The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates. | UN | وتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النشاط الاقتصادي الكلية وتوزعاتها: |
ECONOMIC activity rates FOR PEOPLE AGED 15 AND ABOVE, BY SEX AND AGE GROUP | UN | معدلات النشاط الاقتصادي للسكان الذين تبلغ أعمارهم ٥١ عاما وما فوق، حسب الجنس وفئة السن |
Further work should aim towards refining this analysis based on estimated activity rates and availability of measured data. | UN | وينبغي أن يهدف العمل لاحقاً إلى صقل هذا التحليل استناداً إلى معدلات النشاط المقدَّرة وتوافر البيانات التي جرى قياسها. |
43. To measure activity rates and work hours, detailed time-use surveys and activity listings are required. | UN | ٤٣ - ولقياس معدلات النشاط وساعات العمل يلزم اجراء دراسات استقصائية بشأن استعمال الوقت، وإعداد قوائم باﻷنشطة. |
But though a gradual process of realignment between the rates of male and female work activity has begun, the rates of activity in Italy, as shown by the Report on Women for the Year 2000 of the Italian Prime Minister's Office, issued five years after the Beijing Conference, have still not reached the European averages, primarily on account of the lower rate of female work activity. | UN | وعلى الرغم من بدء عملية تدريجية لتسوية الفروق بين معدلات عمالة الإناث والذكور فلم تبلغ معدلات النشاط في إيطاليا متوسط المعدلات الأوروبية حتى الآن كما يظهر في التقرير عن المرأة لعام 2000 الذي أعده مكتب رئيس الوزراء الإيطالي وصدر بعد خمسة أعوام من انعقاد مؤتمر بيجين. |
9. activity rates by age and gender 2009-2011 | UN | 9 - معدلات النشاط حسب العمر ونوع الجنس 2009-2011 |
activity rates for young people also should be compared with caution owing to variations among countries in the treatment of contributing family workers, of unemployed persons not previously employed and of students engaged in part-time economic activities. | UN | كما ينبغي توخي الحذر عند مقارنة معدلات النشاط الخاصة بالشباب بسبب الاختلافات الموجودة بين البلدان في معاملة أفراد الأسرة العاملين المساهمين، والعاطلين الذين لم يسبق أن استُخدموا، والطلاب الذين يمارسون أنشطة اقتصادية بدوام جزئي. |
The action plan has a particular focus on women and young people from a BME background as they have low economic activity rates. | UN | وخطة العمل تركز بصفة خاصة على النساء والشباب الذين ينتمون إلى السود وإلى أقليات عرقية وذلك لأن معدلات النشاط الاقتصادي بالنسبة لهم منخفضة. |
Table 1. Economic activity rates, by sex: 1970-1990 | UN | الجدول ١ - معدلات النشاط الاقتصادي، حسب الجنس، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
Following the start of transition there was a significant decline in the previously high activity rates in most of the transition countries. | UN | فعقب بدء المرحلة الانتقالية حدث هبوط ملحوظ في معدلات النشاط التي كانت مرتفعة فيما سبق في معظم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
- The economic activity rates for females in rural areas are higher than in urban areas owing to the fact that women's employment is more concentrated in rural areas than in urban areas; | UN | - معدلات النشاط الاقتصادي للإناث في الريف أعلى منه في الحضر بسبب أن عمالة النساء تتركز في الريف أكثر منها في المدن |
Table 32: activity rates by sex (annual averages), 2003 and 2004 | UN | الجدول 32: معدلات النشاط بحسب الجنس (المتوسطات السنوية)، 2003 و 2004 |
A comparative picture of refined activity rates for Pakistan and its provinces by rural and urban areas for the current and 2001-02 surveys are given in table 7.2. | UN | ويتضمن الجـــدول 7-2 مقارنة معدلات النشاط المحسنة في باكستان ومقاطعاتها، حسب المناطق الريفية والحضرية في الدراستين الاستقصائيتين للفترة الحالية وللفترة 2001-2002. |
203. The statistical data reflects women and men economic activity rates, employment and rate of unemployment of women and men by age groups. | UN | 203- وتعكس البيانات الإحصائية معدلات النشاط الاقتصادي للنساء والرجال، والعمالة، ومعدل البطالة بين النساء والرجال حسب فئات عمرية. |
Economic activity rates (per cent) | UN | معدلات النشاط الاقتصادي |
In rural areas, the economic activity rates stand at 38 per cent of total rural inhabitants; the rate is 10.2 per cent for females and 65.5 per cent for males. | UN | بلغ معدلات النشاط الاقتصادي في المناطق الريفية 38% لمجمل السكان الريفيين حيث تصل بالنسبة للإناث إلى 10.2% وبالنسبة للذكور 65.5%. |
The female economic activity rates in rural areas are highest in Latakia (22 per cent), followed by Hamah (16.5 per cent) and Tartus (14.5 per cent). In other areas, the female economic activity rates range between 5 and 9 per cent. | UN | تبلغ معدلات النشاط للإناث الريفيات أقصاه في اللاذقية 22% وحماه 16.5% وطرطوس 14.5% ، أما بالنسبة للمناطق الريفية الأخرى فتتراوح معدلات النشاط الاقتصادي للإناث ما بين 5% و 9%. |
Irrespective of the year, the activity rates were higher for male than for female by about 15-16 p.p. activity rates from rural areas exceeded the ones from urban areas over the entire period, by variable differences. | UN | وبصرف النظر عن الأعوام، كانت معدلات نشاط الذكور أعلى منها لدى الإناث بما يتراوح بين 15 و16 نقطة مئوية. وفاقت معدلات النشاط في المناطق الريفية تلك المسجلة في المناطق الحضرية على مدى الفترة بأكملها وبفوارق متفاوتة. |
Most statistics fail to take into account the economic value of women's domestic labour, which creates a distinction when calculating female economic activity rates; if, for instance, in compiling statistics, the value of women's domestic labour is taken into account in addition to their activity outside the home, those rates then turn out to be noticeably higher. | UN | إن معظم الإحصائيات لا تأخذ بعين الاعتبار القيمة الاقتصادية لعمل المرأة المنزلي، الأمر الذي من شأنه أن يخلق تمييزاً في حساب معدلات النشاط الاقتصادي للإناث، فإذا أخذنا بعين الاعتبار قيمة عمل المرأة المنزلي إضافة إلى عملها في الحياة العامة وجدنا أن الأنشطة الاقتصادية للإناث قد ارتفعت بشكل ملحوظ لو أخذت بعين الاعتبار أثناء الإحصائيات. |
21. In the 2005-2011 period, rates of activity, employment, and unemployment showed minimal changes from year to year, towards increasing and/or decreasing. | UN | 21- وكشفت معدلات النشاط والعمالة والبطالة في الفترة من عام 2005 حتى عام 2011 عن تغييرات طفيفة من سنة إلى أخرى نحو الزيادة و/أو الانخفاض. |
We may note at this point that economic activity and employment rates for both men and women have declined appreciably since 2003. | UN | ومن الجدير بالاهتمام ملاحظة انخفاض معدلات النشاط الاقتصادي والمشتغلين للذكور والإناث منذ عام 2003. |
Declines in health status and physical strength are also important reasons for the rates of economic activity falling off with age. | UN | كما يعد تدهور الوضع الصحي والقوة البدنية من الأسباب الهامة لتراجع معدلات النشاط الاقتصادي مع تقدم العمر. |