ويكيبيديا

    "معدل التغطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coverage rate
        
    • coverage of
        
    • rate of coverage
        
    • the coverage
        
    • coverage has
        
    • a coverage
        
    • the proportion of pregnant
        
    (vi) Increase in the post-natal consultation coverage rate UN ' 6` زيادة معدل التغطية بالفحص الطبي بعد الولادة
    coverage rate for post-natal check-ups UN معدل التغطية من حيث الاستشارات الطبية بعد الولادة
    At 33 per cent, the coverage rate for these check-ups showed a clear improvement. UN وسجل معدل التغطية من حيث الاستشارات الطبية بعد الولادة تحسنا ملحوظا في الأداء، إذ بلغ 33 في المائة.
    Between 2000 and 2009, the rate of coverage of drinking water needs rose from 64 per cent to 72.7 per cent in urban areas and from 51.5 per cent to 63.72 per cent in rural areas. UN وفي الفترة بين عامي 2000 و2009، ارتفع معدل التغطية الوطنية للاحتياجات من المياه الصالحة للشرب من 64 إلى 72.7 في المائة في الحواضر ومن 51.5 في المائة إلى 63.72 في المائة في الأرياف.
    The results from this program will not be apparent for about a dozen years after it begins, provided the rate of coverage exceeds 70%. UN ولن تتضح النتائج المترتبة على البرنامج إلا بعد مرور 10 أعوام على بدئه وبعد أن يزيد معدل التغطية على 70 في المائة.
    Increasing the access to drinkable water and basic sanitation coverage rate. UN زيادة إمكانية تحقيق معدل التغطية المطلوب للحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية.
    The coverage rate for access to antiretroviral drugs is nearly 75 per cent in Colombia. UN ويبلغ معدل التغطية بإمكانيات الحصول على العقاقير المضادة للفيروسات العكسية 75 في المائة تقريبا في كولومبيا.
    Vaccination coverage rate in areas covered by the Primary Health Care Programme performed as follows, according to routine data for 1999: UN وكان معدل التغطية باللقاحات في المناطق المشمولة ببرنامج رعاية الصحة الأولية حسب بيانات عام 1999 هو كالتالي:
    For South-Central Asia, for instance, the 1990 urban coverage rate was almost five times the rural one. UN ففي جنوب وسط آسيا، مثلا، كان معدل التغطية الحضرية في عام 1990 يزيد بقرابة خمس مرات معدل التغطية الريفية.
    The coverage rate in State schools was 73 per cent and in church and independent schools 94.2 per cent. UN وكان معدل التغطية في مدارس الدولة 73 في المائة، وفي المدارس التابعة للكنيسة والمدارس المستقلة 94.2 في المائة.
    The average water coverage rate over the same period is estimated at 69%. UN ويُقدر معدل التغطية المائية في هذه الفترة بنسبة 69 في المائة.
    The coverage rate in State Schools was 73 per cent and in Church and Independent schools 94.2 per cent. UN وبلغ معدل التغطية في المدارس الحكومية 73 في المائة وفي المدارس التابعة للكنيسة والمدارس المستقلة 94.2 في المائة.
    Throughout the 1990s, the Maldives has maintained vaccine coverage well above the universal coverage rate. UN وطوال فترة التسعينيات من القرن العشرين حافظت ملديف على مستوى تغطية باللقاحات تجاوز معدل التغطية الشامل بقليل.
    The rate of coverage of basic education in Brazil achieved practically universal levels, with concomitant expansion of the other educational levels. UN وقد حقق معدل التغطية بالتعليم الأساسي في البرازيل مستويات عالمية تقريباً، مع توسع مواكب في المستويات التعليمية الأخرى.
    At the time, net coverage of lower secondary education in the country stood at 53.3 per cent. UN وقد كان معدل التغطية الصافي للتعليم الثانوي في البلاد آنذاك 53.3 في المائة.
    The rate of national coverage of sanitation infrastructure was 16 per cent in 2001, growing to 30 per cent in 2006, varying between urban and rural areas. UN فقد بلغ معدل التغطية بالهياكل الأساسية للصرف الصحي على الصعيد الوطني 16 في المائة في عام 2001، وارتفع إلى 30 في المائة في عام 2006، واختلف بين المناطق الحضرية والريفية.
    These activities had a lower rate of coverage in national legislation than in penal legislation. UN وحظيت تلك الأنشطة بمعدل تغطية في التشريعات الوطنية الخاصة بالإطار البيولوجي أقل من معدل التغطية في التشريعات الجنائية.
    While some progress has been achieved both in Asia and in Latin America and the Caribbean, in Africa there has been a decrease in the rate of coverage. UN ورغم إحراز بعض التقدم في كل من آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، انخفض معدل التغطية في أفريقيا.
    Social security coverage has increased by 12.7 per cent, reaching 29.7 per cent of the economically active population and 23.9 per cent of the total population. UN وقد زاد معدل التغطية الاجتماعية بنسبة 12.7 في المائة حيث بلغ 29.7 في المائة من القوى العاملة و23.9 في المائة من مجموع السكان.
    However, we must underscore that 2,700 patients are currently undergoing antiretroviral treatment, which gives us a coverage rate of 47 per cent. UN غير أنه تجدر الإشارة إلى أن هناك 700 2 مريض يخضعون حاليا للعلاج المضاد للفيروسات العكوسة، مما يجعل معدل التغطية 47 في المائة.
    the proportion of pregnant women receiving at least four antenatal check-ups was 67.5 per cent, compared with 28.30 per cent in 1989. UN وصل معدل التغطية بأربع استشارات على الأقل قبل الولادة إلى 67.5 في المائة مقابل 28.30 في المائة في سنة 1989؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد