The continent of Africa, bypassed by foreign direct investment, had the lowest manufacturing growth rate in the world. | UN | وأضاف أن قارة أفريقيا التي أغفلها الاستثمار اﻷجنبي المباشر، تتسم بأقل معدل للنمو الصناعي في العالم. |
Among the emerging countries of our region, Latin America, Argentina has had the leading growth rate and is regularly paying its debt without turning to capital markets. | UN | وحققت الأرجنتين، بين البلدان الصاعدة في منطقتنا، منطقة أمريكا اللاتينية، أعلى معدل للنمو وما فتئت تسدد بصورة منتظمة ديونها بدون الاستعانة بأسواق رأس المال. |
That was particularly true in Africa, the continent with the fastest urban growth rate. | UN | وهذا صحيح بوجه خاص في إفريقيا، القارة التي تشهد أسرع معدل للنمو الحضري. |
A significant amount of reconstruction had been carried out; the road system was functioning; and Kosovo had the highest growth rate in Europe for the past three consecutive years, albeit from a very low baseline. | UN | وأجري قدر كبير من إعادة الهيكلة، وأصبحت شبكة الطرق فعالة؛ وسجلت كوسوفو أعلى معدل للنمو في أوروبا على مدار السنوات الثلاث المتعاقبة الماضية، وإن كان ذلك على أساس منخفض إلى حد كبير. |
Road transport accounted for most of the energy used and this sector experienced the highest rate of growth in absolute terms. | UN | واستحوذ النقل البري على معظم الطاقة المستهلكة، وشهد هذا القطاع أعلى معدل للنمو بالقيمة المطلقة. |
South Sudan also experienced the highest economic growth rate among all the neighbouring countries. | UN | وشهد جنوب السودان أيضا أعلى معدل للنمو الاقتصادي مقارنة بجميع الدول المجاورة. |
The decline in the population growth rate makes Chile one of the four Latin American countries with the lowest rates of population growth. | UN | ويضع هذا التناقص في وتائر النمو السكاني شيلي في عداد البلدان الأربعة التي تتسم بأدنى معدل للنمو في أمريكا اللاتينية. |
An average actual growth rate of 6 per cent per annum for gross national product was also set as a target. | UN | وحُدد معدل للنمو الفعلي متوسط نسبته ستة في المائة في السنة من إجمالي الناتج القومي بوصفه هدفا أيضا. |
In 1993, Albania recorded growth rate of 11 per cent, the highest in Europe. | UN | وفي عام ١٩٩٣، حققت ألبانيا معدل نمو بلغ ١١ في المائة، وهو أعلى معدل للنمو في أوروبا. |
Since the service sector has the highest growth rate as well as a higher share of total value added, its contribution to growth has been higher than those of other sectors. | UN | وبما أن قطاع الخدمات يشهد أعلى معدل للنمو وكذلك أعلى نصيب من القيمة المضافة، فإن إسهامه في النمو قد ظل أعلى من إسهام القطاعات الأخرى. |
Nevertheless, despite its large downturn in 2009 and its meagre labour force growth, the Russian Federation still managed to have the fourth highest growth rate among the Group of 20 nations between 2000 and 2010. | UN | ومع ذلك، وبالرغم من الانتكاس الضخم الذي شهده الاتحاد الروسي في عام 2009 وضآلة نمو القوة العاملة فيه، استطاع أن يحقق رابع أعلى معدل للنمو فيما بين دول مجموعة العشرين على مدى الفترة 2000 إلى 2010. |
In terms of the magnitude of the impact on poverty, any given growth rate will produce a larger reduction in absolute poverty if a country has a low initial level of income inequality. | UN | وفيما يتعلق بحجم الأثر على الفقر، فإن أي معدل للنمو سيحقق انخفاضاً كبيراً في معدل الفقر المدقع متى سجل البلد انخفاضاً أولياً في مستوى تفاوت الدخل. |
However, in 2001, Limpopo registered the highest economic growth rate in the country, namely 6.3 per cent, which was well above the national figure. | UN | بيد أنه في عام 2001، سجلت مقاطعة ليمبوبو أعلى معدل للنمو الاقتصادي في البلد حيث بلغ 6.3 في المائة، وهو رقم أعلى بكثير عن الرقم القومي. |
This was slightly lower than the 1997 growth rate but nonetheless the largest among the countries with more diversified economies and also in the entire ESCWA region. | UN | وكان هذا يقل بمقدار ضئيل عن معدل نمو عام ١٩٩٧، ولكنه كان مع ذلك أكبر معدل للنمو فيما بين الاقتصادات اﻷكثر تنوعا وأيضا في منطقة اللجنة بأسرها. |
Qatar had the highest growth rate, namely 4.36 per cent, and that represented a serious decline from the 2001 highest rate of 9.3 per cent realized by Oman. | UN | وسجلت قطر أعلى معدل للنمو بلغ 4.36 في المائة، وهذا يمثل انخفاضا كبيرا بالنسبة لمعدل الـ 9.3 في المائة الذي حققته عُمان في عام 2001 وكان أعلى معدل سجل في المنطقة. |
This time, there was a commitment by the partners to meet certain goals which would lead to an overall objective of an average growth rate of at least 6 per cent. | UN | وكان هناك هذه المرة التزام من الشركاء بتحقيق أهداف معينة من شأنها أن تفضي إلى بلوغ الهدف الشامل وهو تحقيق متوسط معدل للنمو يبلغ على الأقل 6 في المائة. |
The least developed countries are currently experiencing some of the highest urban growth rates; Africa has the highest urban growth rate of all world regions, at over 4 per cent per year. | UN | وتشهد أقل البلدان نموا في الوقت الراهن بعض معدلات النمو الحضري اﻷكثر ارتفاعا؛ وﻷفريقيا أعلى معدل للنمو الحضري بين جميع مناطق العالم وهو ٤ في المائة سنويا. |
a/ Most recent population growth rate as cited in the national report or the complementary information form. | UN | )أ( أحدث معدل للنمو السكاني كما ذكر في التقرير الوطني أو استمارة المعلومات التكميلية. |
For the same reason, we have also decided to maintain a relatively high rate of growth. | UN | وللسبب نفسه، قررنا أيضا اﻹبقاء على معدل للنمو عالٍ نسبيا. |
The higher the level of income inequality, the less impact economic growth has in reducing poverty at any given rate of growth. | UN | فكلما كان مستوى التفاوت في الدخل عاليا، قل أثر النمو الاقتصادي على الحد من الفقر عند أي معدل للنمو. |
A case in point is Chile, which registered the fastest rate of growth in the region, thereby continuing an impressive performance. | UN | ومن أمثلة ذلك، شيلي التي سجلت أسرع معدل للنمو في المنطقة ثم واصلت بذلك أداء مرموقا. |