In 2003, the adult HIV prevalence rate in Sudan was estimated to be 2.3 per cent. | UN | وفي عام 2003، قُدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في السودان بنسبة 2.3 في المائة. |
Although the HIV prevalence rate in Bangladesh is very low, we are in a high-incidence zone. | UN | رغم أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في بنغلاديش منخفض جدا، فإن بلدنا يقع في منطقةٍ معدلات الإصابة فيها عالية. |
Although Korea has an HIV prevalence rate of less than 0.1 per cent, that rate is nevertheless increasing steadily. | UN | ومع أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في كوريا يقل عن 0.1 في المائة، فإن ذلك المعدل في ازدياد مطرد. |
Among female sex workers, HIV prevalence in settings with medium to high HIV prevalence is estimated at nearly 30 per cent. | UN | ومن بين المشتغلات بالجنس، يقدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في البيئات التي يتراوح فيها انتشار الفيروس من درجة متوسطة إلى درجة عالية بحوالي 30 في المائة. |
The HIV prevalence in the 2006 antenatal care survey was 5.7 per cent among pregnant women in the urban areas. | UN | بلغ معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في مسح الرعاية السابقة على الولادة عام 2006 نسبة 5.7 في المائة بين النساء الحوامل في المناطق الحضرية. |
82. COLTE/CDE stated, with regard to efforts to combat AIDS, that more must be done in terms of prevention and care and that the rate of HIV among those aged 15 to 49 was 1.7 per cent. | UN | ٨2- وأشار التحالف إلى أن تدابير الوقاية والرعاية المتخذة على صعيد مكافحة الإيدز تظل غير كافية وأن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان المتراوحة أعمارهم بين 15 و49 سنة يبلغ 1.7 في المائة. |
For example, in Togo, targeted sexuality education has led to delayed sexual debut and the increased use of condoms, resulting in a decrease in HIV prevalence among young people. | UN | فعلى سبيل المثال، أدّت التربية الجنسية المحددة الهدف في توغو إلى إرجاء بدء النشاط الجنسي وزيادة استخدام الواقي الذكري، مما أدى إلى انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشباب. |
Youth HIV prevalence rate | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشباب |
29. The Committee is concerned about the high HIV prevalence rate in the State party, especially among disadvantaged groups. | UN | 29- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في الدولة الطرف، لا سيما بين الفئات المحرومة. |
The number of deaths due to malaria in Africa is 32 times of those in South-East Asia; the HIV prevalence rate in Africa is about 16 times that of South-East Asia. | UN | ويعادل عدد الوفيات الناجمة عن الملاريا في أفريقيا ضعف عدد الوفيات في جنوب شرق آسيا بـ 32 مرة؛ ويصل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا إلى حوالي 16 مرة نظيره في جنوب شرق آسيا. |
In Honduras in 1999, the HIV prevalence rate was six times higher among the Garifuna communities on the Atlantic coast than it was among the general population. | UN | ففي هندوراس عام 1999، فاق معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط جماعات غاريفونا على ساحل الأطلسي بستة أضعاف معدل انتشاره في أوساط عموم السكان. |
In 2006, when Malawi had an HIV prevalence rate of 14.1 percent, the number of physicians per 1,000,000 people was 1.1 and the number of nurses per 1,000,000 was 25.6 in public hospitals. | UN | 310- وفي عام 2006، عندما كان معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في ملاوي 14.1 في المائة، كان عدد الأطباء لكل مليون نسمة 1.1 وعدد الممرضات لكل مليون نسمة 2.5 في المستشفيات العامة. |
(c) HIV prevalence rate among 15 - 24 year olds to be maintained, no change; | UN | (ج) الإبقاء دون تغيير على معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 إلى 24؛ |
119. The estimated HIV prevalence rate in Angola is estimated to be 2,5% which is the lowest in southern regional of Africa. | UN | 119- يقدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أنغولا بنسبة 2.5 في المائة وهي أدنى نسبة في المنطقة الجنوبية من أفريقيا. |
Among their populations aged 15-49, HIV prevalence in 1999 was estimated to be 2 per cent or more. | UN | وقدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في عام 1999 بين سكان هذه البلدان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة، بـ 2 في المائة أو أكثر. |
HIV prevalence in adults is estimated at 7 per cent of the population (7.7 per cent for females and 6.3 per cent for males). | UN | 10 - ويقدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في الكبار بنسبة 7 في المائة من السكان (7.7 في المائة للإناث و 6.3 في المائة للذكور). |
Community-based studies in African countries indicate that HIV prevalence in urban areas is about twice as high as in rural areas (UNAIDS, 2004b). | UN | وتبين دراسات المجتمعات المحلية في البلدان الأفريقية أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في المناطق الحضرية يبلغ ارتفاعه ضعف ما هو عليه تقريبا في المناطق الريفية (برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، 2004 ب). |
The rate of HIV prevalence in the general population was estimated in 2005 at 0.70 per cent (DHS-2005) and 1.5 per cent at so-called " sentinel sites " . | UN | وبالتالي، قُدِّر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط السكان بصفة عامة في عام 2005 بنسبة 0.70 في المائة (الدراسة المتعلقة بتشخيص الإيدز في عام 2005) وبنسبة 1.5 في المائة على صعيد مواقع الرصد. |
81. National survey data for 2005 from six of the most affected countries show a 25-per-cent reduction in HIV prevalence among young people aged 15-24 years. | UN | 81 - وتكشف بيانات دراسات استقصائية وطنية لعام 2005 قدمها ستة من أشد البلدان تأثرا حدوث انخفاض بنسبة 25 في المائة في معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما. |