ويكيبيديا

    "معدل أمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • illiteracy rate
        
    • rate of illiteracy
        
    • the illiteracy
        
    Some progress, however, has been registered since 1980; the female illiteracy rate in these regions has fallen by 18 percentage points. UN على أنه قد تحقق بعض التقدم منذ سنة ١٩٨٠ حيث انخفض معدل أمية اﻹناث فيها بمقدار ١٨ نقطة مئوية.
    With respect to education, our explicit commitment is to achieve an illiteracy rate of only 1.9 per cent by 2013. UN وفيما يتعلق بالتعليم، التزمنا التزاماً صريحاً ببلوغ معدل أمية لا يتجاوز 1.9 في المائة بحلول عام 2013.
    In 2008, the illiteracy rate among young people and adults had fallen to 3.58 per cent, making achievement of the literacy goal for both almost a reality. UN وفي عام 2008 تراجع معدل أمية الشباب والكبار إلى 3.58 في المائة، وبذلك تحقق تقريبا هدف محو أمية الشباب والكبار.
    Please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    On our return we shall undertake a literacy campaign making it possible to attain a significantly low rate of illiteracy: 5 to 10 per cent. UN ولدى عودتنــا سنشرع في حملــة لمحو اﻷمية للتوصل الى معدل أمية منخفض بشكل ملحوظ يتراوح بين ٥ و ١٠ في المائة.
    Please provide information on government's efforts to reduce the illiteracy rate of rural women and enhance their possibilities to acquire formal professional qualifications. UN يُرجى تقديم معلومات بشأن جهود الحكومة لتخفيض معدل أمية الريفيات وتعزيز فرصهن للحصول على المؤهلات المهنية الرسمية.
    Reduction of the adult illiteracy rate to at least half of its 1990 level, with an emphasis on female illiteracy. UN خفض معدل أمية الكبار الى نصف مستوى عام ١٩٩٠ على اﻷقل، مع التشديد على أمية اﻹناث.
    Women and girls are being particularly affected, which has contributed to the fact that the illiteracy rate of Palestinian women remains higher than that of Palestinian men. UN وتتأثر النساء والفتيات على وجه الخصوص بهذه اﻹجراءات، وهو ما يفسر استمرار ارتفاع معدل أمية النساء عنها بالنسبة للرجال.
    It asked what programmes were in place and about the high illiteracy rate of the indigenous population. UN وطلبت معرفة البرامج المنفذة في هذا الصدد وسألت عن معدل أمية السكان الأصليين المرتفع.
    Among men, the illiteracy rate is 18.2%, and among women it is 18.7%. UN ويصل معدل أمية الرجال إلى 18.2 في المائة والنساء 18.7 في المائة.
    This reduction of almost 100 million in 10 years represents a drop in the adult illiteracy rate from 22.2 per cent to 8.72 per cent. UN ويمثل هذا الانخفاض البالغ 100 مليون شخص تقريباً خلال عشر سنوات انخفاضاً في معدل أمية الكبار من 22.2 إلى 8.72 في المائة.
    In 2001, the adult illiteracy rate was estimated at 0.3 per cent for men and 0.4 per cent for women; UN وفي عام 2001، قُدر معدل أمية الكبار بنسبة 0.3 في المائة للرجال و0.4 في المائة للنساء؛
    illiteracy rate in population aged 15 years and over UN معدل أمية السكان من عمر 15 سنة فأكثر
    The previous Government had undertaken a literacy campaign which had had considerable success and had led to a sharp decline in the illiteracy rate of women, from 60 per cent to 38 per cent. UN وقامت الحكومة السابقة بحملة لمحو اﻷمية حققت نجاحا كبيرا وأدت الى انخفاض حاد في معدل أمية المرأة، من ٦٠ في المائة الى ٣٨ في المائة.
    Social indicators are very weak with life expectancy under 47 years, a 72 per cent illiteracy rate and infant mortality at 140 per 1,000 live births. UN وتُبدي المؤشرات الاجتماعية ضعفاً بالغاً يتجلّى في متوسط العمر المتوقع الذي يقل عن 47 سنة بجانب معدل أمية مقداره 72 في المائة ووفيات أطفال تصل إلى 140 في كل 000 1 مولود حي.
    A strong plea was made for the eradication of illiteracy and the attainment of the goals defined in the Platform for Action; that is, reduction of the female illiteracy rate to at least half its 1990 level. UN وتم توجيه نداء قوي من أجل محو اﻷمية وبلوغ اﻷهداف المحددة في منهاج العمل: أي تخفيض معدل أمية اﻹناث إلى نصف ما كان عليه مستواها في عام ٠٩٩١ على اﻷقل.
    14. Chad is a country in which the illiteracy rate is quite high and efforts are being made to provide basic education. UN 14- وتشاد بلد ذو معدل أمية مرتفع إلى حد بعيد، ويجري بذل جهود لتوفير التعليم الأساسي.
    Between 2000 and 2006, the illiteracy rate of persons aged 15 to 24 had dropped from 18 per cent to 12 per cent. UN وفي الفترة ما بين عام 2000 وعام 2006، انخفض معدل أمية الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما من 18 في المائة إلى 12 في المائة.
    41. While noting the reduction in the general illiteracy rate of women, the Committee is concerned that the illiteracy rate remains high among rural women. UN 41 - وبينما تلاحظ اللجنة انخفاض معدل الأمية العامة للمرأة، إلا أنها تظل قلقة من أن معدل أمية المرأة الريفية يظل مرتفعا.
    In Honduras, the female illiteracy rate fell from 34.7 per cent to 19.8 per cent between 1998 and 2001 as a result of the adult literacy and basic education programme. UN وفي هندوراس، انخفض معدل أمية الإناث من 34.7 في المائة إلى 19.8 في المائة ما بين عامي 1998 و 2001 نتيجة لبرنامج محو الأمية بين البالغين والتعليم الأساسي.
    Persistent sociocultural constraints; high rate of illiteracy; low educational level of women; poverty. UN استمرار القيود الاجتماعية - الثقافية؛ ووجود معدل أمية مرتفع، وقلة إلمام المرأة الفقيرة بالقراء والكتابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد