116. responding to the questions, the representative stated that the National Dialogue Conference had formally recognized the legitimate rights of the population of the south. | UN | ١١٦ - وذكر الممثل في معرض رده على اﻷسئلة أن مؤتمر الحوار الوطني قد اعترف رسميا بالحقوق المشروعة للسكان في الجنوب. |
responding to questions submitted concerning the justice system, the delegation stated that reform was a government priority. | UN | 7- وأوضح الوفد في معرض رده على أسئلة طرحت فيما يتعلق بالنظام القضائي، أن الإصلاح من الأولويات لدى الحكومة. |
In responding to delegations, the Special Envoy indicated that security was the starting point for minority returns. | UN | 40- وأشار المبعوث الخاص في معرض رده على الوفود أن الأمن يعتبر نقطة الانطلاق لعودة الأقليات. |
In his reply to delegations, the Director informed delegations that there had been a marked improvement in the receipt of audit certificates over the past year. | UN | وأبلغ المدير الوفود، في معرض رده عليها، أنه أُحرز تقدم ملحوظ في تلقي شهادات مراجعي الحسابات خلال العام المنصرم. |
41. In his reply, the sponsor observed that the translation did not apparently reflect faithfully the language of the original. | UN | ١٤ - ولاحظ مقدم مشروع الوثيقة في معرض رده أن الترجمة لا تعكس صورة صادقة فيما يبدو لصيغة اﻷصل. |
replying to a question, he said that no one doubted that there had been a massacre on the other side of the river, but that Honduras had not been involved. | UN | وقال، في معرض رده على أحد اﻷسئلة، إن أحدا لا يشك في أن مذبحة قد وقعت على الجانب اﻵخر من النهر، غير أن هندوراس لم يكن لها أي يد فيها. |
7. In his response, the Secretary-General confirmed that he intended to continue the consistent practice of delegating whatever powers were needed to the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. | UN | 7 - وأكد الأمين العام في معرض رده أنه يعتزم مواصلة ما درجت عليه العادة أي تفويض كل السلطات اللازمة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
responding to a comment on mainstreaming sustainable development, one minister stated that participatory partnerships must ensure the involvement of voters and communities in understanding sustainable development. | UN | وذكر أحد الوزراء في معرض رده على تعليق حول تعميم التنمية المستدامة، أن الشراكات يجب أن تكفل مشاركة المواطنين والأهالي في فهم التنمية المستدامة. |
responding to the observations of China, he stressed that the organization had great respect for the sovereignty of States and was neutral on the issue of Taiwan Province of China as a State. | UN | وشدد، في معرض رده على ملاحظات الصين، على أن المنظمة تكِّن احتراما شديدا لسيادة الدول، وأن موقفها محايد بشأن مسألة اعتبار إقليم تايوان التابع للصين دولة. |
The representative of the Russian Federation, responding to a query about the scale of his Party's nomination for aerospace uses, voiced surprise that the issue was being raised again in the light of the fact that it had been thoroughly discussed and virtually settled at the last meeting of the Openended Working Group, following compromises by his Government. | UN | وأعرب ممثل الاتحاد الروسي، في معرض رده على سؤال بشأن حجم تعيينات بلده للاستخدامات الحرجة في الصناعة الفضائية، عن دهشته لإثارة المسألة من جديد بعد أن نوقشت بإسهاب وحُسمت تقريبا في الاجتماع الأخير للفريق العامل مفتوح العضوية على إثر بعض التنازلات من جانب حكومة بلده. |
53. responding to Ms. Wedgwood, he said that a commission of inquiry was currently looking into the circumstances of the Glendairy fire, including any casualties and their cause. | UN | 53 - وقال في معرض رده على سؤال السيدة ودجوود إن لجنة لتقصي الحقائق تحقق حاليا في الظروف المحيطة بحريق سجن غلنديري، بما في ذلك أي إصابات وأسبابها. |
179. responding to comments raised during the discussion, the Administrator thanked the Executive Board for its recognition of the seriousness of the present situation. | UN | 179- وأعرب مدير البرنامج، في معرض رده على التعليقات التي أثيرت أثناء المناقشة، عن شكره للمجلس التنفيذي لإدراكه خطورة الحالة الراهنة. |
21. Lord COLVILLE, responding to a query from the CHAIRPERSON about exactly how to incorporate Mr. Scheinin's suggestions in the list of issues, said he fully agreed that female genital mutilation and maternal mortality were extremely important issues. | UN | ١٢- اللورد كولفيل: قال، في معرض رده على استفسار من الرئيسة عن كيفية إدراج اقتراحات السيد شينين بالضبط في قائمة المسائل، إنه يوافق تماماً على أن تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث ووفيات اﻷمومة مسألتان تتسمان بأهمية بالغة. |
128. responding to various suggestions and observations made during the debate, the sponsor delegation noted that at the present stage of discussion there was no consensus regarding the basic concept of the proposal. | UN | ١٢٨ - ولاحظ الوفد مقدم المقترح، في معرض رده على مختلف الاقتراحات والملاحظات التي أبديت في أثناء المناقشة، أنه لا يوجد في طور المناقشة الحالي أي توافق آراء فيما يتعلق بالمفهوم اﻷساسي للمقترح. |
46. In his reply, the sponsor observed that the areas mentioned in the paragraph were related to the maintenance of international peace and security. | UN | ٦٤ - ولاحظ مقدم مشروع الوثيقة في معرض رده أن المجالات المذكورة في الفقرة متصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين. |
In reply to questions regarding the use of targeted examinations to fill chronic vacancies in certain duty stations, he said that the Office of Human Resources Management was reluctant to authorize such a departure from established policy because of potential legal implications, although it had not completely ruled out the possibility. | UN | وقال في معرض رده على الأسئلة المتعلقة باستخدام الامتحانات الموجهة من أجل ملء الشواغر المزمنة في بعض مراكز العمل إن مكتب إدارة الموارد البشرية يمانع في الإذن بمثل هذا الخروج عن سياسة ثابتة نظرا للآثار القانونية الممكنة، وإن لم يكن يستبعد بشكل كامل إمكانية اللجوء إليها. |
In reply to question 18, he said that the allegations regarding the independence of the judiciary were completely unfounded. | UN | 34- وقال في معرض رده على السؤال رقم 18، إن المزاعم المتعلقة بعدم استقلال الهيئة القضائية لا أساس لها من الصحة بتاتاً. |
In reply to questions on the subject of compensation, he stressed the distinction between blood money, a special practice under Islamic law in cases of death or injury, and other compensation for violations of human rights. | UN | وفي معرض رده على اﻷسئلة المتعلقة بموضوع التعويض، شدد على الفرق بين الدية، وهي ممارسة خاصة تنص عليها الشريعة اﻹسلامية في حالات حدوث وفاة أو ضرر، والتعويض عن انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
37. replying to the question posed by the representative of the Dominican Republic, he said that the financial and oil crises were the consequences of a world economy that had grown beyond a sustainable rate for too long. | UN | 37 - وفي معرض رده على السؤال الذي طرحه ممثل الجمهورية الدومينيكية، قال إن الأزمة المالية وأزمة النفط هما نتاج اقتصاد عالمي ظل لفترة أطول من اللازم يحقق معدل نمو يفوق المعدل القابل للاستدامة. |
replying to question 22, he said there were no statutory procedures for the registration of new political parties. | UN | 25- وقال في معرض رده على السؤال رقم 22 إنه لا توجد أي إجراءات دستورية لتسجيل الأحزاب السياسية الجديدة. |
replying to question 15, he said that articles 9 and 10 of the Penal Code guaranteed the human rights of persons suspected of committing an offence and were consistent with article 9 of the Covenant. | UN | 28- وقال في معرض رده على السؤال رقم 15 إن المادتين 9 و10 من القانون الجنائي تكفلان حقوق الإنسان للأشخاص المشتبه في ارتكابهم لجرائم كما أنهما يتوافقان مع المادة 9 من العهد. |
8.1 In his response to the State party’s observations counsel indicates that unlike other countries where both local graduates and overseas trained doctors are assessed by sitting exactly the same national licensing examination, in Australia there is a differential system with one regime for overseas-trained doctors and another for Australian graduates. | UN | ٨-١ يشير المحامي، في معرض رده على ملاحظات الدولة الطرف، إلى أن خلافا لبلدان أخرى يتم فيها تقييم خريجي الجامعات المحليين واﻷطباء المدربين في الخارج على السواء عن طريق دخولهم امتحانا وطنيا واحدا ﻹجازتهم، يوجد في استراليا نظام تفاضلي يخصص جانب منه لﻷطباء المدربين في الخارج واﻵخر للخريجين الاستراليين. |