ويكيبيديا

    "معروف تماماً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is well known
        
    • was well known
        
    On the substance, my delegation's position is well known. UN وفيما يتعلق بجوهر الموضوع، فإن موقف وفد بلدي معروف تماماً.
    The Norwegian position on expansion is well known in this chamber. UN وموقف النرويج فيما يتعلق بتوسيع العضوية معروف تماماً في هذه القاعة.
    This position is well known in the United Nations. UN وهذا الموقف معروف تماماً في الأمم المتحدة.
    But the distinction between obligations of conduct and result was well known and could perhaps be retained. UN ولكن التمييز بين الالتزامات بسلوك والالتزامات بنتيجة معروف تماماً وربما كان من الممكن الإبقاء عليه.
    The position of the United Nations on the need to strengthen the existing rules of international humanitarian law concerning anti-vehicle mines was well known. UN وموقف الأمم المتحدة بشأن الحاجة إلى تعزيز قواعد القانون الإنساني الدولي القائمة بشأن الألغام المضادة للمركبات معروف تماماً.
    This position is well known in the United Nations. UN وهذا الموقف معروف تماماً في الأمم المتحدة.
    It is well known, but bears repeating, that Ecuador condemns all forms of international terrorism, including State terrorism. UN ولا ضير في تكرار ما هو معروف تماماً من أن تدين جميع أشكال الإرهاب الدولي، بما في ذلك إرهاب الدولة.
    Our position on this subject is well known, I may assume. UN وأظن أن موقفنا بشأن هذا الموضوع معروف تماماً.
    Myanmar's position on CTBT is well known. UN وموقف ميانمار بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية موقف معروف تماماً.
    The position of Cyprus on the issue of the circulation by Turkey of letters of the so-called officials of the " TRNC " is well known. UN إن موقف قبرص من مسألة تعميم تركيا لرسائل ما يُسمى مسؤولي " الجمهورية التركية لشمال قبرص " هو موقف معروف تماماً.
    In Europe, as is well known, transparency in military matters was critically important for the successful conclusion of the CFE Treaty of 1990. UN وفي أوروبا كما هو معروف تماماً كانت الشفافية في المسائل العسكرية ذات أهمية حاسمة للنجاح في عقد معاهدة تخفيض القوات التقليدية في أوروبا في عام ٠٩٩١.
    The position of Cyprus on the issue of the circulation by Turkey of letters of the so-called officials of the " TRNC " is well known. UN إن موقف قبرص من مسألة قيام تركيا بتعميم رسائل ما يُسمى مسؤولي " الجمهورية التركية لشمال قبرص " هو موقف معروف تماماً.
    The United States position is well—known — we will not agree to any restrictions on existing stocks in a cut—off treaty. UN وموقف الولايات المتحدة الأمريكية معروف تماماً ... نحن لن نوافق على فرض أي قيود على المخزونات الراهنة في أي معاهدة للوقف.
    The position of France, which is not a party to the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, as regards " jus cogens " , is well known. UN وموقف فرنسا التي ليست طرفاً في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١ معروف تماماً بخصوص " اﻷحكام اﻵمرة " .
    I would like to explain to you why Britain is such a firm supporter of a comprehensive test-ban treaty, given that - as is well known - we firmly believe that nuclear deterrence has made a major contribution to security in Europe over the past 50 years. UN وأود أن أشرح لكم السبب الذي يجعل بريطانيا تؤيد بشدة وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب علماً بأننا نعتقد بشدة - كما هو معروف تماماً - بأن الردع النووي قد أسهم مساهمة كبيرة في تحقيق اﻷمن في أوروبا على مدى اﻷعوام الخمسين الماضية.
    Although the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is well known in all the sectors involved in the administration of justice, only a small number of verdicts pronounced by Italian courts refer explicitly to its provisions. UN 28- على الرغم من أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية معروف تماماً لجميع القطاعات المعنية بإدارة شؤون العدل، فلا يشير سوى عدد قليل من الأحكام الصادرة عن المحاكم الإيطالية صراحة إلى أحكام هذا العهد.
    Its work with the disabled in Hungary, Poland, France, Austria, Switzerland and the United States was well known, and it also supported the disabled in developing countries such as Ecuador, with a centre for the social integration of disabled children in Quito and a school for physically disabled children in Cuenca. UN وعملها مع المعوقين في بنغاليا وبولندا وفرنسا والنمسا وسويسرا والولايات المتحدة معروف تماماً, كما أنها تدعم أيضاً المعوقين في البلدان النامية مثل إكوادور ولها مركز للإدماج الاجتماعي للأطفال المعوقين في كيتو ومدرسة للأطفال المعوقين بدنياً في كوينسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد