المؤقتة العامة لحساب الدعم لمدد قصيرة، أحيانا لمدة ستة أشهر أو أقل، وذلك مقابل الوظائف " الدائمة " الممولة من الميزانية العادية.
    30. His delegation hoped that the problem of high vacancy rates in peacekeeping missions, which the African Group had highlighted in meetings of the Committee during the second part of the resumed fifty-seventh session of the General Assembly, would not recur as MONUC expanded to its full capacity. UN 30 - وقال إن وفده يأمل في ألا تتكرر معدلات الشواغر العالية في بعثات حفظ السلام، التي أبرزتها المجموعة الأفريقية في اجتماعات اللجنة خلال الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين المستأنفة، عند توسيع البعثة لتصل إلى كامل طاقتها.
    13. The African Group remained worried about the high vacancy rates in United Nations offices in Africa, a problem which might be alleviated through carefully managed mobility arrangements, including appropriate incentives and allowances; but the integrity of the staffing table and post structure must not be compromised. UN 13 - وأردفت قائلة إن المجموعة الأفريقية لا زالت قلقة بشأن معدلات الشواغر العالية في مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا، وهي مشكلة يمكن التخفيف من حدتها من خلال ترتيبات التنقل المخطط، بما في ذلك الحوافز والبدلات المناسبة؛ لكن ذلك يجب ألا يضر بسلامة ملاك الموظفين وهيكل الوظائف.
    The Board noted that the high vacancy rates in OIOS had an impact on the ability of the Office to fulfil its audit plans (see paras. 34 and 35 below). UN ولاحظ المجلس أن معدلات الشواغر العالية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية أثر في قدرة هذا المكتب على تنفيذ خططه المتصلة بمراجعة الحسابات (انظر الفقرتين 34 و 35 أدناه).
    59. In its report contained in document A/59/253, the Office of Internal Oversight Services expressed its belief that " these concerns need to be addressed immediately and effectively; otherwise efforts to increase mobility, especially at duty stations with high vacancy rates, will have minimal positive impact " . UN 59 - وأعرب مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره الوارد في الوثيقة A/59/253 عن إيمانه " بضرورة معالجة هذه الشواغل على الفور وبفعالية، وإلا فإن الجهود الرامية إلى زيادة التنقل، ولا سيما في مراكز العمل ذات معدلات الشواغر العالية سيكون لها أثر إيجابي ضئيل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد