ويكيبيديا

    "معرف في المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • defined in article
        
    She reminded the State party of its obligation to prevent discrimination as defined in article 1 of the Convention. UN وتذكر الدولةَ الطرف بالتزامها بمنع التمييز كما هو معرف في المادة 1 من الاتفاقية.
    If that was not the case, as was implied by the text prepared by the Commission, it was doubtful whether the act characterized as a crime, as defined in article 16, reflected the current state of customary law. UN وقال إن اﻷمر إذا لم يكن كذلك، على نحو ما يوحي به النص الذي أعدته اللجنة، فإن ثمة شكوكا فيما إذا كان الفعل الذي تم وصفه بأنه جريمة، مما هو معرف في المادة ١٦، يعكس الحالة الراهنة للقانون العرفي.
    She urged the State party to define discrimination in its Basic Laws as it was defined in article 1 of the Convention and to integrate the Convention into domestic laws. UN وحثت الدولة الطرف على تعريف التمييز في قانونها الأساسي كما هو معرف في المادة 1 من الاتفاقية، وإدماج الاتفاقية في القوانين المحلية.
    To enact a crime of torture as defined in article 1 of the Convention against Torture (Canada); UN تجريم التعذيب قانوناً حسبما هو معرف في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب (كندا)؛
    (a) In the context of sale of children as defined in article 2 (a): UN (أ) في سياق بيع الأطفال كما هو معرف في المادة 2(أ):
    (a) In the context of sale of children as defined in article 2 (a): UN (أ) في سياق بيع الأطفال كما هو معرف في المادة 2 (أ):
    (a) In the context of sale of children as defined in article 2 (a): UN (أ) في سياق بيع الأطفال كما هو معرف في المادة 2(أ):
    (a) In the context of sale of children as defined in article 2 (a): UN (أ) في سياق بيع الأطفال كما هو معرف في المادة 2(أ):
    The term is defined in article 2 (see the commentary to article 2). UN والمصطلح معرف في المادة ٢ )انظر التعليق على المادة ٢(.
    The final tenders shall be evaluated and compared in order to ascertain the successful tender as defined in article 32 (4) (b). UN وتقيم العطاءات النهائية ويقارن بينها للتحقق من العطاء الفائز كما هو معرف في المادة ٢٢ )٤( )ب(.
    The final tenders shall be evaluated and compared in order to ascertain the successful tender as defined in article 34 (4) (b). UN ويجري تقيم العطاءات النهائية والمقارنة بينها للتحقق من العطاء الفائز كما هو معرف في المادة ٣٤ )٤( )ب(.
    345. Special measures are being undertaken in Uzbekistan that are aimed at accelerating the establishment of de facto equality between men and women and that are not regarded as discriminatory, as defined in article 1 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 345 - تُتخذ تدابير خاصة في أوزبكستان ترمي إلى التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة ولا تُعتبر تمييزية، كما هو معرف في المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (b) " Party " means a Party as defined in article 2 (a) of the Convention; UN (ب) " الأطراف " تعني الأطراف في الاتفاقية على نحو ما هو معرف في المادة 2 (أ) من الاتفاقية؛
    (b) " Party " means a Party as defined in article 2 (a) of the Convention; UN (ب) " الأطراف " تعني الأطراف في الاتفاقية على نحو ما هو معرف في المادة 2 (أ) من الاتفاقية؛
    (b) " Party " means a Party as defined in article 2 (a) of the Convention; UN (ب) " الأطراف " تعني الأطراف في الاتفاقية على نحو ما هو معرف في المادة 2 (أ) من الاتفاقية؛
    (b) " Party " means a Party as defined in article 2 (g) of the Convention; UN (ب) ' ' الطرف`` يعني طرف في الاتفاقية على نحو ما هو معرف في المادة 2 (ز) من الاتفاقية؛
    Decision VII/26: " a ship may become waste as defined in article 2 of the Basel Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules " UN المقرر 7/26: " أن السفينة قد تصبح نفاية حسبما هو معرف في المادة 2 من اتفاقية بازل، وأنها قد تعرف، في نفس الوقت أنها سفينة بموجب قواعد دولية أخرى. "
    By decision VII/26, the Conference of the Parties noted that a ship may become waste as defined in article 2 of the Convention and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules. UN وقد أشار مؤتمر الأطراف في المقرر 7/26 إلى أن السفينة قد تصبح نفاية، حسبما هو معرف في المادة 2 من اتفاقية بازل، وأنها قد تعّرف في نفس الوقت على أنها سفينة بموجب قواعد دولية أخرى.
    The period 1992-1993 has been besmirched by new evidence of horrific human rights abuses stimulated by racial and ethnic hatred. These new abuses are further examples of racial discrimination as this is defined in article 1 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وصمت الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ أدلة جديدة على وقوع انتهاكات مروعة لحقوق اﻹنسان حفزتها الكراهية العنصرية واﻹثنية، وهذه الانتهاكات الجديدة أمثلة إضافية للتمييز العنصري كما هو معرف في المادة ١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    One representative furthermore remarked that, de lege lata, the Security Council could apply sanctions that would include the use of force against the perpetrator of an international crime (as defined in article 19) other than an act of aggression, by interpreting the concept of " threat to the peace " envisaged in Article 39 of the Charter in a non-formal sense. UN ولاحظ أحد الممثلين فضلا عن ذلك أنه يمكن، بحكم القانون القائم والمطبق، أن يطبق مجلس اﻷمن جزاءات تشمل استخدام القوة ضد مرتكب جريمة دولية )كما هو معرف في المادة ١٩( غير العمل العدواني، وذلك بتفسير مفهوم " التهديد السلمي " المتوخى في المادة ٣٩ من الميثاق بمعناه غير الرسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد