ويكيبيديا

    "معدل إزالة الغابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rate of deforestation
        
    • in deforestation
        
    • deforestation rate
        
    • deforested
        
    • deforestation and
        
    Concern was expressed at the alarmingly high rate of deforestation and the lack of adequate resources, particularly in developing countries. UN وأُعرِب عن القلق إزاء ارتفاع معدل إزالة الغابات ارتفاعا مفزعا وعدم وجود موارد كافية، لا سيما في البلدان النامية.
    Decline in green gas/carbon dioxide emission and stability in rate of deforestation UN انخفاض انبعاثات الاحتباس الحراري/غاز ثاني أكسيد الكربون واستقرار معدل إزالة الغابات
    Compared with changes in the previous decade, it appears that the rate of deforestation may be decreasing. UN وبالقياس إلى التغييرات التي حدثت في العقد الماضي، يبدو أن معدل إزالة الغابات يميل إلى الانخفاض.
    :: May have contributed to a modest reduction in deforestation and a steady increase in the area of protected forests UN :: احتمال الإسهام في خفض معدل إزالة الغابات بنسبة متواضعة وفي الزيادة المطردة لمساحة الغابات المحمية
    Multiple law-enforcement activities in the Amazon region resulted in a 77 per cent reduction in deforestation in 2011 compared with 2004. UN وأثمرت العديد من أنشطة إنفاذ القانون في منطقة الأمازون عن انخفاض معدل إزالة الغابات عام 2011 بنسبة 77 في المائة مقارنة بعام 2004.
    The global deforestation rate is estimated to be about 14.6 million ha per year. UN ويقدر معدل إزالة الغابات في العالم بحوالي 14.6 مليون هكتار في السنة.
    Suffice it to say that, in recent years, we have halved the rate of deforestation in the Amazon region. UN ويكفي القول إننا خفضنا، في السنوات الأخيرة، إلى النصف معدل إزالة الغابات في منطقة الأمازون.
    The rate of deforestation and desertification was almost 29 times the rate of forestation. UN ويزيد معدل إزالة الغابات والتصحر على معدل التحريج بحوالي 29 مرة.
    Noting that rate of deforestation has not been slowed down despite local, national and international efforts UN :: وإذ نلاحظ أن معدل إزالة الغابات لم يتباطأ على الرغم من الجهود المحلية والوطنية والدولية.
    He noted that technical and financial cooperation efforts have not reduced significantly the rate of deforestation. UN وأشار إلى أن جهود التعاون التقني والمالي لم تخفض كثيراً معدل إزالة الغابات.
    Over the past 100 years, forest areas were reduced as the rate of deforestation increased significantly. UN وخلال المائة سنة الماضية، تقلصت مساحة الغابات مع ارتفاع معدل إزالة الغابات بصورة هامة.
    Forest disinvestment has happened in the past and continues to happen today, as is evident from the increasing rate of deforestation. UN وقد حدث الاستثمار الحرجي السالب في الماضي وما زال يحدث اليوم بدليل تزايد معدل إزالة الغابات.
    Brazil reported that the rate of deforestation in the Amazon over the past year was the slowest in 22 years and expressed its determination to continue to slow it. UN وأفادت البرازيل أن معدل إزالة الغابات في منطقة الأمازون خلال العام الماضي كان الأبطأ منذ 22 عاما وأعربت عن عزمها مواصلة إبطائه.
    However, the world is still losing forest cover at an alarming rate, even if the rate of deforestation now shows signs of decreasing. UN إلا أن العالم ما زال يفقد الغطاء الحرجي بمعدل مثير للقلق، رغم بوادر الانخفاض التي أخذت تظهر الآن على معدل إزالة الغابات.
    In many countries, the forest sector — in particular the rate of deforestation — have been impacted by developments in the agricultural sector. UN وفي كثير من البلدان تأثر قطاع الغابات - وخصوصا معدل إزالة الغابات - بالتطورات في القطاع الزراعي.
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (d) Reduction in deforestation and land degradation with countries moving towards sustainable forest management, conservation and full terrestrial carbon accounting based on tackling all drivers of deforestation, and taking fully into account co-benefits and safeguards UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (د) انخفاض معدل إزالة الغابات وتدهور الأراضي مع اتجاه البلدان نحو الإدارة المستدامة للغابات وحفظها والحساب الكامل للكربون الأرضي على أساس إزالة جميع الدوافع المؤدية إلى إزالة الغابات والمراعاة الكاملة للمنافع والضمانات المشتركة.
    (d) Reduction in deforestation and land degradation with countries moving towards sustainable forest management, conservation and full terrestrial carbon accounting based on the removal of policy, financial and institutional barriers and other drivers of deforestation, and taking fully into account co-benefits and safeguards UN (د) انخفاض معدل إزالة الغابات وتدهور الأراضي حيث تتجه البلدان نحو الإدارة المستدامة للغابات، وحفظ الغابات، والاحتساب الكامل للكربون الأرضي على أساس إزالة العوائق السياسية والمالية والمؤسسية وغيرها من الدوافع المؤدية إلى إزالة الغابات، والمراعاة الكاملة للمنافع والضمانات المشتركة
    (d) Reduction in deforestation and land degradation with countries moving towards sustainable forest management, conservation and full terrestrial carbon accounting based on tackling all drivers of deforestation, and taking fully into account co-benefits and safeguards UN (د) خفض معدل إزالة الغابات وتدهور الأراضي مع اتجاه البلدان نحو الإدارة المستدامة للغابات، وحفظ الغابات، والحساب الكامل للكربون الأرضي على أساس معالجة جميع الدوافع المؤدية إلى إزالة الغابات والمراعاة الكاملة للمنافع والضمانات المشتركة
    The forests will thus continue to act as a reservoir of carbon, while at the same time reducing the deforestation rate and resulting in less CO2 being emitted to the atmosphere. UN وهكذا تواصل الغابات عملها بوصفها خزانات للكربون. وتحد في الوقت نفسه من معدل إزالة الغابات مما يسفر عن انبعاث قدر أقل من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    7. The nearly 1.8 billion ha of tropical forests were deforested at an average rate of 15.4 million ha annually between 1981 and 1990; that rate of deforestation was significantly faster than it was a decade earlier. UN ٧ - وأزيل زهاء ١,٨ بليون هكتار من الغابات المدارية بمعدل ١٥,٤ مليون هكتار سنويا في المتوسط، بين عام ١٩٨١ و عام ١٩٩٠؛ وكان معدل إزالة الغابات هذا أسرع بكثير مما كان عليه قبل عقد مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد