ويكيبيديا

    "معرض تقديمها لمشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • introducing the draft
        
    • introducing draft
        
    In introducing the draft calendar, the Secretariat drew the attention of the Committee to what would appear to be a growing trend among the Council's subsidiary bodies to have annual, rather than biennial, sessions, which is a cause for concern in view of the limited Secretariat services available, inter alia, for meetings and documentation. UN ووجهت اﻷمانة العامة، في معرض تقديمها لمشروع جدول المؤتمرات، انتباه اللجنة إلى ما يبدو أنه نزعة متزايدة لدى هيئات المجلس الفرعية إلى عقد دورات سنوية بدلا من دورات تعقد كل سنتين، مما يدعو إلى القلق نظرا لمحدودية خدمات السكرتارية المتوافرة للاجتماعات والتوثيق، من بين أمور أخرى.
    36. Ms. Negm (Egypt), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was an updated version of General Assembly resolution 63/127. UN 36 - السيدة نجم (مصر): في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم المكتب، قالت إن النص هو نسخة محدثة من قرار الجمعية العامة 63/127.
    49. Mrs. ALVAREZ (Dominican Republic), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, noted that it was self-explanatory and that the ultimate objective of restructuring must be to strengthen and enhance the effectiveness of programmes for the advancement of women. UN ٤٩ - السيدة الفاريز )الجمهورية الدومينيكية(: أشارت في معرض تقديمها لمشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الى أنه مُفسﱢر نفسه بنفسه، وأن الهدف النهائي من وراء إعادة التشكيل يجب أن يتمثل في تقوية وتعزيز فعالية برامج النهوض بالمرأة.
    9. The Chairman, introducing draft decision A/C.5/54/L.50, expressed the hope that it would be adopted by consensus. UN 9 - الرئيسة: عبرت، في معرض تقديمها لمشروع المقرر A/C.5/54/L.50، عن أملها في أن يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    24. Ms. González Posse (Argentina), introducing draft resolution A/C.5/54/L.42 on behalf of the Chairman, said that the updated report of the Secretary-General on publications policy should be submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session, not at its fifty-fifth session as stated in the fifth footnote to the draft resolution. UN 24 - السيدة غونزاليس بوسي (الأرجنتين): قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.5/54/L.42 نيابة عن الرئيسة، إن تقرير الأمين العام المستكمل عن سياسة المنشورات يجب تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وليس في دورتها الخامسة والخمسين كما ورد في الحاشية الخامسة من مشروع القرار.
    10. Miss FONSECA (Venezuela), introducing the draft resolution, said that Ecuador, El Salvador and San Marino should be added to the list of sponsors. UN ١٠ - السيدة فونسيكا )فنزويلا(: قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار المعني، إن اكوادور والسلفادور وسان مارين قد انضمت الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    31. Ms. ROTHEISER (Austria), introducing the draft resolution contained in document A/C.5/49/L.7, said that the phrase " in this regard " should be inserted in section I, paragraph 1, after the words " Notes with regret " . UN ٣١ - السيدة روثيزر )النمسا(: قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/49/L.7، إنه ينبغي إضافة عبارة " في هذا الصدد " بعد عبارة " تلاحظ مع اﻷسف " وذلك في الفقرة ١ من الفرع اﻷول.
    Ms. Thallinger (Austria), introducing the draft resolution, said that Brazil, Costa Rica, Iceland, Israel, Lebanon, Paraguay, San Marino, Thailand and Uruguay had joined the sponsors. UN 5 - السيدة ثالينغر (النمسا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار إن إسرائيل، وأوروغواي، وأيسلندا، وباراغواي، والبرازيل، وتايلند، وسان مارينو، وكوستاريكا، ولبنان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ms. Rafti (Cyprus), introducing the draft resolution on behalf of the European Union, said that Albania, Australia, Canada, Israel, Norway and Switzerland had also joined the sponsors. UN 24 - السيدة رافتي (قبرص): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، إن أستراليا، وإسرائيل، وألبانيا، وسويسرا، وكندا، والنرويج انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ms. Rishchynski (Canada), introducing the draft resolution, said that it had been prepared carefully to ensure accuracy and to reflect the findings of the Secretary-General's report (A/67/327). UN 34 - السيدة ريش شاينسكي (كندا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار، إنه قد أُعد بعناية لضمان الدقة وليعكس نتائج تقرير الأمين العام (A/67/327).
    Ms. Curkovic (Croatia), introducing the draft resolution, said that Madagascar, the Russian Federation, Rwanda, South Africa, Tuvalu and the Bolivarian Republic of Venezuela had joined the sponsors. UN 9 - السيدة كيركوفيتش: (كرواتيا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار إن مدغشقر، الاتحاد الروسي، رواندا، جنوب أفريقيا، توفالو وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ms. Curković (Croatia), introducing the draft resolution, said that the text was the result of a comprehensive and in-depth consultation process with all Member States over five rounds of informal consultations. UN 58 - السيدة كيركوفيتش (كرواتيا): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار بأن النص قد جاء ثمرة لعملية تشاورية شاملة ومعمقة مع الدول الأعضاء استمرت طوال خمس جولات من المناقشات غير الرسمية.
    8. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Eritrea, Myanmar, Sri Lanka, and Saint Vincent and the Grenadines had also joined the sponsors. UN 8 - السيدة أستياسران أرياس (كوبا): في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم مقدميه قالت إن إريتريا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    10. Ms. Diaz Gras (Mexico), introducing the draft resolution, said that the Plurinational State of Bolivia had joined the sponsors. UN 10 - السيدة دياز غرا (المكسيك): في معرض تقديمها لمشروع القرار قالت إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    26. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution, said that Armenia, Eritrea, Myanmar, the Russian Federation, Sri Lanka, Saint Vincent and the Grenadines had joined the sponsors. UN 26 - السيدة أستياسران أرياس (كوبا): في معرض تقديمها لمشروع القرار قالت إن الاتحاد الروسي وأرمينيا وإريتريا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    28. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), introducing the draft resolution, said that Eritrea, Myanmar, the Russian Federation, Saint Vincent and the Grenadines, Sri Lanka, and Turkmenistan had joined the sponsors. UN 28 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): في معرض تقديمها لمشروع القرار قالت إن الاتحاد الروسي وإريتريا وتركمانستان وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    5. Ms. Rios Requena (Plurinational State of Bolivia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that establishing the budget outline was one of the Committee's principal responsibilities, as the outline was the basis for the preparation of the proposed programme budget. UN ٥ - السيدة ريوس ريكينا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن وضع مخطط الميزانية هو إحدى المسؤوليات الرئيسية للجنة، بما أن المخطط يمثل الأساس الذي تقوم عليه عملية إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة.
    36. Ms. Sucharipa (Austria), introducing draft resolution A/C.6/53/L.7 on behalf of its sponsors, which had been joined by Morocco and Fiji, said that the text was substantially similar to that of General Assembly resolution 52/157. UN ٣٦ - السيدة سوشاريبا )النمسا(: قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.6/53/L.7 باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم المغرب وفيجي، إن النص يشبه إلى حد بعيد نص قرار الجمعية العامة ٥٢/١٥٧.
    8. Ms. Powles (New Zealand), introducing draft resolution A/C.5/53/L.22 concerning the funding to be provided in 1999 to the International Tribunal for the Former Yugoslavia, said that the level of funding agreed upon in informal consultations was indicated in paragraph 24 of the text. UN ٨ - السيدة باولز )نيوزيلندا(: قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.5/53/L.22 المتعلق بالتمويل الذي سيقدم في عام ١٩٩٩ الى المحكمة الدولية ﻹقليم يوغوسلافيا السابقة، أن الفقرة ٢٤ من النص تبين مستوى التمويل المتفق عليه في المشاورات غير الرسمية.
    13. Ms. Morgan (Mexico), introducing draft resolution A/C.2/68/L.13 on behalf of the original sponsors and also Cuba, China and Ukraine, said that the initiative had come from the scientific community. UN 13 - السيدة مورغان (المكسيك): في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.2/68/L.13، باسم مقدميه الأصليين وأيضاً أوكرانيا والصين وكوبا قالت إن الأوساط العلمية هي صاحبة المبادرة.
    6. Ms. Hernando (Philippines), introducing draft resolution A/C.3/66/L.18, said that Argentina, Belarus and Honduras had joined the sponsors. UN 6 - السيدة هرناندا (الفلبين): قالت، في معرض تقديمها لمشروع القرار A/C.3/66/L.18، إن الأرجنتين وبيلاروس وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد