ويكيبيديا

    "معدل السداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reimbursement rate
        
    • repayment rate
        
    • the rate of reimbursement
        
    • rates of reimbursement
        
    • reimbursement to
        
    • the reimbursement
        
    • the level of reimbursement
        
    The minor engineering reimbursement rate does not include garbage and sewage collection. UN ولا يشمل معدل السداد للمعدَّات الهندسية الثانوية جمع القمامة والصرف الصحي.
    Where a vehicle type does not currently have an equivalent in the other category, the existing reimbursement rate in issue would remain. UN وفي الحالات التي لا تنطوي حاليا على نوع معادل لمركبة ما في الفئات الأخرى، يستمر تطبيق معدل السداد الحالي المتبع.
    As a result, those items were listed only in the memorandum of understanding, and their costs were to be reimbursed once a reimbursement rate had been established. UN وترتب على ذلك تسجيل تلك البنود فقط في مذكرة التفاهم وسيجري سدادها بمجرد تحديد معدل السداد.
    This programme has a repayment rate of 98 per cent. UN ويبلغ معدل السداد في هذا البرنامج ٩٨ في المائة.
    A sample review in one village visited by the assessment mission revealed a 28 per cent repayment rate. UN وكشف استعراض عينة في إحدى القرى التي زارتها بعثة التقييم أن معدل السداد بلغ 28 في المائة.
    The General Assembly needed detailed and comprehensive cost information in order to establish the rate of reimbursement. UN وينبغي توفير معلومات تفصيلية وشاملة عن التكاليف للأمم المتحدة حتى تتمكن من تحديد معدل السداد.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the rate of reimbursement does not fully take into account damage caused by extreme climate conditions. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأن معدل السداد لا يأخذ تماما في الحسبان الضرر الناجم عن الظروف المناخية الشديدة.
    Based on the standard reimbursement rate of $28.25 per person per month for 140 personnel. UN على أســاس معدل السداد القياسي البالغ ٢٨,٢٥ دولار للشخص شهريــا لعدد ١٤٠ موظفا.
    Such equipment should be treated in accordance with normal Contingent-Owned Equipment Manual practice, according to which the approved reimbursement rate for the major equipment should be applied. UN وينبغي معاملة مثل هذه المعدات وفقا للممارسة العادية الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات، الذي ينبغي بموجبه تطبيق معدل السداد الموافق عليه للمعدات الرئيسية.
    Separate reimbursement rate for HF sets in military pattern vehicles UN معدل السداد المستقل لتكاليف الأجهزة ذات التردد العالي في المركبات ذات الطراز العسكري
    The minor engineering reimbursement rate does not include garbage and sewage collection. UN ولا يشمل معدل السداد مقابل الأعمال الهندسية الصغيرة جمع القمامة والصرف الصحي.
    The reimbursement rate consists of a general increment and a distance related increment of the maintenance costs. UN ويتكون معدل السداد من زيادة عامة على تكاليف الصيانة والزيادة المتصلة بالمسافة.
    For example, should a subcategory of vehicle not be available for a minimum of 90 per cent of the time because of non-serviceability, the reimbursement rate would be adjusted to compensate for that non-availability. UN وعلى سبيل المثال، في حالة عدم توفر فئة فرعية من المركبات لفترة حدها اﻷدنى ٩٠ في المائة من الوقت، بسبب عدم صلاحيتها للاستعمال، يعدل معدل السداد للتعويض عن عدم التوفر المذكور.
    One table will indicate the reimbursement rate to be offered for equipment when the United Nations assumes responsibility for maintenance ( " dry lease " ), the annual rate being equal to the equipment's value divided by its useful life. UN وأحدها جدول يبين معدل السداد المعروض لقاء المعدات عندما تتحمل اﻷمم المتحدة مسؤولية الصيانة، وهنا يساوي المعدل السنوي قيمة المعدات مقسومة على عمرها العامل.
    The annual repayment rate in 2001 fell to 86 per cent for the reasons described above. UN وهبط معدل السداد السنوي في 2001 إلى 86 في المائة للأسباب المبينة أعلاه.
    A total of 1,603,000 yuan was disbursed, with a repayment rate of 98 per cent. UN وتم إنفاق ٠٠٠ ٦٠٣ ١ يوان وبلغ معدل السداد ٩٨ في المائة.
    The annual repayment rate for the last financial year dropped to 89 per cent as a result of the confrontations and mobility restrictions. UN ثم انخفض معدل السداد السنوي للسنة المالية الماضية إلى 89 في المائة نتيجة المواجهات والقيود المفروضة على الحركـــة.
    Raising the rate of reimbursement would significantly improve the financial position of the General Fund. UN ومن شأن رفع معدل السداد أن يؤدي إلى تحسين المركز المالي للصندوق العام بصورة هامة.
    The inclusion of training in the rate of reimbursement reflects the significant commitment contributing countries and the United Nations have made to enhancing predeployment training. UN ويعكس إدراج التدريب في معدل السداد التزاما كبيرا من البلدان المساهمة والأمم المتحدة بتعزيز التدريب السابق للنشر.
    Based on the survey, training accounts for approximately 8.5 per cent of the rate of reimbursement. UN ويبيّن الاستقصاء أن التدريب يمثل نسبة 8.5 في المائة تقريبا من معدل السداد.
    That portion of the costs which is not compensated for by the standard rates of reimbursement is therefore absorbed by the respective troop-contributing States. UN ولذلك، تستوعب كل من الدول المساهمة بالقوات جزء التكاليف الذي لا يعوضه معدل السداد الموحَّد.
    Should a contingent not respect the spirit of the agreement, reimbursement to that troop-contributing country would be reduced by the level of sustainment not being provided until corrective action has been taken. UN وفي حالة عدم قيام وحدة باحترام روح الاتفاق، يخفض معدل السداد لذلك البلد المساهم بقوات بمقدار عدم توفير مستوى الاكتفاء، إلى حين اتخاذ اجراء تصحيحي.
    In all cases, UNOPS staff negotiated the amount of reimbursement with country offices on the basis of the level of reimbursement agreed for similar projects in the past. UN وفي جميع اﻷحوال، قام موظفو المكتب بالتفاوض بشأن مقدار المبالغ المسددة مع المكاتب القطرية على أساس معدل السداد المتفق عليه بالنسبة للمشاريع المماثلة في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد