Considering you have the lowest IQ in all of Scorpion, | Open Subtitles | نظرا لديك أدنى معدل الذكاء في كل من العقرب، |
Of course, the IQ is a bit like a small, city supercar. | Open Subtitles | وبالطبع , فإن معدل الذكاء هو قليلا مثل صغير السوبر المدينة. |
His IQ had apparently been measured at 78, which would place him on the borderline of being mentally handicapped. | UN | ويبدو أن معدل الذكاء لديه هو 78 وهذا المعدل يجعله يقف على عتبة المعوقين ذهنياً. |
Although your IQ may only be 197 to my 203. | Open Subtitles | على الرغم معدل الذكاء الخاص بك قد يكون فقط 197 إلى 203. بلدي |
I have the fourth highest IQ ever recorded, 197. | Open Subtitles | لدي رابع أعلى معدل الذكاء تسجيل من أي وقت مضى، 197. |
I think we need to retest your IQ. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لإعادة اختبار معدل الذكاء الخاص بك. |
Even with your IQ, how do you know that down to the brand name? | Open Subtitles | حتى مع معدل الذكاء الخاص بك، كيف يمكنك أن تعرف أن وصولا الى اسم العلامة التجارية؟ |
It's a club for people with high IQ's. | Open Subtitles | ومن ناد للأشخاص الذين يعانون ارتفاع معدل الذكاء. |
And as for how I turned the tables on him, let's just say it's not very difficult when your captor has an IQ south of 90. | Open Subtitles | وعن كيفية قلب الطاولة عليه دعنا نقول ان هذا ليس بأمر صعب عندما يكون مختطفك معدل الذكاء عنده |
I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. | Open Subtitles | لدي رابع أعلى معدل الذكاء من أي وقت مضى المسجلة: 197. |
I have the fourth highest IQ ever recorded: 197. | Open Subtitles | لدي رابع أعلى معدل الذكاء من أي وقت مضى المسجلة: 197. |
Seriously, if I had two less IQ points, we never would have gotten in this mess. | Open Subtitles | محمل الجد، إذا كان لي نقطتين معدل الذكاء أقل، لم نكن قد حصلت في هذه الفوضى. |
There's only one thing bigger than my IQ | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط أكبر من معدل الذكاء بلدي |
What that is is a Toyota IQ with a leather gear knob and then Toyota crossed out and Aston Martin written in in crayon. | Open Subtitles | ما هذا هو تويوتا معدل الذكاء مع مقبض الباب والعتاد والجلود وانتقل إلى وتويوتا أستون مارتن في كتابتها في القلم للتلوين. |
A high IQ is a vital counterpoint to brown eyes. | Open Subtitles | لكن مع ذلك يقال أن معدل الذكاء عالٍ عند بنيي العينين. |
Yeah, but how do you explain your IQ deficiency? | Open Subtitles | نعم, ولكن كيف تفسرون نقص معدل الذكاء الخاص بك؟ |
In that decision, the Court further elaborated the notion of the Atkins decision and held that it was unconstitutional to refuse to take into account mental factors other than an IQ test. | UN | وفي ذلك القرار، قدمت المحكمة معلومات إضافية عن مفهوم قرار أتكينز وأكدت أن من غير الدستوري رفض مراعاة العوامل العقلية الأخرى غير اختبار معدل الذكاء. |
Neurological symptoms include mental retardation, seizures, vision and hearing loss, delayed development, language disorders, reduced IQ and memory loss. | UN | وتشمل الأعراض العصبية التخلف العقلي وحدوث نوبات وفقدان البصر والسمع وتأخر النمو واضطرابات في النطق وانخفاض معدل الذكاء وفقدان الذاكرة. |
Iodine Deficiency can reduce intelligence by as much as 21 IQ points. | UN | 348 - يمكن أن يؤدي نقص اليود إلى تخفيف معدل الذكاء بنسبة قد تصل إلى 21 نقطة. |
In areas where iodine deficiency is endemic, like those affected by the Chernobyl catastrophe, it has been shown that it lowers the IQ level of children by an average of about 13 points. | UN | وفي المناطق التي يتفشى فيها نقص اليود، على غرار المناطق المتضررة من تشيرنوبيل، ثبت تدني معدل الذكاء لدى الأطفال بمتوسط 13 نقطة تقريبا. |
And so, would it be fair to say... that Grandma and Grandpa of normal intelligence... had the real responsibilities? | Open Subtitles | ...لذا، هل سيكون من العدل لتقولي ...أنّ الجدّ والجدة ذو معدل الذكاء الطبيعي كان لديهم المسؤوليات الحقيقية ؟ |