ويكيبيديا

    "معرفة السبب في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • know why
        
    • see why
        
    • find out why
        
    • asked why
        
    She wished to know why the Government did not consider that article 6, which reinforced the perception of women as objects, discriminated against women. UN وترغب في معرفة السبب في أن الحكومة لم تعتبر تلك المادة 6، التي تعزز تصور النساء على أنهن أشياء، مميزة ضد النساء.
    They wished to know why the reservations relating to Rhodesia and Fiji had not yet been withdrawn. UN وأعربوا عن رغبتهم في معرفة السبب في عدم سحب التحفظات المتعلقة بروديسيا وفيجي حتى اﻵن.
    He wished to know why that document had not been referred to since it was an official document of the Security Council. UN ثم أعرب عن رغبته في معرفة السبب في عدم اﻹشارة إلى هذه الوثيقة، وهي وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Add those and other recent misfortunes and setbacks to the tremendous accumulated social debt, and it is easy to see why more than half the population still lives in precarious situations. UN فإذا أُضيفت هذه المصائب والانتكاسات الحاصلة مؤخرا إلى الديون الاجتماعية المتراكمة الهائلة، سيكون من السهل معرفة السبب في أن أكثر من نصف السكان ما انفكوا يعيشون في أوضاع محفوفة بالمخاطر.
    You'd better Google that and find out why it's so damn funny. Open Subtitles وكنت تحسين جوجل أن و معرفة السبب في أنه من ذلك مضحك لعنة.
    He wished to know why the United Kingdom's approach to interpretation of the Covenant was flawed in that respect. UN وأبدى رغبته في معرفة السبب في أن نهج المملكة المتحدة في تفسير العهد يشوبه قصور في هذا الصدد.
    Her delegation would like to know why such meetings had not been included under section 1 and in which sections they were to be found. UN ويود وفدها معرفة السبب في عدم إدراج هذه الاجتماعات في الباب 1 ومعرفة الأبواب التي يمكن أن توجد فيها.
    Lastly, she wished to know why no quota system had been applied in village council elections and what the results of those elections had been. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة السبب في عدم تطبيق نظام الحصص في انتخابات مجالس القرى وماذا عن نتائج تلك الانتخابات.
    It would also be interesting to know why, despite the lack of discrimination against them, there were so few women in the foreign service. UN وسيكون من المفيد أيضا معرفة السبب في وجود عدد قليل جدا من النساء في السلك الدبلوماسي رغم عدم وجود تمييز ضدهن.
    It would be of interest to those countries and to his Office to know why that was so. UN ولسوف يكون مهماً لتلك البلدان ولمكتبه أيضاً معرفة السبب في ذلك فضلاً عن ضرورة تصحيح هذا القصور.
    She would like to know why investigation of cases of female genital mutilation had not yielded any prosecutions. UN وقالت إنها تود معرفة السبب في كون التحقيقات في حالات ختان الإناث لم تترتب عليها أية إدانات.
    Governments and citizens will soon want to know why policies are not working and what changes are needed. UN وسيرغب المواطنون والحكومات قريبا في معرفة السبب في عدم نجاح السياسات وماهية التغييرات اللازمة.
    It would be helpful to know why such a low target had been set. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة السبب في تحديد ذلك الرقم المستهدف المنخفض.
    They wanted to know why immediate action had not been taken to abolish that tradition, which was still practised in some parts of the country. UN وأرادوا معرفة السبب في عدم اتخاذ إجراء فوري للقضاء على هذا التقليد، الذي لا يزال يمارس في بعض أنحاء البلد.
    I just want to know why it isn't me Open Subtitles لقد أردت فقط معرفة السبب في عدم إختيارك لي
    82. Ms. MÄKINEN wanted to know why women could not have access to family planning services without their husband's approval. UN ٨٢ - السيدة ماكينن: قالت إنها تود معرفة السبب في عدم تمكن المرأة من الحصول على خدمات تنظيم اﻷسرة بدون إذن من زوجها.
    She also wished to know why no response had been given to question 28 regarding the absence of a report on the implementation of the Convention in the Netherlands Antilles. UN كما أعربت عن الرغبة في معرفة السبب في عدم تقديم رد على السؤال 28 بشأن عدم ورود تقرير عن تنفيذ الاتفاقية في جزر الأنتيل الهولندية.
    She also wished to know why an unmarried woman not cohabiting with the father of her children was solely responsible for their maintenance. UN وأضافت أنها ترغب أيضا في معرفة السبب في أن المرأة غير المتزوجة التي تعاشر والد أطفالها هي المسؤولة وحدها عن رعاية هؤلاء الأطفال.
    It is not difficult to see why South-South trade should play an important role in promoting the emergence of an export trade in manufactured goods. UN وليس من الصعب معرفة السبب في أن التجارة فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن تقوم بدور هام في تعزيز نشوء تجارة صادرات في مجال السلع المصنعة.
    It was difficult to see why Saharawi children had to be deported to an island thousands of kilometres away, when some of Algeria's enormous oil and gas revenues could have been used to attend to their educational needs, rather than for military purposes. UN ومن الصعب معرفة السبب في ترحيل الأطفال الصحراويين إلى جزيرة تبعد آلاف الكيلومترات، في الوقت الذي يمكن فيه استخدام عائدات الجزائر الضخمة من النفط والغاز لتلبية احتياجاتهم التعليمية، بدلاً من استخدامها لأغراض عسكرية.
    It was important to find out why donor countries were more attracted to non-core funding and explore ways of increasing the adequacy and long-term predictability of non-core and supplementary resources. UN ومن المهم معرفة السبب في انجذاب البلدان المانحة أكثر إلى التمويل غير الأساسي واستكشاف الطرق لزيادة كفاية الموارد غير الأساسية والموارد التكميلية وإمكانية التنبؤ بها في الأجل الطويل.
    He referred in that connection to paragraph 36 of the report, recounting certain events that had occurred in the Occupied Palestinian Territory, and asked why the country that had carried out the extrajudicial executions in question had not been named. UN وأشار في هذا الشأن إلى الفقرة 36 من الوثيقة التي تروي بنص الأحداث التي وقعت في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وطلب معرفة السبب في أن البلدان التي ارتكبت أعمال الإعدام المشار إليها خارج نطاق القانون لم يتم ذكرها صراحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد