ويكيبيديا

    "معدل شغل الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • incumbency rate
        
    • the incumbency
        
    • incumbency and
        
    • occupancy rate
        
    • incumbency of staffing positions
        
    • incumbency as
        
    • incumbency rates
        
    • average incumbency
        
    • staffing incumbency
        
    The national staff incumbency rate was 85 per cent. UN كان معدل شغل الوظائف من الموظفين المدنيين يبلغ 85 في المائة.
    The Committee requested a clarification of the expenditure of $35.6 million, or 92 per cent, of the apportioned amount of $38.6 million for standard troop cost reimbursement, given the incumbency rate. UN وطلبت اللجنة توضيحا لإنفاق مبلغ 35.6 مليون دولار، أو 92 في المائة، من مبلغ الـ 38.6 مليون دولار المخصص لسداد التكاليف المعتادة للقوات، بالنظر إلى معدل شغل الوظائف.
    The Committee notes that during the period in question the Mission had an extremely low incumbency rate. UN وتلاحظ اللجنة أن البعثة شهدت خلال الفترة المعنية انخفاضا شديدا في معدل شغل الوظائف.
    11. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2008, the incumbency for UNLB was as follows: UN 11 - وأُبلغت اللجنة أن معدل شغل الوظائف في قاعدة برينديزي، بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2007، كان كالتالي:
    The number of civilian police is proposed to be reduced from 81 to 6, which is in line with the actual incumbency and requirements during 2005/06. UN ويقترح تخفيض عدد وظائف الشرطة المدنية من 81 وظيفة إلى 6 وظائف بما يتمشى مع معدل شغل الوظائف الفعلي والاحتياجات خلال فترة 2005/2006.
    In response to another query, he noted that there was a built-in 15 person-month occupancy rate for the proposed 46 new posts. UN ولاحظ في رده على استفسار آخر أن معدل شغل الوظائف الجديدة اﻟ ٤٦ يبلغ ١٥ شخصا في الشهر.
    32. While these efforts have resulted in a decrease in the 2013 requirements, staffing costs not only remain the largest cost for special political missions, but also have increased, owing primarily to improved incumbency of staffing positions. UN 32 - وعلى الرغم من أن هذه الجهود أدَّت إلى انخفاض في الاحتياجات لعام 2013، فإن تكاليف الموظفين لم تظل تُمثِّل أكبر تكلفة للبعثات السياسية الخاصة، بل إنها زادت لأسباب تُعزى أساساً إلى ازدياد معدل شغل الوظائف.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the most updated information on the incumbency rate of the Office of the Special Adviser and on recruitment status, if applicable, to the General Assembly at the time of its consideration of the budget for 2014. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء.
    The incumbency rate was 44 per cent. UN وبلغ معدل شغل الوظائف 44 في المائة.
    The lower vacancy rate of 10 per cent, compared to 20 per cent for 2012, is estimated based on an increased incumbency rate due to an improved security posture. UN وقد وضع تقدير انخفاض معدل الشواغر إلى نسبة 10 في المائة، مقارنة بنسبة 20 في المائة لعام 2012، بناء على زيادة في معدل شغل الوظائف بسبب تحسن الوضع الأمني.
    The substantive component's incumbency rate for the D-1 and above level is 67 per cent. UN ويبلغ معدل شغل الوظائف في العنصر الفني 67 في المائة فيما يتعلق بالرتبة مد-1 وما فوقها.
    Of 11 posts approved for 2009/10, 10 are encumbered currently, giving an incumbency rate of over 90 per cent. UN وهناك 10 وظائف مشغولة من أصل 11 وظيفة معتمدة للفترة 2009/2010، ما يجعل معدل شغل الوظائف يتجاوز 90 في المائة.
    Despite those challenges, 242 additional civilian staff were deployed during the period from 1 July to 30 September, bringing the incumbency rate to 47 per cent of approved posts. UN ورغم تلك التحديات، تم نشر 242 موظفا مدنيا إضافيا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر، ليصل معدل شغل الوظائف إلى 47 في المائة من الوظائف المعتمدة.
    incumbency rate UN معدل شغل الوظائف
    The Board noted an improvement of approximately 11 per cent compared with the incumbency rate of 80 per cent as at 30 November 2000. UN ولاحظ المجلس تحسنا في شغل الوظائف بنسبة تقرب من 11 في المائة مقابل معدل شغل الوظائف البالغ 80 في المائة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    4. The Advisory Committee was informed that, as at 28 September 2004, the incumbency for ONUB was as follows: UN 4 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 28 أيلول/سبتمبر 2004 كان معدل شغل الوظائف في البعثة كالتالي:
    b Based on monthly incumbency and planned monthly strength. UN (ب) استنادا إلى معدل شغل الوظائف الشهري والقوام الشهري المقرر.
    Annex VIII.B contains authorized staffing incumbency and vacancy rate for the period from 16 September 1993 to 30 September 1994. UN ٢٢ - ويورد المرفق الثامن - باء معدل شغل الوظائف المأذون بها ومعدل الشواغر فيها للفترة من ١٦ أيلول/ سبتمبر إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The occupancy rate stands at 80 per cent for core budget posts. UN ويصل معدل شغل الوظائف إلى 80 في المائة بالنسبة للوظائف المدرجة في الميزانية الأساسية.
    12. The Secretary-General indicates that, while cost-reduction efforts have resulted in a decrease in the requirements for 2013, staff costs not only remain the largest expense of special political missions but they have also increased, owing primarily to improved incumbency of staffing positions. UN 12 - ويوضح الأمين العام بأنه على الرغم من أن الجهود المبذولة لخفض التكاليف قد أدَّت إلى انخفاض في الاحتياجات لعام 2013، فإن تكاليف الموظفين لم تظل تُمثِّل أكبر تكلفة للبعثات السياسية الخاصة فحسب، بل إنها زادت لأسباب تُعزى أساساً إلى تحسن معدل شغل الوظائف.
    The Advisory Committee was informed that no delayed deployment factor had been applied for military observers; however, incumbency as at 30 September 2003 was 746, for an actual delayed deployment rate of 2 per cent. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتم تطبيق أي عامل نشر متأخر للمراقبين العسكريين؛ ومع ذلك، كان معدل شغل الوظائف في 30 أيلول/سبتمبر 2003، 746 لمعدل نشر متأخر فعلي قدره 2 في المائة.
    Performance measures: incumbency rates for established posts UN مقاييس الأداء: معدل شغل الوظائف الثابتة
    Achieved (based on the average incumbency for the period) UN أنجز (في ضوء معدل شغل الوظائف خلال الفترة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد