ويكيبيديا

    "معدلات تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation rates
        
    • rates of implementation
        
    • implementation rate
        
    • execution rates
        
    • delivery rates for its
        
    The last two bienniums show implementation rates at around 70 per cent. UN وتبين فترتا السنتين الأخيرتين معدلات تنفيذ تبلغ حوالي 70 في المائة.
    There are indications that the early achievement of peak budget targets resulted in higher implementation rates and delivery in 1997. UN وثمة مؤشرات بأن اﻹنجاز المبكر ﻷهداف الميزانية في ذروتها أسفر عن معدلات تنفيذ وتسليم أعلى في عام ١٩٩٧.
    This should lead to a reduced level of unspent balances and improvements in budget implementation rates. UN وينبغي أن يفضي ذلك إلى انخفاض مستوى الأرصدة غير المنفقة وتحسينات في معدلات تنفيذ الميزانية.
    Some organizations, as described in annex II, have recorded relatively high rates of implementation. UN وقد سجلت بعض المنظمات، على النحو المبين في المرفق الثاني، معدلات تنفيذ عالية نسبيا.
    The implementation rates ranged from 64 to 100 per cent, with only four offices below 75 per cent implementation rate. UN وتراوحت معدلات التنفيذ بين 64 و 100 في المائة، حيث لم يسجل سوى أربعة مكاتب معدلات تنفيذ تقل عن 75 في المائة.
    Along this line, output implementation rates in the Organization reached 89 per cent during the present biennium. UN وتمشيا مع ذلك، بلغت معدلات تنفيذ النواتج في المنظمة 89 في المائة خلال فترة السنتين الحالية.
    Several observations were made with regard to the differences in the implementation rates of individual programmes. UN وأبدي العديد من الملاحظات فيما يتعلق بالاختلافات بشأن معدلات تنفيذ فرادى البرامج.
    Three departments attained implementation rates as high as 144, 146 and 172 per cent. UN ووصلت ثلاث إدارات إلى معدلات تنفيذ تصل إلى 144 و146 و172 في المائة.
    implementation rates for audit recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN معدلات تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن المكتب
    He provided implementation rates of audit recommendations. UN وقدم معلومات عن معدلات تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    Progress was thus strongest in regions which had below-average implementation rates. UN وبذلك تحققت أكبر نسبة من حيث التقدّم المحرز في المناطق التي كانت تعرف حتى الآن معدلات تنفيذ دون المتوسط.
    Budget implementation rates for UNMEE remained the same. UN ولم تتغير معدلات تنفيذ الميزانية لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Sometimes programme implementation rates were low; UN وأحيانا كانت معدلات تنفيذ البرامج منخفضة؛
    The Division will also focus on training mission personnel on the funds monitoring tool, which will lead to improved budget implementation rates. UN كما ستركز الشعبة على تدريب أفراد البعثة على أداة رصد الأموال، مما سيفضي إلى تحسين معدلات تنفيذ الميزانية.
    The Administration informed the Board that it would continue to monitor the trends in implementation rates and improve the funds monitoring tool. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال.
    The Division will also focus on training mission personnel on the Funds Monitoring Tool, which will lead to improved budget implementation rates. UN وستركز الشعبة أيضا على تدريب أفراد البعثة على أداة رصد الأموال، التي ستفضي إلى تحسين معدلات تنفيذ الميزانية.
    It was noted that some departments had achieved rates of implementation beyond the 100 per cent mark while others did not fully implement their programme of work. UN ولوحظ أن بعض الإدارات قد حققت معدلات تنفيذ تتجاوز نسبة الـ 100 في المائة في حين أن إدارات أخرى لم تنفذ بالكامل برنامج عملها.
    It was noted that some departments had achieved rates of implementation beyond the 100 per cent mark while others did not fully implement their programme of work. UN ولوحظ أن بعض الإدارات قد حققت معدلات تنفيذ تتجاوز نسبة الـ 100 في المائة في حين أن إدارات أخرى لم تنفذ بالكامل برنامج عملها.
    For Latin America and the Caribbean and for Asia, the rates of implementation are significantly higher. UN وتسجل معدلات تنفيذ أعلى بشكل ملحوظ في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
    9. The implementation rate of OIOS recommendations was still too low. UN 9 - ولا تـزال معدلات تنفيذ توصيات المكتب منخفضة جدا.
    During the period under review the Committee continued to receive updates from OIOS and noted a general improvement in the budget execution rates. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت اللجنة تتلقي تحديثات من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولاحظت تحسناً عاماً في معدلات تنفيذ الميزانية.
    The Board recommended that UN-Women ensure that delivery rates for its projects are as stipulated in the strategic plan 2011-2013. UN أوصى المجلس الهيئة بأن تكفل تحقُّق معدلات تنفيذ المشاريع المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد