ويكيبيديا

    "معدل العائدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rate of return
        
    The rate of return was 1.70 per cent, compared with a benchmark of 0.10 per cent UN بلغ معدل العائدات نسبة 1.70 في المائة مقارنة بأساس مرجعي نسبته 0.10 في المائة
    The greater the uncertainty about the rate of return on an investment instrument over some future period, the greater the risk. UN فكلما ازدادت الشكوك في معدل العائدات من أي أداة استثمارية خلال فترة مقبلة معينة، كلما ازدادت المخاطر.
    Tables 3 and 4 below show the total rate of return by asset class since 1961. UN ويبين الجدولان التاليان مجموع معدل العائدات حسب أنواع الأصول منذ عام 1961.
    With respect to the Fund's investments, the investment reports merely stated the rate of return without comparing it to that of other joint pension funds. UN وقال فيما يتعلق باستثمار أموال الصندوق، إن الوثائق المقدمة عن هذه المسألة تكتفي بذكر معدل العائدات من هــذه الاستثمارات، دون توضيح مقارنتها بحقائب صناديق معاشات تقاعدية أخرى.
    The scheme is used to constrain and reduce catches of target tuna species and increase the rate of return from fishing activities through access fees paid by distant water fishing nations. UN وتُستخدم الخطة للحد من الكميات المصيدة من سمك التونة المستهدف وزيادة معدل العائدات من أنشطة الصيد من خلال رسوم دخول تدفعها بلدان الصيد ذات المياه البعيدة.
    The rate of return was lower than the benchmark due to the rapid increase in the interest-rate environment and investments being locked in long-term maturities. UN ويعزى تدني معدل العائدات بالمقارنة مع الأساس المرجعي إلى الارتفاع السريع في بيئة سعر الفائدة والاستحقاقات الطويلة الأجل للاستثمارات.
    30. The most widely accepted definition of risk is the variability of the rate of return. UN 30 - يتمثل التعريف الذي يحظى بأكبر قدر من القبول للمخاطر في مدى تغير معدل العائدات.
    The amount of risk a fund has taken can be quantified by calculating the rate of return of the fund or its components, finding the average rate of return for any given period and measuring the variability of the return around the average. UN ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط.
    While Member States have a primary role to play in reaffirming, through their donations, their commitments to INSTRAW, several actions need to be taken to raise the visibility of the Institute, strengthen the fund-raising function and raise the rate of return to fund-raising activities: UN في حين يتعين على الدول اﻷعضاء أن تقوم بدور رئيسي في أن تعيد، من خلال تبرعاتها، تأكيد التزامها بالمعهد، فإنه يجب اتخاذ عدة إجراءات لتسليط الضوء على المعهد، ودعم عملية جمع التبرعات، وزيادة معدل العائدات قياسا إلى أنشطة جمع التبرعات.
    Financial and economic analysis (internal rate of return, reserve funds, financial flow); UN `2` تحليل مالي وإقتصادي (معدل العائدات الداخلية؛ الأموال الإحتياطية، السيولة المالية)؛
    This represents a yearly real rate of return of 3.6 per cent for the same period, after adjustment based on the United States consumer price index, and compares favourably to the 3.5 per cent long-term real rate of return assumed in the actuarial calculation. UN وهذا ما يمثل عائدا سنويا بالمعدل الحقيقي قدره 3.6 في المائة لنفس الفترة، بعد إجراء التعديلات استنادا إلى مؤشر الأسعار الاستهلاكية بالولايات المتحدة وهو ما يشكل عائدا إيجابيا بالمقارنة مع معدل العائدات الحقيقية للأجل الطويل والمفترض في الحساب الاكتواري.
    18. The most widely accepted definition of risk is the variability of the rate of return. UN 18 - إن تعريف المخاطر الذي يحظى بأكبر قدر من القبول هو مدى تغير معدل العائدات.
    The amount of risk a fund has taken can be quantified by calculating the rate of return of the fund or its components, finding the average rate of return for any given period and measuring the variability of the return around the average. UN ومن الممكن أن يحدد حجم المخاطر التي يتعرض لها صندوق ما عن طريق حساب معدل عائدات الصندوق أو مكوناته، وإيجاد متوسط معدل العائدات لأي فترة بعينها، وقياس مدى تغير العائدات حول المتوسط.
    The cumulative annualized total rate of return over the 46-year period for which data were available was 8.7 per cent, representing a yearly real rate of return of 4.3 per cent after adjustment by the United States CPI. UN وبلغ مجموع معدل العائدات التراكمي السنوي على مدى فترة 46 سنة التي تتوفر البيانات بشأنها 8.7 في المائة، أي ما يمثل معدل عائدات حقيقي سنوي نسبته 4.3 في المائة بعد التعديل بالرقم القياسي للأسعار الاستهلاكية في الولايات المتحدة.
    While the five-year moving cumulative annualized rate of return has been lower than at its peak in 1987, the Fund has experienced consecutive positive returns in the 18 years since 1983, as is shown in table 2. UN وفي حين كان معدل العائدات السنوية المتراكمة المتحركة للسنوات الخمس أقل مما بلغته في ذروتها في سنة 1987. فقد شهد الصندوق عائدات إيجابية متتالية في الــ 18 سنة التي تلت عام 1983، كما هو مبين في الجدول 2.
    While the five-year moving cumulative annualized rate of return has been lower than at its peak in 1987, the Fund has experienced consecutive positive returns in the 16 years since 1983, as is shown in table 2. UN وفي حين كان معدل العائدات السنوية المتراكمة المتحركة للسنوات الخمس أقـل مما بلغته في ذروتـها في سنة ١٩٨٧، فقد شــهد الصندوق عائــدات إيجابية متتاليــة في اﻟ ١٦ سنة التي تلت عام ١٩٨٣، كما هو مبين في الجدول ٢.
    Mr. Frank Joshua, Climate Investment Partnership, noted, as some other speakers did, that the country-specific risk-adjusted rate of return was an important driver for the market. UN 42- ولاحظ السيد فرانك جوشوا، من شراكة الاستثمار في المناخ، كما فعل متحدثون آخرون، أن معدل العائدات الذي يتم تعديله بحسب المخاطر في كل بلد، هو عامل هام من العوامل الموجهة للأسواق.
    18. The average annual rate of return on investments was 1.71 per cent for UNDP funds in 2010-2011, compared to 2.94 per cent in 2008-2009. UN 18 - وبلغ متوسط معدل العائدات السنوية للاستثمار 1.71 في المائة بالنسبة لأموال البرنامج الإنمائي في الفترة 2010-2011، في مقابل 2.94 في المائة في الفترة 2008-2009.
    Investment in water and sanitation has a high rate of return ($8 for each $1 invested). UN ويتسم الاستثمار في المياه والمرافق الصحية بارتفاع معدل العائدات (8 دولارات لكل دولار يُستثمر).
    The cumulative annualized total rate of return over the 38-year period for which data are available was 9 per cent, representing a yearly " real " rate of return of 3.8 per cent after adjustment by the United States consumer price index. UN وبلغ إجمالي معدل العائدات السنوية المتراكمة على مدى فترة السنوات الثمانية والثلاثين التي تتوافر عنها بيانات ٩ في المائة، أي ما يمثل نسبة " حقيقية " سنوية للعائدات قدرها ٣,٨ بعد تسويتها على أساس الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين في الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد