ويكيبيديا

    "معرضة أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are also subject to
        
    • is also exposed to
        
    • are also vulnerable
        
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية شديدة الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك من قبيل ارتفاع مستوى سطح البحر وظاهرة إلنينيو وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية شديدة الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك من قبيل ارتفاع مستوى سطح البحر وظاهرة إلنينيو وازدياد تواتر وشدة الكــــوارث الطبيعية بسبب الأعاصيــر والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية مــــن قبيل الكـــوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية شديدة الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك من قبيل ارتفاع مستوى سطح البحر وظاهرة إلنينيو وازدياد تواتر وشـــدة الكــــوارث الطبيعية بسبب الأعاصيــر والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية مــــن قبيل الكـــوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change and variability, associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño/Southern Oscillation phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تؤكد أن بلدان منطقة البحر الكاريبي معرضة تعرضا كبيرا للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه والظواهر المرتبطة بذلك مثل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة التذبذب الجنوبي للنينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية مثل تلك الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    In addition to air pollution, the area of Bor is also exposed to intensive water pollution and soil degradation. UN وباﻹضافة الى تلوث الهواء، فإن منطقة بور معرضة أيضا لتلوث شديد في المياه وتدهور في التربة.
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تؤكد على أن البلدان الكاريبـية سريعة التأثر بدرجة كبيرة بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة إلنينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تؤكد على أن البلدان الكاريبـية سريعة التأثر بدرجة كبيرة بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة النينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية على درجة عالية من الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة النينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية على درجة عالية من الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة إلنينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية على درجة عالية من الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة إلنينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    " Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change and variability, associated phenomena, such as sea level rise, the El Niño/Southern Oscillation Phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN " وإذ تؤكد أن بلدان منطقة البحر الكاريبي معرضة تعرضا كبيرا للخطر نتيجة لتغير المناخ وتقلبه والظواهر المرتبطة بذلك مثل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة التذبذب الجنوبي للنينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية مثل تلك الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change and variability, associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño/Southern Oscillation phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تؤكد على أن بلدان منطقة البحر الكاريبـي معرضة تعرضا كبيرا للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه، والظواهر المرتبطة بذلك مثل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة التذبذب الجنوبي لـ " إلنينيو " ، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية مثل تلك الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    " Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change and variability, associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN " وإذ تؤكد على أن بلدان منطقة البحر الكاريبـي معرضة بدرجة كبيرة للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه، والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة " إلنينيو " ، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change and climate variability, associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN " وإذ تؤكد على أن بلدان منطقة البحر الكاريبـي معرضة بدرجة كبيرة للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه، والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة " النينيو " ، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change and climate variability, associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تؤكد على أن بلدان منطقة البحر الكاريبـي معرضة بدرجة كبيرة للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه، والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة " النينيو " ، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    " Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN " وإذ تؤكد على أن بلدان منطقة البحر الكاريبـي معرضة بدرجة كبيرة للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه، والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة " إلنينيو " ، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN وإذ تؤكد على أن بلدان منطقة البحر الكاريبـي معرضة بدرجة كبيرة للأذى نتيجة لتغير المناخ وتقلبه، والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة " إلنينيو " ، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين والموجات الزلزالية والزلازل،
    " Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN " وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبية شديدة الضعف بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك من قبيل ارتفاع مستوى سطح البحر وظاهرة إلنينيو وازدياد تواتر وشـــدة الكــــوارث الطبيعية بسبب الأعاصيــر والفيضانات وحالات الجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية مــــن قبيل الكـــوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    " Emphasizing that the Caribbean countries have a high degree of vulnerability occasioned by climate change, climate variability and associated phenomena, such as the rise in sea level, the El Niño phenomenon and the increase in the frequency and intensity of natural disasters caused by hurricanes, floods and droughts, and that they are also subject to natural disasters, such as those caused by volcanoes, tsunamis and earthquakes, UN " وإذ تشدد على أن البلدان الكاريبـية سريعة التأثر بدرجة كبيرة بسبب تغير المناخ وتقلب المناخ والظواهر المرتبطة بذلك التي من قبيل ارتفاع منسوب مياه البحر، وظاهرة النينيو، وازدياد تواتر وشدة الكوارث الطبيعية بسبب الأعاصير والفيضانات والجفاف، وأن هذه البلدان معرضة أيضا للكوارث الطبيعية التي من قبيل الكوارث التي تسببها البراكين وأمواج تسونامي والزلازل،
    In this regard, Iraq notes that Kuwait is located in one of the major sand and dust storm regions of the world, and is also exposed to persistent emissions from operational flares of oil wells. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ العراق أن الكويت تقع في منطقة من أكثر المناطق تعرضاً لعواصف الرمل والغبار في العالم، وأنها معرضة أيضا لانبعاثات مستمرة من الشعلات المتصلة بتشغيل آبار النفط.
    Other challenges include cultural norms that only allow married women to enjoy the rights to reproductive health care, while in reality unmarried women are also vulnerable to reproductive problems. UN ومن التحديات الأخرى المعايير الثقافية التي لا تسمح بالتمتع بالحقوق في الرعاية الصحية الإنجابية إلا للنساء المتزوجات، بينما المرأة غير المتزوجة في واقع الأمر معرضة أيضا لمشاكل الإنجاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد