ويكيبيديا

    "معدلات وفيات الأمهات والرضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternal and infant mortality rates
        
    • rates of maternal and infant mortality
        
    • maternal mortality rates and infant mortality
        
    • maternal and infant mortality and
        
    As a result, maternal and infant mortality rates significantly declined in Japan. UN ونتيجة لذلك، انخفضت معدلات وفيات الأمهات والرضع بصورة كبيرة في اليابان.
    Also, the education processes substantially contribute to the reduction of the maternal and infant mortality rates. UN كما تساهم عمليات التعليم إلى حد بعيد في خفض معدلات وفيات الأمهات والرضع.
    Lessons learned 25. Mongolia's achievements in reducing maternal and infant mortality rates are substantial but not stable. UN 25 - إن إنجازات منغوليا في مجال تخفيض معدلات وفيات الأمهات والرضع إنجازات كبيرة، لكنها غير ثابتة.
    Moreover, the problems of poverty and unemployment have contributed to high rates of maternal and infant mortality. UN يضاف إلى ذلك أن مشكلتي الفقر والبطالة أسهمتا في ارتفاع معدلات وفيات الأمهات والرضع.
    Moreover, the problems of poverty and unemployment have contributed to high rates of maternal and infant mortality. UN يضاف إلى ذلك أن مشكلتي الفقر والبطالة أسهمتا في ارتفاع معدلات وفيات الأمهات والرضع.
    78. The Committee notes with concern that maternal mortality rates and infant mortality rates are among the highest in the world. UN 78 - وتلاحظ اللجنة بقلق أن معدلات وفيات الأمهات والرضع من بين أعلى المعدلات في العالم.
    The maternal and infant mortality rates were among the lowest in the region. UN وتعد معدلات وفيات الأمهات والرضع من بين أقل المعدلات في المنطقة.
    32. There are also racial differentials in maternal and infant mortality rates. UN 32- وثمة أيضا تباينات عرقية في معدلات وفيات الأمهات والرضع.
    375. The Committee notes with concern the persistence of high maternal and infant mortality rates in the State party. UN 375 - وتلاحظ اللجنة مع القلق استمرار ارتفاع معدلات وفيات الأمهات والرضع في الدولة الطرف.
    Reducing maternal and infant mortality rates and controlling the spread of HIV/AIDS, which could be linked to sexual violence, were particular priorities. UN ويعتبر تقليل معدلات وفيات الأمهات والرضع والسيطرة على انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، اللذان يمكن ربطهما بالعنف الجنسي، من الأولويات الخاصة.
    Official Gazette No. 381 of 10 August 1998, with the objective of reducing maternal and infant mortality rates. UN (و) قانون (تعديل) الأمومة المجانية، الذي نُشر في العدد 381 من الجريدة الرسمية الصادر في 10 آب/أغسطس 1998، بهدف خفض معدلات وفيات الأمهات والرضع.
    67. To continue to implement programmes for the protection of women's rights, in particular pregnant women, with a view to significantly reducing the maternal and infant mortality rates and the malnutrition rate (Chile); to continue to implement measures to reduce maternal mortality (Turkey); UN 67- مواصلة تنفيذ برامج حماية حقوق المرأة ولا سيما المرأة الحامل، بهدف الحد بصورة كبيرة من معدلات وفيات الأمهات والرضع ومعدلات سوء التغذية (شيلي)؛ مواصلة تنفيذ تدابير الحد من وفيات الأمهات (تركيا)؛
    73. Adopt measures and programmes to reduce the rates of maternal and infant mortality and of chronic child malnutrition (Chile); UN 73- أن تعتمد تدابير وبرامج لتقليص معدلات وفيات الأمهات والرضع وسوء التغذية المزمن لدى الأطفال (شيلي)؛
    In the mountainous areas, the hinterlands and areas of high poverty, the lack of health knowledge and inaccessibility in terms of transportation result in relatively low rates of in-hospital births (45-65 per cent), with comparatively high rates of maternal and infant mortality as a consequence. UN وفي المناطق الجبلية والنائية والناطق التي يزيد فيها معدل الفقر، يسفر نقص المعرفة الصحية وعدم توفر سبل المواصلات عن انخفاض نسبي في معدلات الولادة بالمستشفيات (45-65 في المائة)، ونتيجة لذلك ترتفع نسبيا معدلات وفيات الأمهات والرضع.
    78. The Committee notes with concern that maternal mortality rates and infant mortality rates are among the highest in the world. UN 78 - وتلاحظ اللجنة بقلق أن معدلات وفيات الأمهات والرضع من بين أعلى المعدلات في العالم.
    Even though we can see progress in that we are seeing a drop in maternal and infant mortality and morbidity in many countries, we still need to strengthen this partnership. UN ومع أننا يمكن أن نرى التقدم يتجلى فيما نشهده من انخفاض في معدلات وفيات الأمهات والرضع في بلدان كثيرة، فإننا ما زلنا بحاجة إلى تقوية هذه الشراكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد