However, with a high total fertility rate of 3.8 in 2002, Tuvalu would definitely face a high population growth in the next decade. | UN | ولكن، مع ارتفاع معدل الخصوبة الكلي في عام 2002 إلى 3.8، فإن توفالو ستواجه قطعاً زيادة سكانية مرتفعة في العقد القادم. |
The total fertility rate also fell from 7.4 children per woman to 6.1 over the same period. | UN | كذلك أنخفض معدل الخصوبة الكلي من 7.4 مولود لكل امرأة إلى 6.1 خلال نفس الفترة. |
The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة. |
The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. | UN | وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة. |
While the total fertility rate has declined, there is a worrying upward trend in teenage pregnancy and early motherhood. | UN | ولئن كان معدل الخصوبة الكلي قد انخفض، فإن حمل المراهقات والولادة المبكرة يسجلان منحى متزايداً مثيراً للقلق. |
In the developing countries, the fertility rate has decreased by 38 per cent between the 1970s and the 1980s, from 5.8 to 3.6. | UN | فقد انخفض معدل الخصوبة في البلدان النامية بنسبة مئوية قدرها ٣٨ في المائة بين السبعينات والثمانينات، أي من ٥,٨ إلى ٣,٦. |
In 22 countries of Europe and Northern America, the current fertility rate is 1.5 births per woman or below. | UN | ويبلغ معدل الخصوبة الحالي في ٢٢ بلدا في أوروبا وأمريكا الشمالية ١,٥ ولادة لكل امرأة أو أقل. |
The total fertility rate in 1996 was 3.48 for urban areas. | UN | بلغ معدل الخصوبة الكلي في عام ١٩٩٦، ٣,٤٨ للمناطق الحضرية. |
The total fertility rate is 3.41 children born per woman. | UN | ويبلغ معدل الخصوبة الكلي 3.41 من المواليد لكل امرأة. |
The total fertility rate, today estimated at 2.3 children per woman, decreased drastically from the level of 6.2 observed in the mid-60s. | UN | وإجمالي معدل الخصوبة الذي يقدر الآن بـ 2.3 أطفال لكل امرأة، تناقص من مستوى 6.2 الذي لوحظ في منتصف الستينات. |
Such efforts had led to a decline in the country's aggregate fertility rate from 5.6 in 1995 to 4.9 in 2000. | UN | وقد أدَّت هذه الجهود إلى انخفاض معدل الخصوبة الإجمالي في البلد من 5.6 في عام 1995 إلى 4.9 في عام 2000. |
Indonesia is also beginning to end rapid population growth and to keep its fertility rate close to replacement level. | UN | وتبدأ إندونيسيا أيضا بوقف النمو السكاني السريع وإبقاء معدل الخصوبة لديها قريبا من مستوى التعويض. |
Today, Israel's total fertility rate is high for a developed country: an average of 3 children per woman. | UN | واليوم، فإن معدل الخصوبة الإجمالي في إسرائيل مرتفع بالنسبة لبلد متقدم النمو: متوسط 3 أطفال لكل امرأة. |
There has also been a substantial reduction in the country's fertility rate in the past decade. | UN | كما تحقق خفض كبير في معدل الخصوبة في البلد خلال العقد الماضي. |
The Nepal Demographic and Health Survey showed a total fertility rate for Nepal of 3.1, although in rural areas it is still very high. | UN | وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية. |
As previously reported, the fertility rate was estimated at three children per woman. | UN | كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3 أطفال لكل امرأة، حسبما أفادت التقارير السابقة. |
These efforts have resulted in a steady decline in the country's fertility rate, from 3.4 in the 1970s to 2.5 in 2005. | UN | وقد أسفرت هذه الجهود عن تقلص مضطرد في معدل الخصوبة في البلد، من 3.4 في السبعينات من القرن الماضي إلى 2.5 في عام 2005. |
The fertility rate in the urban areas is lower than that in the rural areas. | UN | ويقل معدل الخصوبة في المناطق الحضرية عنه في المناطق الريفية. |
Nicaragua has one of the highest fertility rates in Latin America. | UN | معدل الخصوبة في نيكاراغوا من أعلى المعدلات في أمريكا اللاتينية. |
Consequently, population growth until 2050 is inevitable even if the decline of fertility accelerates. | UN | وعلى ذلك، فزيادة عدد السكان حتى عام 2050 هي أمر حتمي حتى وإن تسارع هبوط معدل الخصوبة. |
This reflects a continued decrease in fertility during the 90s. | UN | وهذا يصور تناقصا مستمرا في معدل الخصوبة في التسعينات. |
In many countries, fertility has fallen much lower than anticipated. | UN | وفي بلدان كثيرة، انخفض معدل الخصوبة إلى أدنى بكثير من المتوقع. |
Overall fertility rate or total birth rate | UN | معدل الخصوبة الكلية أو معدل الولادة الإجمالية |
The Caribbean, with three births per woman, currently displays the lowest fertility of the region. | UN | أما منطقة البحر الكاريبي التي يبلغ معدل الخصوبة فيها ثلاث ولادات لكل امرأة، فإنها تبدي حاليا أقل معدل للخصوبة في المنطقة. |
Average family size as implied by the total fertility rate (TFR) stood at 1.97 births per woman, which is below replacement level. | UN | وبلغ متوسط حجم الأسرة كما يشير إليه معدل الخصوبة الإجمالي 1.97 ولادة لكل امرأة، وهو ما يقل عن مستوى تعويض الوفيات. |
Successful prolongation of girls' schooling delays marriage and childbearing, thus decreasing fertility and the numbers of children to be educated in the future. | UN | والنجاح في تمديد الفترة الدراسية للبنات يؤخر الزواج والحمل، ويخفض، بالتالي، معدل الخصوبة وعدد الأطفال الذين ينبغي توفير التعليم لهم في المستقبل. |