ويكيبيديا

    "معدلات المشاركة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation rates in
        
    • rates of participation in
        
    • levels of participation at
        
    • Participation Rates by
        
    • participation rates of
        
    • participation rates are
        
    • force participation rates
        
    participation rates in elections were generally close to 98 per cent. UN وعادة ما تكون معدلات المشاركة في الانتخابات قريبة جدا من نسبة 98 في المائة.
    The Committee was further informed that the Ethics Office would continue to reach out to senior officials in order to increase participation rates in the voluntary public disclosure initiative. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن مكتب الأخلاقيات سيواصل الاتصال بكبار المسؤولين بهدف زيادة معدلات المشاركة في مبادرة الإقرارات الطوعية العلنية.
    15 Labour participation rates in 1994 and 2002, by sex 83 UN 15- معدلات المشاركة في العمل في عامي 1994 و2002، بحسب نوع الجنس 110
    It was suggested that the current system should be replaced by a flat percentage applied to the notional assessment rates of non-member States, without reference to the rates of participation in United Nations activities that underlie the current system. UN واقترح باستبدال النظام الحالي بنسبة مئوية مقطوعة تطبق على المعدلات الوطنية لﻷنصبة المقررة للدول غير اﻷعضاء، دون اﻹشارة إلى معدلات المشاركة في أنشطة اﻷمم المتحدة التي يقوم النظام الحالي على أساسها.
    185. While the Committee recognizes the State party's efforts to expand girls' access to education, in particular the measures taken and results achieved at the primary level, the Committee is concerned about their low levels of participation at the secondary and tertiary levels and in technical streams, as well as about their high failure and drop-out rates. UN 185 - وبينما تعترف اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى التوسع في إمكانية حصول الفتيات على التعليم، وخصوصا التدابير المتخذة والنتائج المحققة على مستوى التعليم الابتدائي، فإنها تشعر بالقلق بشأن انخفاض معدلات المشاركة في المستويين الثانوي والجامعي وفي المجالات التقنية، وكذلك بخصوص المعدلات المرتفعة للرسوب والتسرب.
    Labour force Participation Rates by sex and age group in selected regions, 2012 and change since 2000 UN معدلات المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والفئة العمرية في مناطق مختارة عام 2012 وتغييرات تلك المعدلات منذ عام 2000
    This is in dramatic contrast to Africa and Latin America, where the labour force participation rates of men aged 65 and over are 57 per cent and 37 per cent, respectively. UN ويتباين ذلك تباينا كبيرا بالنسبة لأفريقيا وأمريكا اللاتينية، حيث تبلغ معدلات المشاركة في القوى العاملة للرجل في سن 65 سنة فأكثر 57 في المائة و 37 في المائة على التوالي.
    New Zealand early childhood education participation rates are high UN ارتفاع معدلات المشاركة في تعليم الطفولة المبكرة في نيوزيلندا
    Labour force participation rates and unit cost UN معدلات المشاركة في القوة العاملة وتكلفة الوحدة
    The review also highlighted some areas that required government attention, including increasing the participation rates in the modern apprenticeship scheme, improving girls' and women's sexual health and improving the participation of women with disabilities. UN وألقى الاستعراض الضوء أيضا على بعض المجالات التي تتطلب اهتمام الحكومة، بما فيها زيادة معدلات المشاركة في برنامج التلمذة الصناعية الحديث، وتحسين الصحة الجنسية للفتيات والنساء، وتحسين مشاركة المعوقات.
    Third is the situation in which participation rates in primary and secondary education are relatively high throughout the whole education and training system, but where social background and ethnicity still make noticeable differences to educational opportunities. UN والثالثة هي الفئة التي تكون معدلات المشاركة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية فيها أعلى نسبيا في كامل نظام التعليم والتدريب، لكن ما زال للخلفيات الاجتماعية وللأعراق آثار ملحوظة على فرص التعليم فيها.
    A United States utility that launched a two-year advertising promotional campaign for energy efficiency found that participation rates in their programmes often doubled but that savings were not necessarily persistent for long periods. UN ويبين لمرفق أمريكي شرع في حملة إعلانات ترويجية مدتها سنتان من أجل كفاءة استخدام الطاقة أن معدلات المشاركة في برامجه تضاعفت في كثير من اﻷحيان، ولكن الوفورات المحققة لم تستمر بالضرورة لفترات طويلة.
    As a result, the Union Parishad in Bangladesh has more than doubled the frequency of communication between constituents and their representatives and participation rates in local planning meetings. UN ونتيجة لذلك، زاد اتحاد باريشاد في بنغلاديش من وتيرة الاتصالات بين الناخبين وممثليهم معدلات المشاركة في اجتماعات التخطيط المحلية إلى أكثر من الضعف.
    Although efforts are being made to improve sex-disaggregated collection of participation rates in training, seminars, workshops and meetings, this practice has not become systematic. UN فرغم الجهود المبذولة لتحسين جمع معلومات مصنّفة حسب الجنس عن معدلات المشاركة في الدورات التدريبية، والحلقات الدراسية، وحلقات العمل والاجتماعات، إلا أن هذه الممارسة لم تصبح منهجية بعد.
    This is also the case for the newly independent Central Asian republics, although participation rates in both primary and secondary education are typically better than in the other regions included in this grouping. UN وهذه هي الحال أيضا في جمهوريات آسيا الوسطى المستقلة حديثا، رغم أن معدلات المشاركة في التعليم، في المرحلتين الابتدائية والثانوية، عادة ما تكون أفضل منها في سائر المناطق المدرجة في هذه الفئة من البلدان.
    86. Table 24 below shows the participation rates in VTE of male, female, urban, rural, remote, overseas, Indigenous and disabled students. UN 86- يبين الجدول 24 أدناه معدلات المشاركة في التعليم المهني والتقني للذكور والإناث والحضر والريف والمناطق النائية وفي الخارج والسكان الأصليين والطلبة المعوقين.
    While there has been a global increase in participation rates in pre-primary education, with enrolment growing in all regions of the world, in particular sub-Saharan Africa and South and West Asia, the expansion has been uneven. UN ورغم تسجيل زيادة على النطاق العالمي في معدلات المشاركة في التعليم ما قبل الابتدائي، بتزايد الالتحاق بالمدرسة في جميع المناطق الإقليمية بالعالم، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب وغرب آسيا، فقد كان نطاق هذه الزيادة متفاوتا.
    39. rates of participation in education in detention are not frequently monitored, but, where evidence does exist, they appear to vary widely between States. UN 39- وغالباً ما لا يتم رصد معدلات المشاركة في التعليم أثناء الاحتجاز، ويبدو أن هذه المعدلات تتفاوت بشكل كبير بين الدول في الحالات التي توجد فيها إحصاءات تتعلق بهذا الأمر.
    333. In 2001, the Government committed further funding to provide incentives for general practitioners to increase the rates of participation in the National Cervical Screening Programme. UN 333 - في عام 2001، رصدت الحكومة تمويلاً إضافياً لتقديم حوافز إلى الممارسين العامين لزيادة معدلات المشاركة في البرنامج الوطني لاكتشاف سرطان عنق الرحم.
    30. While the Committee recognizes the State party's efforts to expand girls' access to education, in particular the measures taken and results achieved at the primary level, the Committee is concerned about their low levels of participation at the secondary and tertiary levels and in technical streams, as well as about their high failure and drop-out rates. UN 30 - وبينما تعترف اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى التوسع في إمكانية حصول الفتيات على التعليم، وخصوصا التدابير المتخذة والنتائج المحققة على مستوى التعليم الابتدائي، فإنها تشعر بالقلق بشأن انخفاض معدلات المشاركة في المستويين الثانوي والجامعي وفي المجالات التقنية، وكذلك بخصوص المعدلات المرتفعة للرسوب والتسرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد