The reported crime rate remains low. | UN | ولا يزال معدل الجرائم المبلغ عنها منخفضا. |
The largest crime rate increase in recent years came in 1997. | UN | وقد شهد عام 1997 أكبر زيادة في معدل الجرائم في السنوات الأخيرة. |
The largest crime rate increase in recent years came in 1997. | UN | وقد شهد عام 1997 أكبر زيادة في معدل الجرائم المرتكبة في السنوات الأخيرة. |
Speech about crime rates and pensions, the governor urged all citizens... | Open Subtitles | و بالحديث عن معدل الجرائم و المعاشات المحافظجميعالمواطنين |
So, contrary to what Steve has said, crime's actually gone down since we've been here. | Open Subtitles | (لذا, عكس ما قاله (ستيف لقد انخفض معدل الجرائم منذ وصولنا هنا |
What is certain is that if we're going to do this, you probably want us to do it now, before the new year, while the bump in the murder rate is still attributable to Mayor Royce. | Open Subtitles | الأكيد أننا في حال أردنا سحبها فأنت على الارجح سترغب بفعل ذلك الآن ، قبل السنة الجديدة بما أن أرقام معدل الجرائم |
The largest crime rate increase in recent years came in 1997. | UN | وقد شهد عام ١٩٩٧ أكبر زيادة في معدل الجرائم في السنوات الأخيرة. |
Reduction of 20-25 per cent in crime rate. | UN | انخفاض معدل الجرائم بما يتراوح بين 20 و 25 في المائة. |
By June 2012, the serious crime rate had decreased by 65 per cent in comparison with July 2011. | UN | وفي حدود حزيران/يونيه 2012، انخفض معدل الجرائم الخطيرة بنسبة 65 في المائة مقارنة مع تموز/يوليه 2011. |
The crime rate has risen in both Kabul and other major cities. | UN | فقد ارتفع معدل الجرائم في كابول وغيرها من المدن الكبرى. |
The crime rate has also risen in Herat and Jalalabad. | UN | وارتفع أيضا معدل الجرائم في حيرات وجلال أباد. |
The crime rate here is one of the lowest in the state. | Open Subtitles | معدل الجرائم هنا يعتبر الأكثر انخفاضاً في الولاية |
The crime rate in Cranford is increasing. You need to seek out those responsible. | Open Subtitles | معدل الجرائم في إزدياد في كرانفورد عليك أن تلاحق المسؤلين |
You're saying that if the crime rate were significantly down, they-- They would be laying off cops. | Open Subtitles | إن انخفض معدل الجرائم كثيراً سيسرّحون عناصر الشرطة |
25. In recent years, the increasing tendency of the crime rate tends is becoming a serious concern in the society, yet it should be noted that crime detections are improving. | UN | 25- وفي السنوات الأخيرة نحا معدل الجرائم منحى تصاعدياً وأصبح مثار قلق كبير في المجتمع وتنبغي مع ذلك ملاحظة أن عمليات الكشف عن الجريمة آخذة في التحسّن. |
C. Maintenance of public security 18. The security situation in the country remained stable and the reported crime rate continued to be low. | UN | 18 - ما زال الوضع الأمني مستقرا في البلد، ولا يزال معدل الجرائم المبلغ عنها منخفضا. |
Figure Police reported crime rate per 100,000 of the population 2006-2010 | UN | معدل الجرائم المبلغ عنها للشرطة لكل 000 100 من السكان للفترة 2006-2010 |
As demographics change, so do crime rates. | Open Subtitles | ما ان تتغير تركيبة السكان كذلك معدل الجرائم |
Nevertheless, poverty and inequality together can make a major contribution to higher crime rates and higher risks of social tensions that lead to exclusion and the erosion of property rights and, ultimately, to conflict. | UN | لكن الفقر وعدم المساواة مجتمعين يمكن أن يساهما مساهمة كبيرة في ارتفاع معدل الجرائم واحتمالات التوترات الاجتماعية التي تفضي إلى الاستبعاد واختفاء حقوق الملكية وفي النهاية نشوب النزاعات. |
Well, crime's up all over the city. | Open Subtitles | -حسنًا، معدل الجرائم مرتفع في المدينة |
Whereas the crime rate in the other countries of Central America had increased in recent years, it had declined in Nicaragua, and the country's murder rate was among the lowest in the region. | UN | وفي حين زاد معدل الجرائم في البلدان الأخرى بأمريكا الوسطى في الآونة الأخيرة، إلا أنه انخفض في نيكاراغوا، وتعد نسبة القتل في هذا البلد من أقل النسب في المنطقة. |
Look, Lois, ever since marijuana was legalized, crime has gone down, productivity is up, and ratings for Doctor Who are through the roof. | Open Subtitles | لويس .. منذ أن أصبحت الماريجوانا قانونية .. انخفض معدل الجرائم |
The rate of crimes per 1,000 inhabitants was 5.42, compared to 4.73 in 2007. | UN | فقد بلغ معدل الجرائم لكل 000 1 نسمة في عام 2007، 5.42 جرائم مقابل 4.73 جرائم في عام 2008. |
CRC was concerned at the continued increase in the rate of delinquency and high rate of juvenile crime. | UN | 22- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء الارتفاع المتواصل في معدل جنوح الأحداث وارتفاع معدل الجرائم التي يرتكبونها. |