ويكيبيديا

    "معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rate of HIV
        
    • HIV infection rate
        
    • HIV incidence
        
    • incidence of HIV
        
    • HIV rate
        
    • HIV infection is
        
    • in HIV prevalence
        
    • the prevalence of HIV
        
    • the incidence
        
    • HIV positivity rate
        
    The Committee notes with concern that the rate of HIV/AIDS infection among women is increasing, particularly among young women. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يتزايد بين النساء ولا سيما الشابات.
    There was also serious concern at the increasing rate of HIV/AIDS infection in Myanmar, which was now spreading to its neighbours. UN وهناك أيضا قلق بالغ إزاء تزايد معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ميانمار، الذي ينتشر الآن إلى جاراتها.
    The HIV infection rate in Kenya began its decline soon thereafter. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة بدأ معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في كينيا بالتراجع.
    In 22 countries, HIV incidence fell by more than 25 per cent between 2001 and 2009. UN وفي 22 بلداً، انخفض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة تفوق 25 في المائة بين عامي 2001 و 2009.
    The global incidence of HIV is declining and access to treatment expanding. UN وبينما ينخفض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية على المستوى العالمي، يتسع نطاق حصول المصابين على العلاج.
    The HIV rate is estimated to be 7 per cent, with one of the highest rates of increase in Africa. UN ويقدر معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 7 في المائة، وهو من أعلى المعدلات تزايداً في أفريقيا.
    HIV infection is reduced and care of those infected and affected is increased through better access to and utilization of quality, gender-sensitive prevention, care, treatment and support services UN تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وزيادة رعاية المصابين به والمتأثرين به من خلال تحسين فرص الحصول على خدمات جيدة تراعي الفروق بين الجنسين في مجال الوقاية والرعاية والعلاج والدعم وفرص الاستفادة منها
    The rate of HIV/AIDS in the country is high. UN وأن معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مرتفع في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    100. Lesotho still faces a high prevalence rate of HIV and AIDS. UN 100- ولا تزال ليسوتو تواجه ارتفاع معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز.
    As a result, Myanmar has not only levelled the rate of HIV/AIDS infection but also reduced it. UN ونتيجة لذلك، لم تثبّت ميانمار معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فحسب بل قامت أيضا بخفضه.
    The rate of HIV/AIDS infections is up to six times higher among young women than among young men. UN ويصل معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الشابات إلى ستة أضعاف المعدل بين الشبان.
    The HIV infection rate in PNG is the highest in the Pacific Islands region. UN معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في بابوا غينيا الجديدة هو الأعلى في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    Korea's HIV infection rate is very low, standing at below 0.1 per cent. UN يتسم معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في كوريا بالإنخفاض الشديد، ويبلغ أقل من 0.1 في المائة.
    HIV infection rate was 0.2 per cent. UN وبلغ معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية 0.2 في المائة.
    Improved modelling methods and expanded surveillance programmes have led to adjusted and generally lower estimates for global HIV incidence, prevalence and mortality. UN وقد أدى تحسين أساليب وضع النماذج وتوسيع برامج المراقبة إلى تعديل تقديرات معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وانتشاره والوفيات الناجمة عنه وخفضها عموما على الصعيد العالمي.
    (h) HIV incidence cannot be calculated directly from the data. UN (ح) لا يمكن حساب معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية استنادا إلى البيانات مباشرة.
    The incidence of HIV/AIDS has increased from 5.5 per cent to 7 per cent owing to improved diagnostics; targeted efforts to prevent the spread of HIV/AIDS have been strengthened. UN انحصر معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين 5.5 و 7 في المائة بفضل التطور الذي حدث في مجال تشخيص المرض. كذلك، أمكن زيادة فعالية الجهود الرامية إلى الوقاية من انتشاره.
    The situation is further aggravated by the high incidence of HIV/AIDS -- the second highest in the world. UN وهذا الوضع يزداد تدهورا بفعل ارتفاع معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - الذي يعد ثاني أعلى معدل على مستوى العالم.
    Result HIV rate among intravenous drug users UN معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطي المخدرات عن طريق الحقن
    2.6 HIV infection is reduced, and care of those infected and affected is increased through better access to and utilization of quality, gender-sensitive prevention, care, treatment and support services UN 2-6 تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وزيادة رعاية المصابين به والمتضررين منه من خلال تحسين فرص الحصول على خدمات جيدة تراعي الفروق بين الجنسين في مجال الوقاية والرعاية والعلاج والدعم وفرص الاستفادة منها
    A 2007 UNDP report noted an 18.8 per cent decrease in HIV prevalence among people aged 15-49. UN وأشار تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2007 إلى انخفاض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة 18.8 في المائة بين السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و49 عاماً(102).
    26. The report notes an increase in the prevalence of HIV/AIDS, from 0.23 per cent in 2000 to 0.45 per cent in 2004. UN 26 - يشير التقرير إلى ارتفاع معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من 0.23 في المائة في عام 2000 إلى 0.45 في المائة في عام 2004.
    In 2000, the incidence of HIV-infected persons per 1 million was, as a baseline, 10.2; in 2006, 7.0, and in 2007, 5.7, with the target for 2015 being 5.0. UN وفي عام 2000 بلغ معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لكل مليون شخص، كحد أساسي، 10.2، وفي عام 2006 بلغ 7.0، وفي عام 2007 بلغ 5.7، والهدف المرصود لعام 2015 هو 5.0.
    HIV positivity rate in VCT Attendees UN معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين المستفيدات من خدمات المشورة والفحص الطوعيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد