ويكيبيديا

    "معدل الادخار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • savings rate
        
    • saving rate
        
    • the rate of savings
        
    The current domestic savings rate is about 15 per cent. UN ويبلغ معدل الادخار السنوي حاليا حوالي ١٥ في المائة.
    The savings rate increased from an average of 18.3 per cent in the pre-Monterrey period to 24.5 per cent in the post-Monterrey period. UN فقد ارتفع معدل الادخار من متوسط قدره 18,3 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 24,5 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    In that respect, the development of a domestic institutional investor base such as pension funds and mutual funds would help to increase the domestic savings rate. UN وفي هذا الصدد، من شأن إنشاء قاعدة محلية من المستثمرين المؤسسيين، كصناديق المعاشات وصناديق الاستثمار المشتركة، أن يساعد على زيادة معدل الادخار المحلي.
    Although the saving rate declined in the recessionary early years of the 1990s, this was reversed by 1994. UN وبالرغم من انخفاض معدل الادخار في سنوات الكساد اﻷولى من فترة الثمانينات فقد انعكس ذلك بحلول عام ١٩٩٤.
    They must be unambiguous across a broad spectrum of measures of welfare and distribution and promote growth with quality and respect for nature, especially in a region whose saving rate after the environmental costs have been deducted has been steadily negative and in complete contrast to its highly positive monetary saving rate. UN ويجب ألا يكتنفها الغموض في أي من تدابير الرفاهة والتوزيع المتعددة، وأن تسهم في تشجيع النمو مع المحافظة على جودة البيئة واحترامها، وخاصة في منطقة ظل معدل الادخار فيها، بعد حسم التكاليف البيئية، سلبيا على نحو مطرد، وهو ما يتناقض تماما مع معدل ادخارها النقدي الإيجابي جدا.
    Since 2008, the gross domestic savings rate has consistently been lower than the gross domestic investment rate (figure IX). UN ومنذ عام 2008، ظل معدل الادخار المحلي الإجمالي باستمرار أقل من معدل الاستثمار المحلي الإجمالي (الشكل التاسع).
    By contrast, the average savings rate in developing countries in the Asia-Pacific region increased from 33.6 per cent in 2002 to 43.5 per cent in 2006. UN وعلى العكس، ارتفع متوسط معدل الادخار في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من 33.6 في المائة في عام 2002 إلى 43.5 في المائة في عام 2006.
    The average savings rate in the newly developed Asian economies increased from 29.8 per cent to 31.6 per cent during the same period, although much of that increase in savings was concentrated in a few countries. UN وارتفع متوسط معدل الادخار في الاقتصادات الآسيوية التي التحقت حديثا بركب البلدان المتقدمة من 29.8 في المائة إلى 31.6 في المائة خلال الفترة ذاتها، مع أن معظم هذه الزيادة في المدخرات تركزت في بضع بلدان.
    Mr. Somerville emphasized its positive impact on savings mobilization and economic growth in Chile; he attributed a large part of the rise in savings rate in Chile in the 1980s and 1990s to the implementation of the new system. UN وأكد السيد سومرفيلي أثره الإيجابي على تعبئة المدخرات والنمو الاقتصادي في شيلي؛ وقد عزا نسبة كبيرة من الزيادة في معدل الادخار في شيلي في الثمانينات والتسعينات إلى تنفيذ النظام الجديد.
    First, the massive United States investment in fixed assets and new technology was financed despite the low domestic savings rate by large inflows of foreign capital. UN أولا، أن الاستثمارات الهائلة للولايات المتحدة في الأصول الثابتة والتكنولوجيا الجديدة قد مولت من التدفقات الكبيرة لرؤوس الأموال الأجنبية، على الرغم من انخفاض معدل الادخار المحلي.
    With the current domestic savings rate of 18 per cent, to significantly reduce poverty on the continent, external resources would be required to fill this gap. UN ومع معدل الادخار المحلي الحالي البالغ 18 في المائة، من الضروري الحصول على موارد خارجية لملء هذه الثغرة، من أجل تخفيض الفقر بشكل ملموس في القارة.
    Also, the savings rate in Africa is quite low, in part because of the high level of poverty and also partly owing to the inappropriate allocation of resources towards non-productive expenditure. UN كذلك، فإن معدل الادخار في افريقيا منخفض إلى حد كبير ويرجع السبب في ذلك من ناحية إلى انتشار الفقر ومن ناحية أخرى إلى التوزيع غير المناسب للموارد على القطاعات غير المنتجة.
    13. The savings rate fell from 19.0 per cent of the gross domestic product in 1991 to 18.1 per cent in 1995. UN ١٣ - وانخفض معدل الادخار من ٠,١٩ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩١ إلى ١٨,١ في المائة في عام ١٩٩٥.
    However, Africa's current domestic savings rate of 18 per cent compared to the minimum desirable rate of 25 per cent, is clearly inadequate. UN بيد أنه من الجلي أن معدل الادخار المحلي الحالي في أفريقيا البالغ ١٨ في المائة يعد غير كاف إذا قيس بالحد اﻷدنى المطلوب وهو ٢٥ في المائة.
    However, with respect to savings and as pointed out above, when the costs to the environment are deducted from the high savings of the region, the remainder is a negative " green " saving rate, which imperils the livelihood of future generations. UN إلا أنه بالنسبة للمدخرات، وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، فعند حسم التكاليف البيئية من المدخرات الكبيرة للمنطقة، يصبح معدل الادخار سلبيا من منظور بيئي، وهو ما يعرض أسباب عيش الأجيال القادمة للخطر.
    For eight middle-income countries, for example, Botswana, Namibia and South Africa, the average saving rate was about 19 per cent. UN وبالنسبة لثمانية بلدان من البلدان المتوسطة الدخل، مثل بوتسوانا وجنوب أفريقيا وناميبيا، بلغ متوسط معدل الادخار نحو 19 في المائة.
    For fifteen low-income countries which were not regarded as " fragile states " , the average saving rate was only 10 per cent. UN 84 - وبالنسبة لخمسة عشر بلدا من البلدان المتدنية الدخل التي لم ينظر إليها على أنها `دول هشة ' ، لم يتجاوز متوسط معدل الادخار نسبة 10 في المائة.
    Meanwhile, even though China receives a large proportion of foreign direct investment (FDI) inflows, its high domestic saving rate suggests that China's dependency on external financing will be lower than that of most other developing countries, so that China will not be a major competitor for global capital. UN وعلى الرغم من أن الصين تتلقى نسبة عالية من الاستثمار الأجنبي المباشر، يشير معدل الادخار المحلي العالي فيها إلى أن اعتمادها على التمويل الأجنبي أقل من اعتماد البلدان النامية الأخرى عليه، وهذا لا يجعل الصين منافسا رئيسيا على رأس المال العالمي.
    When all of these reforms are realized, China’s national saving rate may be reduced to 45%, from 51% currently. That will have a very significant effect in terms of reducing the current-account surplus, which reflects net national savings. News-Commentary وعندما تتحقق كل هذه الإصلاحات فإن معدل الادخار الوطني في الصين قد ينخفض من 51% حالياً إلى 45%. وسوف يؤثر هذا بشكل واضح من حيث خفض الفائض في الحساب الجاري، وهو ما يعكس صافي المدخرات الوطنية.
    The result in Japan would then be rising real interest rates as the low private saving rate runs head-on into large fiscal deficits. That would weaken the stock market, lower business investment, and impede economic growth. News-Commentary وهذا يعني ارتفاع أسعار الفائدة الحقيقية في اليابان مع اصطدام معدل الادخار الخاص المنخفض بالعجز المالي الضخم. وهذا من شأنه أن يضعف سوق البورصة، وأن يخفض من مستويات استثمار الشركات، وأن يعوق النمو الاقتصادي.
    15. Trade policies were complemented by policies to increase rapidly the rate of savings and investment. UN ٥١- واستكملت السياسات التجارية بسياسات للاسراع بزيادة معدل الادخار والاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد