ويكيبيديا

    "معسكر الحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Camp Hurriya
        
    I also appeal to Member States to provide additional financial contributions to sustain the efforts of the United Nations in Camp Hurriya. UN وأناشد أيضا الدول الأعضاء أن تقدم تبرعات مالية إضافية للإنفاق على الجهود الحالية التي تبذلها الأمم المتحدة في معسكر الحرية.
    74. I welcome the peaceful and orderly transfers of residents from Camp New Iraq to Camp Hurriya. UN 74 - وإنني أرحب بعمليات النقل السلمي والمنظم لنزلاء معسكر العراق الجديد إلى معسكر الحرية.
    With the issue of the appointment of legal representation in Iraq on the property issue outstanding, the Government of Iraq continues to insist that the remaining 100 residents should relocate to Camp Hurriya immediately. UN وفي الوقت الذي ما زالت فيه مسألة تعيين ممثلين قانونيين في العراق بشأن قضية الممتلكات معلقة، فإن حكومة العراق تواصل الإصرار على وجوب انتقال المائة شخص الذين بقوا في المخيم فورا إلى معسكر الحرية.
    This could include urging residents to accept offers of relocation in third countries and encouraging Member States to accept more residents from Camp Hurriya. UN ومن الأمثلة على ذلك أن يحثّوا المقيمين على قبول عروض الانتقال إلى بلدان ثالثة، ويشجعوا الدول الأعضاء على قبول مزيد من سكان معسكر الحرية.
    On 11 September, as a result of UNAMI facilitation, the 42 residents were peacefully transferred to Camp Hurriya. UN وفي 11 أيلول/سبتمبر، نُقل الأشخاص الـ 42 في ظروف سلمية إلى معسكر الحرية بفضل الجهد الذي بذلته البعثة لتيسير العملية.
    As at 18 September 2014, 3,160 residents had been registered with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); of those residents, 2,733 continue to live in Camp Hurriya. UN وحتى 18 أيلول/سبتمبر 2014، تم تسجيل 160 3 من النزلاء لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولا يزال 733 2 فردا منهم يعيشون في معسكر الحرية.
    Camp New Iraq and Camp Hurriya UN مخيم العراق الجديد (معسكر أشرف سابقا)؛ معسكر الحرية
    53. In addition, a number of residents in Camp Hurriya informed UNAMI and UNHCR of their wish not to relocate outside of Iraq but to return to Camp New Iraq. UN 53 - وإضافة إلى ذلك، أبلغ عدد من سكان معسكر الحرية بعثة الأمم المتحدة والمفوضية بأنهم لا يرغبون في الانتقال خارج العراق، بل يودون العودة إلى مخيم العراق الجديد.
    87. I condemn the attack on Camp Hurriya of 9 February and reiterate my call upon the Government of Iraq to promptly and fully investigate the incident and bring its perpetrators to justice. UN 87 - وأدين الهجوم الذي شُنّ على معسكر الحرية في 9 شباط/فبراير، وأكرر تأكيد دعوتي حكومة العراق أن تقوم بالتحقيق في الحادث فورا وبشكل تام، وتقدم الجناة إلى العدالة.
    89. I am deeply concerned about the unwarranted focus on my Special Representative by those who express support for the residents of Camp Hurriya and the remaining residents of Camp New Iraq. UN 89 - وينتابني قلق شديد من الاستهداف غير المبرر الذي يتعرض له ممثلي الخاص من جانب أولئك الذين يعربون عن دعمهم للمقيمين في معسكر الحرية والمقيمين المتبقين في مخيم العراق الجديد.
    41. Transfers of Camp New Iraq residents to Camp Hurriya, the temporary transit location, took place on 16 April and 4 May, bringing the total number of residents in Camp Hurriya to nearly 2,000. UN 41 - تم في 16 نيسان/أبريل و 4 أيار/مايو، نقل نزلاء معسكر العراق الجديد إلى معسكر الحرية، وهو مكان عبور مؤقت، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للنزلاء المقيمين في معسكر الحرية 000 2 تقريبا.
    No transfer has taken place since 4 May, as the remaining residents of Camp New Iraq refused to move to Camp Hurriya as a result of several demands regarding living conditions prevailing there. UN ولم تجر أي عملية نقل منذ 4 أيار/مايو، لأن من بقي من نزلاء المعسكر الجديد رفضوا الانتقال إلى معسكر الحرية بسبب عدة مطالب بشأن ظروف المعيشة السائدة هناك.
    60. My Special Adviser for the Relocation of Camp Hurriya Residents Outside of Iraq continues to work in close coordination with UNHCR and with a wide range of stakeholders to find relocation solutions for the remaining residents. UN 60 - وتقوم جين هول لوت مستشارتي الخاصة في ما يتعلق بنقل نزلاء معسكر الحرية إلى خارج العراق، بتنسيق وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمواصلة عملها مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة من أجل التوصل إلى حلول لنقل باقي نزلاء المعسكر.
    88. I reiterate the strong commitment of the United Nations to facilitating a peaceful and durable solution for the residents of Camp Hurriya and Camp New Iraq, I would like to express my gratitude to those Member States that have offered resettlement opportunities to residents, and I appeal for others to follow suit. UN 88 - وأعيد تأكيد التزام الأمم المتحدة القوي بتيسير إيجاد حل سلمي ودائم للمقيمين في معسكر الحرية ومخيم العراق الجديد. وأود أن أعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي أتاحت فرص إعادة التوطين للمقيمين، وأناشد الدول الأخرى أن تحذو حذوها.
    Camp Hurriya UN معسكر الحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد