ويكيبيديا

    "معدلات عالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high rates
        
    • high levels
        
    • higher rates
        
    • high level
        
    • high rate
        
    These factors include a significantly young population, existence of high rates of HIV. UN وتشمل هذه العوامل صغر سن السكان، وإلى حد بعيد وجود معدلات عالية من الإصابة به.
    Tariffication has resulted in extremely high rates which reach, for example, above 200 per cent for bovine meat in EU and for chicken meat in Canada, as well as for certain cheese imports (table 3). UN وأدى فرض التعريفات إلى معدلات عالية جدا تصل، مثلا، إلى ما فوق ٢٠٠ في المائة على لحم البقر في الاتحاد اﻷوروبي، وعلى لحم الدجاج في كندا، فضلا عن بعض واردات اﻷجبان.
    The Islamic Republic of Iran had a high rate of infant and maternal mortality, and high rates of fertility and population growth. UN إذ كانت جمهورية إيران اﻹسلامية تشهد معدلات عالية في وفيات الرضع واﻷمهات وفي الخصوبة والنمو السكاني.
    Migrants usually suffer high levels of discriminatory treatment. UN وعادة ما يعاني المهاجرون من معدلات عالية من المعاملة التمييزية.
    In contrast, Argentina, Chile, Ecuador and Paraguay posted higher rates. UN وفي المقابل، سجلت الأرجنتين وإكوادور وباراغواي وشيلي معدلات عالية.
    high rates of emission of CO2 and other greenhouse gases are also associated with high levels of development. UN كما أن انبعاثات معدلات عالية من ثاني أكسيد الكربون وغيرها من غازات الدفيئة، مرتبط أيضا بمستويات التنمية العالية.
    high rates of anaemia have also been observed in many operations and will require concerted efforts. UN كما لوحظت معدلات عالية من فقر الدم في عدة عمليات، وهو ما سيتطلب تضافر الجهود.
    Fluctuation of unemployment rates has been observed with high rates during periods of recession and lower rates when the economy is growing quickly. UN وفيما يتعلق بتقلبات معدلات البطالة، لوحظت معدلات عالية خلال فترات الركود ومعدلات منخفضة عندما يكون الاقتصاد ينمو بسرعة.
    Likewise, tariffs have been decreased with trade liberalization, thereby reducing the number of cases where high rates would apply. UN وبالمثل، خفضت التعريفات مع تحرير التجارة، مما قلل من عدد الحالات التي تطبق فيها معدلات عالية.
    high rates of teenage pregnancy and sexually transmitted diseases exist. UN وهناك معدلات عالية لحمل المراهقات وللأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    UNFPA committed to intensify its own efforts in 12 countries with high rates of child marriage, including in Guatemala, India, Niger and Zambia. UN والتزم الصندوق بتكثيف جهوده في 12 بلدا تشهد معدلات عالية لزواج الفتيات الصغيرات، منها زامبيا وغواتيمالا والنيجر والهند.
    high rates of cancer, pneumonia, tuberculosis, blindness and other life-threatening ailments are experienced by the poor. UN يعاني الفقراء من معدلات عالية للإصابة بالسرطان والالتهاب الرئوي والدرن والعمى وسوى ذلك من الاعتلالات المهدِّدة للحياة.
    Many of the economies have recorded sustained high rates of economic growth and rapid structural transformation. UN وسجل كثير من الاقتصادات معدلات عالية مستدامة للنمو الاقتصادي وتحول هيكلي سريع.
    high rates of economic growth and expansion of domestic markets. UN معدلات عالية للنمو الاقتصادي وتوسيع اﻷسواق المحلية.
    Relatively high rates of economic growth, at least for the next few years. UN معدلات عالية نسبيا للنمو الاقتصادي، في السنوات القليلة القادمة على اﻷقل.
    Such cramped living conditions led to high rates of tuberculosis, alcoholism and suicide. UN وتؤدي ظروف المعيشة الضيقة هذه الى معدلات عالية من الاصابة بمرض الدرن، واﻹدمان على الكحول، والانتحار.
    Over 40 per cent of Palestinian households were classified as food insecure or vulnerable to food insecurity, and high rates of anaemia had been recorded. UN ويصنف أكثر من 40 في المائة من الأسر الفلسطينية بأنها تفتقد إلى الأمن الغذائي أو معرضة لافتقاد الأمن الغذائي، وسُجلت بينها معدلات عالية من الإصابة بفقر الدم.
    Heavy fuel oil used in maritime shipping often contains high levels of sulphur. UN ويحتوي زيت الوقود الثقيل المستخدم في النقل البحري غالبا على معدلات عالية من الكبريت.
    One was fiscal tightening, a mechanism whose importance was clear in countries with high levels of inflation brought about by the monetization of excessive fiscal deficits. UN وأحداهما التقييد المالي، وهو آلية اتضحت أهميتها في البلدان التي لديها معدلات عالية من التضخم تسبب فيها سك النقد لمواجهة العجز المالي المفرط.
    167. Men have higher rates for cancer of the lung than women. UN 167 - ولدى الرجل معدلات عالية للإصابة بسرطان الرئة عن المرأة.
    Illiteracy rates had reached the high level of 40%. UN وقد سجلت معدلات عالية للأمية تبلغ 40 في المائة.
    Indigenous Australians have a high rate of participation in the Australian training system. UN فالسكان الأصليون الأستراليون لهم معدلات عالية في المشاركة في نظام التدريب الأسترالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد