ويكيبيديا

    "معروضا عليه الرسالة المؤرخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • before it the letter dated
        
    • having before it a letter dated
        
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3955th meeting, held on 16 December 1998, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 15 December 1998 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1998/1172). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٥٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1998/1172).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3206th meeting, held on 30 April 1993, having before it the letter dated 29 April 1993 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/25690). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٢٠٦، المعقودة في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٩ نيسان ابريل ١٩٩٣ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/25690).
    For its consideration of item 7 (d), the Council had before it the letter dated 1 October 2009 from the Permanent Representative of El Salvador to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2009/117). UN ومن أجل نظر المجلس في البند 7 (د)، كان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الموجهة من الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2009/117).
    For its consideration of item 7 (d), the Council had before it the letter dated 1 October 2009 from the Permanent Representative of El Salvador to the United Nations addressed to the President of the Economic and Social Council (E/2009/117). UN ومن أجل نظر المجلس في البند 7 (د)، كان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة (E/2009/117).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4270th meeting, held on 31 January 2001 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 8 January 2001 from the Permanent Representative of Singapore to the United Nations addressed to the Secretary-General (S/2001/21). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4270 المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2001، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2001 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسنغافورة لدى الأمم المتحدة (S/2001/21).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3392nd meeting, held on 22 June 1994, in accordance with the above request and in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 19 June 1994 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1994/728). UN وأستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٣٩٢، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وفقا للطب السالف الذكر ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1994/728).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3458th meeting, held on 15 November 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 9 November 1994 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1994/1282). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٥٨ المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقــا للتفاهــم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/1994/1282).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3249th meeting held on 2 July 1993, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 2 July 1993 from the Head of State of Georgia addressed to the President of the Security Council (S/26031). UN استأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٢٤٩ المعقودة في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة الى مجلس اﻷمن من رئيس دولة جورجيا )S/26031(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3656th meeting, held on 23 April 1996, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 13 March 1996 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1996/195). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٥٦ المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ وفقــا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ١٣ آذار/مارس ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1996/195).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3682nd meeting, held on 24 July 1996, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 22 July 1996 from the Security Council addressed to the President of the Security Council (S/1996/591). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٨٢ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/1996/591).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3740th meeting, held on 14 February 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 14 February 1997 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1997/126). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٤٠ المعقودة في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1997/126).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 5191st meeting, held on 31 May 2005 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 24 March 2005 from the Secretary-General to the President of the General Assembly (A/59/710). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 5191 المعقودة في 31 أيار/مايو 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 24 آذار/ مارس 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/59/710).
    At the 3904th meeting, held on 13 July 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council resumed its consideration of the item entitled “The situation in the occupied Arab territories”, having before it the letter dated 23 June 1998 from the representative of the Sudan to the President of the Security Council (S/1998/558). UN وفي الجلسة ٣٩٠٤، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، استأنف مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهــم الــذي التوصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة " ، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٣ حزيــران/يونيه ١٩٩٨ الموجهــة إلــى رئيس المجلس مــن ممثل السودان )S/1998/558(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4233rd meeting, held in private on 27 November 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 22 November from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2000/1111). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4233 الخصوصية، المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة (S/2000/1111).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4355th meeting, held on 2 August 2001 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 25 July 2001 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2001/732). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4355 المعقودة يوم 2 آب/ أغسطس 2001، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 25 تموز/يوليه 2001 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة (S/2001/732).
    The Security Council continued its consideration of the item at its 3904th meeting, held on 13 July 1998, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 23 June 1998 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Sudan to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1998/558). UN واصل مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٠٤، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة (S/1998/558).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3917th meeting, held on 18 August 1998, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 7 August 1998 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1998/760). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٩١٧٣، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام S/1998/760)(.
    The Security Council met to consider the item at its 3940th meeting, held on 6 November 1998, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 3 November 1998 from the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1998/1028). UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٩٤٠ المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ والموجﱠهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لنيجيريا لدى اﻷمم المتحدة (S/1998/1028).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3858th meeting, held on 2 March 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 25 February 1998 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1998/166). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٥٨ المعقودة في ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1998/166).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3429th and 3430th meetings, held on 29 September 1994, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the letter dated 27 September 1994 from the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1994/1107). UN استأنــف مجلــس اﻷمــن النظــر فــي هــذا البنــد في جلستيه ٣٤٢٩ و ٣٤٣٠، المعقودتين في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة )S/1994/1107(.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4621st meeting, held on 11 October 2002 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it a letter dated 26 September 2002 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2002/1106). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4621 التي عقدها في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا عليه الرسالة المؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2002 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2002/1106).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد