commenting on this provision, the Commission stated: | UN | وأشارت اللجنة في معرض تعليقها على هذه المادة بالقول: |
17. In commenting on the report, several delegations said that they had found it to be both useful and informative. | UN | 17 - وأفادت وفود عدة، في معرض تعليقها على التقرير، أنه مفيد وغني بالمعلومات. |
commenting on article 10, she said that the gap between girls and boys was diminishing at all levels of education. | UN | ٢٥ - وقالت، في معرض تعليقها على المادة ١٠، إن التفاوت بين البنات واﻷولاد يتقلص حاليا في جميع مستويات التعليم. |
commenting on the restraint techniques used by the police, the Government denied that violence at the time of arrest is a contributory factor to deaths in custody. | UN | ونفت الحكومة أيضاً، في معرض تعليقها على اﻷساليب القسرية التي تستخدمها الشرطة، مساهمة العنف أثناء التوقيف في الوفاة أثناء الاحتجاز. |
It recognized the legal constraints of Tonga when commenting on accusations of heavy-handed treatment of prisoners by defence and police personnel during the riot of 2006, but asked if defence and police personnel are receiving any human rights training. | UN | واعترفت نيوزيلندا، في معرض تعليقها على الاتهامات الموجهة إلى أفراد الشرطة وقوات الدفاع فيما يخص المعاملة القاسية للسجناء في أثناء أعمال الشغب التي وقعت في عام 2006، بالمعوقات القانونية التي تواجهها تونغا، ولكنها استفسرت عما إذا كان أفراد الشرطة يتلقون أي تدريب في مجال حقوق الإنسان. |
27. Ms. Gaspard, commenting on the dearth of women teachers in higher education, noted that the situation apparently had not changed since the last report and that it was unlikely to change unless decisive action was taken. | UN | 27 - السيدة غاسبارد، أشارت في معرض تعليقها على شدة تدني أعداد المدرسات في مجال التعليم العالي، إلى أن الحالة لم تتغير فيما يبدو منذ التقرير الأخير وأن من غير المرجح أن تتغير ما لم يُتخذ إجراء حاسم. |
47. Ms. Dairiam, commenting on the pattern of impunity with respect to acts of violence against women, welcomed the proposed amendments, which should help to remedy the situation. | UN | 47 - السيدة دايريام: قالت في معرض تعليقها على نمط الإفلات من العقاب فيما يتعلق بأعمال العنف التي تستهدف المرأة، إنها ترحب بالتعديلات المقترحة التي ينبغي أن تساعد على تدارك الوضع. |
It should be recalled that, in commenting on the obligations of Malaysia in its advisory opinion, the International Court of Justice had, inter alia, found that Dato'Param Cumaraswamy must be held financially harmless from any costs imposed by the Malaysian courts, in particular, taxed costs. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن محكمة العدل الدولية وجـدت في معرض تعليقها على واجبات ماليزيا في الفتوى التي أصدرتها، في جملة أمور أخرى، أن داتو بارام كوماراسوامي يجب ألا يتحمل أي تكاليف تفرضها المحاكم الماليزية، ولا سيما التكاليف المتعلقة بنفقات المحكمة. |
26. Ms. Zerrougui, commenting on Mr. Joinet's observations on the application of international instruments by the national judge, said that in regions in which there were no international courts, the question was whether there was a domestic law implementing the provisions of the ratified international instrument. | UN | 26- وقالت السيدة زروقي في معرض تعليقها على الملاحظات التي أبداها السيد جوانيه بشأن تطبيق القاضي الوطني للصكوك الدولية إن السؤال المطروح في المناطق التي لا توجد بها محاكم دولية هو ما إذا كان هناك قانون محلي ينفِّذ أحكام الصك الدولي المصدق عليه. |
57. commenting on the concerns expressed with regard to the situation of indigenous women, she said that for the first time a national programme had been set up specifically to deal with that subject. | UN | 57 - وفي معرض تعليقها على الشواغل التي أُعرب عنها فيما يتعلق بحالة النساء المنتميات للشعوب الأصلية، قالت إنه جرى للمرة الأولى وضع برنامج وطني للتصدي لذلك الموضوع تحديدا. |
50. commenting on self-employed women, she said she welcomed the fact that more women than men were currently becoming entrepreneurs and in the process acting as an engine for job creation. | UN | 50- وقالت في معرض تعليقها على النساء العاملات لحسابهن إنها ترحب بالحقيقة القائلة إن عدد منظمات المشاريع يفوق حاليا عدد منظمي المشاريع، وهذه العملية هي بمثابة حافز لإيجاد الوظائف. |
As for the discharge of Malaysia's responsibilities, however, it should be recalled that, in commenting on the obligations of Malaysia in its advisory opinion, the International Court of Justice had, inter alia, found that Dato'Param Cumaraswamy must be held financially harmless from any costs imposed by the Malaysian courts, in particular taxed costs. | UN | وأما في ما يتعلق بوفاء ماليزيا بمسؤولياتها فتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن محكمة العدل الدولية وجـدت في معرض تعليقها على التزامات ماليزيا في الفتوى القانونية التي أصدرتها، في جملة أمور أخرى، أن كوماراسوامي يجب ألا يتحمل أي تكاليف تفرضها المحاكم الماليزية، ولا سيما التكاليف المقـدرة. |
commenting on her expectations on the outcome of the Social Forum, she observed that it was ideally placed to identify best practices in poverty reduction and to promote the incorporation of a human rights approach into policies aimed at poverty reduction and elimination. | UN | وفي معرض تعليقها على توقعاتها من المحفل لاحظت، أن هذا الأخير يحتل مكانة فريدة تسمح له بتحديد أفضل الممارسات في مجال الحد من الفقر وتشجيع إدراج نهج يقوم على حقوق الإنسان في السياسات الرامية إلى الحد من الفقر والقضاء عليه. |
Delegations commenting on this matter cited areas such as gender equality, poverty, children in armed conflicts, rule of law and human rights, which traditionally fall within the competence of the General Assembly or the Economic and Social Council. | UN | واستشهدت الوفود في معرض تعليقها على هذه المسألة بمجالات مثل المساواة بين الجنسين، والفقر، والأطفال والصراعات المسلحة، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان، باعتبارها تقع تقليديا ضمن اختصاصات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In commenting on challenges, they noted the need for: further assistance from headquarters; alignment with the Government's fiscal calendar; resource mobilization; and improvements in the coherence, efficiency and transparency of the United Nations in the United Republic of Tanzania. | UN | وفي معرض تعليقها على التحديات، أشارت إلى الحاجة إلى: الحصول على مزيد من المساعدة من المقر، والتوافق مع التقويم المالي للحكومة، وتعبئة الموارد، وتحسين كفاءة وتماسك وشفافية الأمم المتحدة في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
In commenting on challenges, they noted the need for: further assistance from headquarters; alignment with the Government's fiscal calendar; resource mobilization; and improvements in the coherence, efficiency and transparency of the United Nations in the United Republic of Tanzania. | UN | وفي معرض تعليقها على التحديات، أشارت إلى الحاجة إلى: الحصول على مزيد من المساعدة من المقر، والتوافق مع التقويم المالي للحكومة، وتعبئة الموارد، وتحسين كفاءة وتماسك وشفافية الأمم المتحدة في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Mrs. BUERGO RODRIGUEZ (Cuba), commenting on the JIU report on placement and promotion (A/51/656), said that, while she agreed with many of the questions and concerns raised during discussions in the Committee, most of which had been addressed in the report, the content of the report and the recommendations therein would require careful study. | UN | ٤٢ - السيدة بويرغو رودريغز )كوبا(: قالت، في معرض تعليقها على تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التنسيق والترقية (A/51/656)، أنها إذ تتفق مع كثير من المسائل والمشاغل التي أثيرت أثناء المناقشات في اللجنة، والتي تناول التقرير معظمها، إلا أن محتويات التقرير وما ورد فيه من توصيات تتطلب الدراسة بعناية. |
281. Delegations commenting on the presentation expressed appreciation to UNICEF for its continuous and tireless efforts to ensure children's rights to survival, development, participation and protection in Africa, and strongly supported the priority given to Africa. | UN | 281 - وأعربت الوفود في معرض تعليقها على هذا العرض عن تقديرها لما تبذله اليونيسيف من جهود حثيثة ودؤوبة لكفالة حقوق الأطفال في البقـاء والنماء والمشاركة والحماية في أفريقيا وأيدت بقوة الأولـوية التي أولتها لأفريقيا. |
33. commenting on the Swaziland country note, many delegations expressed support for the strategy to prioritize HIV/AIDS, while noting that the programme also involved all the important sectors. | UN | 33 - وفي معرض تعليقها على مذكرة سوازيلند القطرية، أعربت وفود عديدة عن تأييدها للاستراتيجية المتعلقة بإيلاء مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الأولوية، ولاحظت في الوقت نفسه أن البرنامج يشمل أيضاً جميع القطاعات المهمة. |
19. Ms. Goonesekere, commenting on Singapore's seemingly contradictory position on article 9, said that the discrimination inherent in its legislation on nationality reflected the State's colonial legal tradition. | UN | 19 - السيدة غونيسيكير: قالت في معرض تعليقها على موقف سنغافورة من المادة 9 من الاتفاقية المتسم على ما يبدو بالتناقض إن التمييز المتأصل في تشريعها المتعلق بالجنسية يعكس التقليد القانوني الذي كان سائدا في الدولة إبان الاستعمار. |