ويكيبيديا

    "معدل الوفيات النفاسية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternal mortality rate in
        
    • maternal mortality in
        
    • MMR
        
    • maternal mortality ratio in
        
    • s maternal mortality rate
        
    • rate of maternal mortality
        
    Even though the maternal mortality rate in some countries has decreased, progress has been limited in regard to reproductive health. UN وعلى الرغم من أن معدل الوفيات النفاسية في بعض البلدان قد انخفض، فإن هناك تقدما محدودا في مجال الصحة الإنجابية.
    Even though the maternal mortality rate in some countries has decreased, there is limited progress on reproductive health. UN وعلى الرغم من أن معدل الوفيات النفاسية في بعض البلدان قد انخفض، فإن هناك تقدما محدودا في مجال الصحة الإنجابية.
    The Committee is also concerned that the maternal mortality rate in the State party remains high. UN وإن ما يثير أيضاً قلق اللجنة استمرار ارتفاع معدل الوفيات النفاسية في الدولة الطرف.
    In particular, the Committee is gravely concerned about the high and increasing rate of maternal mortality in the State party. UN وعلى وجه الخصوص، يساور اللجنة قلق بالغ إزاء الارتفاع الشديد في معدل الوفيات النفاسية في الدولة الطرف وتزايده.
    Such efforts have resulted in a reduction of maternal mortality in many countries. UN وقد أسفرت هذه الجهود عن تخفيض معدل الوفيات النفاسية في بلدان كثيرة.
    During the 15-year period between 1990 and 2005, there was a 20 per cent reduction in the maternal mortality ratio (MMR) in Asia. UN وفي غضون السنوات الخمس عشرة الممتدة بين 1990 و 2005، نقص معدل الوفيات النفاسية في آسيا بنسبة 20 في المائة.
    In the last year for which data are available, 2012, the maternal mortality ratio in Uruguay was 10.3 per 100,000 live births. UN وفي عام 2012، وهو آخر عام توفّرت فيه البيانات، بلغ معدل الوفيات النفاسية في الأوروغواي 10.3 لكل 000 100 مولود حي.
    Since 1994, the maternal mortality rate in Zimbabwe has increased from 283 to 725 deaths per 100,000 live births. UN ومنذ عام 1994 ارتفع معدل الوفيات النفاسية في زمبابوي من 283 إلى 725 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي.
    maternal mortality rate in the Regions Being Monitored UN 2- معدل الوفيات النفاسية في المناطق التي رُصدت 55
    128. maternal mortality rate in rural areas UN 129 - معدل الوفيات النفاسية في المناطق الريفية
    The maternal mortality rate in developing countries is however still too high, at 240 per 100,000 live births, compared to 16 in developed regions. UN غير أن معدل الوفيات النفاسية في البلدان النامية لا يزال مرتفعا جدا، إذ بلغ 240 حالة لكل 000 100 من المواليد الأحياء، مقارنة بست عشرة حالة في المناطق المتقدمة النمو.
    220. The maternal mortality rate in Bulgaria is steadily decreasing. UN 220 - ويتناقص معدل الوفيات النفاسية في بلغاريا بصورة مطردة.
    23. The maternal mortality rate in Mongolia has been steadily decreasing during the last 5 years. UN 23 - أخذ معدل الوفيات النفاسية في منغوليا في التناقص المستمر خلال السنوات الخمس الماضية.
    In contrast, maternal mortality in the United States has increased in recent years despite legalized abortion. UN بل على العكس، زاد معدل الوفيات النفاسية في الولايات المتحدة في السنوات الأخيرة على الرغم من شرعنة الإجهاض.
    While, according to the United Nations, the maternal mortality rate worldwide has been halved since 1990, it is disturbing that there has been limited progress in reducing maternal mortality in the developing world. UN ففي حين تحقق تخفيض معدل الوفيات النفاسية إلى النصف منذ عام 1990، وفقا للأمم المتحدة، من المثير للقلق أن التقدم المحرز في تخفيض معدل الوفيات النفاسية في العالم النامي كان محدوداً.
    Rising levels of education among women has contributed to improvements in maternal health and the decline of maternal mortality in many developing countries, particularly in Latin America. UN ويُسهم ارتفاع مستويات التعليم بين النساء في إدخال تحسينات على صحة الأم وتحقيق انخفاض في معدل الوفيات النفاسية في كثير من البلدان النامية، وبخاصة في أمريكا اللاتينية.
    The continued high rates of maternal mortality in the State party constitute a systematic failure to prioritize and protect women's basic human rights. UN ويشكل استمرار ارتفاع معدل الوفيات النفاسية في الدولة الطرف فشلاً منهجياً لتحديد الأولويات وحماية حقوق الإنسان الأساسية للمرأة.
    * In connection with the rise in maternal mortality in 1994 and 1995 it should be added that a new death certificate was introduced in 1993 which identifies maternal deaths more clearly. UN * فيما يتصل بارتفاع معدل الوفيات النفاسية في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، ينبغي أن يضاف أنه استُحدثت شهادة وفاة جديدة في عام ١٩٩٣ تحدد الوفيات النفاسية على نحو أوضح.
    A rise in maternal mortality in the United States of America corresponded with the Food and Drug Administration's approval of medical abortion in 2000. UN وقد تزامن الارتفاع الذي حدث في معدل الوفيات النفاسية في الولايات المتحدة الأمريكية مع موافقة إدارة الأغذية والعقاقير فيها على الإجهاض الطبي في عام 2000.
    India tends to reach MMR of 139 per 100,000 live births by 2015. UN ويجنح معدل الوفيات النفاسية في الهند إلى أن يبلغ 139 حالة وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء بحلول عام 2015.
    The maternal mortality ratio in Pakistan is 276, according to the Pakistan Demographic and Health Survey, 2006-2007. UN ويصل معدل الوفيات النفاسية في باكستان إلى 276، وفقا لما جاء في استقصاء باكستان الديموغرافي والصحي للفترة 2006-2007.
    However, women's health status remained a cause of concern. Mauritania's maternal mortality rate was particularly high. UN ومع ذلك فإن الوضع الصحي للمرأة لا يزال يثير القلق، ذلك أن معدل الوفيات النفاسية في موريتانيا عالٍ بشكل خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد