ويكيبيديا

    "معدل استخدام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • utilization rate
        
    • use rate
        
    • employment rate
        
    • prevalence rate
        
    • rate of use
        
    • the rate of utilization
        
    • usage rate
        
    • utilization of
        
    The Group remained concerned at the decrease in the utilization rate of the conference centre at ECA. UN وما زالت المجموعة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدل استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    utilization rate for interpreters at the United Nations Office at Nairobi UN معدل استخدام المترجمين الشفويين في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The resource utilization rate was 99.1 per cent at the end of 2007, reaching the target for the biennium. UN وبلغ معدل استخدام الموارد 99.1 في المائة في نهاية عام 2007، مما حقّق الهدف المتوخى لفترة السنتين.
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل
    The efforts of the tripartite partners as well as the strong economic growth and employment creation in the past year, have increased the employment rate of older residents aged 55 to 64 rising. UN وقد أدت الجهود التي بذلها الشركاء الثلاثيون والنمو الاقتصادي القوي وتوافر فرص العمل في العام الماضي إلى زيادة معدل استخدام المقيمين كبار السن الذين تتراوح أعمارهم بين 55 و64 سنة.
    Contraceptive prevalence rate among married women of childbearing age UN معدل استخدام وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات في سن الحمل
    States must take into account the needs of future generations in determining the rate of use of natural resources. UN ويجب أن تراعي الدول احتياجات الأجيال المقبلة لدى تحديد معدل استخدام الموارد الطبيعية.
    As a result, the utilization rate of the conference centre had reached 76 per cent in 2008 and 2009, as compared with 70 per cent in 2007 and 60 per cent in 2006. UN ونتيجة لذلك وصل معدل استخدام المركز إلى 76 في المائة في عامي 2008 و 2009، مقارنة بنسبة 70 في المائة في عام 2007 و 60 في المائة في عام 2006.
    The secretariat has reported on the utilization rate of funds for many years. UN وما فتئت الأمانة تبلغ عن معدل استخدام الأموال على مدى سنوات عديدة.
    This gives a utilization rate of 77 per cent of the 2009 effective capacity. UN ويقابل ذلك معدل استخدام قدره 77 في المائة من الطاقة الإنتاجية الفعلية لعام 2009.
    In 2009, the utilization rate of the conference centre had remained at 76 per cent. UN وفي عام 2009، لم يبارح معدل استخدام مركز المؤتمرات 76 في المائة.
    He therefore encouraged the Secretariat to spare no effort to improve the utilization rate at that duty station. UN ولذا فقد حث اﻷمانة العامة على ألا تدخر وسعا في تحسين معدل استخدام موارد خدمات المؤتمرات في مركز العمل هذا.
    For the purposes of the costing exercise, the consulting actuary assumed a utilization rate of 30 per cent for future retirees. UN ولأغراض عملية تقدير التكاليف، اعتمد الخبير الاكتواري الاستشاري معدل استخدام قدره 30 في المائة للمتقاعدين في المستقبل:
    The utilization rate had increased by 28 per cent during the 2003/04 period compared with the previous period. UN وزاد معدل استخدام مرافق المؤتمرات بنسبة 28 في المائة خلال الفترة 2003-2004، مقارنة مع الفترة السابقة.
    The budget utilization rate was estimated at 98 per cent. UN وقدر معدل استخدام الميزانية بنسبة 98 في المائة.
    The secretariat of the Executive Board of the United Nations Children's Fund had agreed to encourage the Bureau to improve the Board's utilization rate. UN ووافقت أمانة المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة على أن تشجع المكتب على تحسين معدل استخدام المجلس للموارد.
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل
    Men's employment rate equals 63.5%, and women's 50.9%. UN وبلغ معدل استخدام الذكور 63.5 في المائة ومعدل استخدام الإناث 50.9 في المائة.
    19. Condom use rate of the contraceptive prevalence rate UN 19 - معدل استخدام الرفالات ضمن المعدل السائد في استخدام وسائل منع الحمل [أ]
    The Committee was informed that the high rate of use of air transportation was due to the short time-frame for emplacement of troops and equipment. UN وأفيدت اللجنة بأن ارتفاع معدل استخدام النقل الجوي يعزى إلى قِصر الفترة الزمنية المتاحة لنشر القوات والمعدات.
    Since the statistics were first compiled in 1983, there have been significant improvements in the rate of utilization of conference servicing resources by several bodies. UN ولما كانت اﻹحصاءات قد تم تجميعها ﻷول مرة في عام ١٩٩٣، فقد حدثت تحسينات كبيرة في معدل استخدام هيئات عديدة لموارد خدمات المؤتمرات.
    usage rate of modern delivery methods UN معدل استخدام وسائل التوليد الحديثة
    The lower output was attributable to the higher utilization of freight forwarders for the movement of cargo Mission-wide UN كان الانخفاض في حصيلة هذا الناتج ناجما عن ارتفاع معدل استخدام وكلاء الشحن لنقل البضائع على نطاق البعثة بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد