ويكيبيديا

    "معدل تغطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • coverage rate
        
    • coverage of
        
    • the coverage
        
    • a coverage
        
    It was in this context that have been built about 25,638 improved latrines corresponding to a coverage rate of 40%. UN وفي هذا السياق جرى بناء نحو 638 25 مرحاضاً من المراحيض المحسَّنة وهو ما يقابل معدل تغطية قدره 40 في المائة.
    The coverage rate for sanitation in urban areas, to present, is 50.2%. UN ويبلغ معدل تغطية المناطق الحضرية فيما يخص الصرف الصحي في الوقت الحاضر 50.2 في المائة.
    Our programme for supplying potable water to the rural areas will enable us to reach a coverage rate of 80 per cent by 2010, to the benefit of 7.3 million people. UN وبرنامجنا لتوصيل المياه الصالحة للشرب إلى للمناطق الريفية سيمكننا من الوصول إلى معدل تغطية بواقع 80 في المائة بحلول عام 2010، ليبلغ عدد المستفيدين منه 7.3 مليون نسمة.
    Botswana had a very high HIV prevalence for many years and now has antiretroviral coverage of more than 90 per cent. UN كانت بوتسوانا تعاني من معدل انتشار عال جدا لفيروس نقص المناعة البشرية والآن لديها معدل تغطية بمضادات فيروسات النسخ العكسي يزيد على 90 في المائة.
    The campaign aimed at vaccinating all children between the ages of six months and 15 years, and a coverage rate of 82 per cent was achieved. UN وكان هدف الحملة تطعيم جميع الأطفال بين سن 6 أشهر و 15 سنة، وقد تحقق معدل تغطية قدره 82 في المائة.
    The Prevention of Mother-to-Child Transmission programme had a coverage rate of 95 per cent. UN ويبلغ معدل تغطية برنامج الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل 95 في المائة.
    According to the results in early 2013, the coverage rate of rural sanitation has reached 29 per cent, namely, about 43 per cent of the population have access to clean water supply. UN ووفقا للنتائج التي تحققت في أوائل عام 2013، فإن معدل تغطية المناطق الريفية بالمرافق الصحية بلغ 29 في المائة، أي أن نسبة 43 في المائة من السكان يتمتعون بفرص الحصول على إمدادات المياه النقية.
    Progress has been made in this respect and the brackets around the 35 per cent have been removed and the proponents of this paragraph have indicated acceptance of the 28.5 per cent average binding level if the coverage rate of 70 per cent would be acceptable. UN وأحرز تقدم في هذا المضمار وأزيلت الأقواس حول 35 في المائة، وأشار مؤيدو هذه الفقرة إلى قبولهم بنسبة 28.5 في المائة بوصفها متوسط مستوى التقييد إن كان معدل تغطية 70 في المائة مقبولاً.
    Collective organizations such as unions and workers' associations in the public and private sectors as well as collective bargaining coverage rate could also be further encouraged. UN ويمكن زيادة تشجيع المنظمات الجماعية من قبيل النقابات ورابطات العمال في القطاعين العام والخاص، ويمكن أيضاً زيادة تشجيع رفع معدل تغطية المساومة الجماعية.
    By the end of 2001, the coverage rate for the nine years of compulsory education exceeded 90 per cent of the population, and illiteracy among the young and middleaged had dropped below 5 per cent. UN وبحلول نهاية عام 2001، تجاوز معدل تغطية سنوات التعليم الإجباري التسع نسبة 90 في المائة من السكان، وانخفضت الأمية لدى الشباب والكهول بنسبة 5 في المائة.
    Of the 53 African countries, 15 reported 90 per cent and above coverage rate and three countries reported coverage rate below 50 per cent. UN ومن بين 53 بلداً أفريقياً، أبلغ 15 بلداً عن معدل تغطية بنسبة 90 في المائة وما فوقها، وأبلغ ثلاثة بلدان عن معدل تغطية يقل عن 50 في المائة.
    The antenatal care coverage rate, for example, had increased to 71 per cent, well above the target of 57 per cent. UN فمثلا ازداد معدل تغطية الرعاية المقدمة في فترة ما قبل الولادة إلى 71 في المائة، وهي نسبة تتجاوز بكثير نسبة 57 في المائة وهي النسبة التي كانت مستهدفة.
    An immunization coverage rate of more than 95 per cent for all antigens was sustained for the fifth year running, setting the occupied Palestinian territory on track for eradicating poliomyelitis, as well as eliminating measles and tetanus. UN وأمكن للسنة الخامسة على التوالي الحفاظ على معدل تغطية بالتحصين يزيد على 95 في المائة لكافة مولدات المضادات، وبذلك وضعت الأرض الفلسطينية المحتلة على الطريق نحو القضاء على شلل الأطفال، فضلا عن القضاء على الحصبة والكزاز.
    46. The 1993 international evaluation survey of Mother and Child Health (MCH) Family Planning in Lesotho indicated a full immunization coverage rate of 71 per cent of children under one year of age. UN ٦٤- وأشارت الدراسة الاستقصائية التقييمية الدولية لبرنامج تنظيم اﻷسرة من أجل صحة اﻷم والطفل في ليسوتو أن معدل تغطية التحصين التام لﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة يبلغ ١٧ في المائة.
    Additionally, there were established 42 small water supply systems benefitting 714,532 people and there are 19.913 scattered sources of which 16.993 are operational, serving 7,990,239 people, which correspond to a coverage rate of 54%. UN وإضافة إلى ذلك أُنشئ 42 نظاماً صغيراً لتوريد المياه من أجل خدمة ما مجموعه 532 714 شخصاً، وهناك 913 19 مصدراً متفرقاً، منها 993 16 مصدراً تخدم عملياً ما مجموعه 239 990 7 شخصاً وهو ما يقابل معدل تغطية قدره 54 في المائة.
    Regarding urban areas there were established 35.144 new household connections, constructed and rehabilitated 326 standpipes in outlying residential areas, serving 2,982,554 people which represents a coverage rate of 60% of urban population and an estimation of about 70% by the end of 2010. UN وفيما يتعلق بالمناطق الحضرية، أُنشئت 144 35 وصلة جديدة للأُسر المعيشية، مع بناء أو إعادة إصلاح 326 سبيل ماء في مناطق سكنية نائية، وهو ما يقدم خدمات إلى ما مجموعه 554 982 2 شخصاً، ويمثل معدل تغطية قدره 60 في المائة للسكان في المناطق الحضرية وما يقدر بنحو 70 في المائة في نهاية عام 2010.
    The immunization coverage of six major diseases for infants under one year of age and vitamin A supplementation for children under five years of age have also increased significantly. UN كما زاد، بنسبة كبيرة، معدل تغطية تحصين الأطفال الرضع تحت سن سنة ضد ستة أمراض رئيسية، وتم تزويد الأطفال تحت سن الخامسة بمقويات الفيتامين ألف.
    However, it is noted that progress has been made since 1975 to increase the coverage of access to water sources from 5% to 51% today. UN ومع ذلك يُشار إلى أنه قد أُحرز تقدم منذ عام 1975 لزيادة معدل تغطية الحصول على مصادر المياه الذي ارتفع من 5 في المائة ليصل إلى 51 في المائة في الوقت الحاضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد