ويكيبيديا

    "معظم الأحزاب السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • most political parties
        
    • most of the political parties
        
    most political parties had introduced internal quotas, which had increased women's representation in central committees and other party bodies. UN وقد أدخلت معظم الأحزاب السياسية حصصاً داخلية زادت من تمثيل المرأة في اللجان المركزية والهيئات الحزبية الأخرى.
    most political parties have women's wing. UN معظم الأحزاب السياسية توجد فيها أجنحة نسائية.
    most political parties serve mainly as electoral platforms; they lack ideological foundation or a meaningful base of support within the population. UN إذ تمثل معظم الأحزاب السياسية أساسا مجرد برامج انتخابية؛ فهي تفتقد الأساس الإيديولوجي أو قاعدة الدعم المفيدة بين السكان.
    most political parties today have nomination lists in which every other candidate is a woman. UN وتقدم معظم الأحزاب السياسية حالياً قوائم ترشيح تمثل فيها المرأة نصف عدد المرشحين.
    The Intergovernmental Group regrets that despite the involvement of most of the political parties in the negotiations process, the violence in South Africa continues. UN ويأسف الفريق الحكومي الدولي ﻷنه برغم مشاركة معظم اﻷحزاب السياسية في عملية المفاوضات، لا يزال العنف مستمرا في جنوب افريقيا.
    A first meeting between most political parties represented in the Mostar City Council to discuss implementing the Court's rulings was finally held on 2 April and another took place on 16 April. UN وعُقد في نهاية المطاف، في 2 نيسان/أبريل، اجتماع أول بين معظم الأحزاب السياسية الممثلة في مجلس مدينة موستار لمناقشة تنفيذ حكم المحكمة الدستورية، ثم عُقد اجتماع آخر في 16 نيسان/أبريل.
    However, the combination of the slow pace of electoral preparations and the demands, by most political parties, for a completely new voter register are likely to have an impact on the election date. UN لكن يرجح أن يكون لبطء التجهيزات الانتخابية ومطالبة معظم الأحزاب السياسية بوجود سجل جديد تماما للناخبين، تأثيرهما المشترك على موعد الانتخابات.
    74. At the same time, the idea of introducing gender quotas has not been widely supported either by the general public or by most political parties - and, by extension, the people's deputies. UN 74- وفي نفس الوقت، لا تحظى فكرة إنشاء نظام حصص يكفل مشاركة المرأة بتأييد واسع من جانب الجمهور عامةً أو من جانب معظم الأحزاب السياسية - ولا تحظى هذه الفكرة، بالتالي، بتأييد نواب الشعب.
    In the Parliament and People's Consultative Assembly, there were decreases in the number of women members, despite the fact that 57 percent of the voters were women. It must be pointed out, however, that the number of women in most political parties fall short of the 30 percent target. UN وفي البرلمان وجمعية الشورى تناقص عدد النساء العضوات برغم حقيقة أن 57 في المائة من الناخبين كانوا نساءً وإن كان ينبغي الإشارة إلى أن عدد النساء في معظم الأحزاب السياسية يقل كثيراً عن نسبة الثلاثين في المائة المستهدفة.
    He noted that the inclusion of most political parties in the cabinet was important for addressing the serious security threats and humanitarian challenges facing the country, as was the organizing of presidential elections on time in the following month. UN وأشار إلى أن من المهم أن يضم مجلس الوزراء معظم الأحزاب السياسية حتى يتسنى التصدي للتهديدات الأمنية الخطيرة والتحديات الإنسانية الجسيمة التي يواجهها البلد، وأنه من المهم أيضا تنظيم انتخابات رئاسية في الموعد المحدد في الشهر المقبل.
    CGG noted that most political parties had not established policies to protect women from political intimidation. UN وأشارت الحملة من أجل الحكم الرشيد إلى أن معظم الأحزاب السياسية لم تضع سياسات لحماية المرأة من التخويف السياسي().
    12. While most political parties have expressed agreement with the main proposals for electoral legal reform, SLPP has challenged the provision that would grant powers to the National Electoral Commission to nullify votes. UN 12 - وبينما أبدت معظم الأحزاب السياسية موافقتها على المقترحات الرئيسية لإصلاح القانون الانتخابي، فقد اعترض الحزب الشعبي لسيراليون على الحكم الذي يمنح صلاحيات للجنة الانتخابية الوطنية لإلغاء الأصوات.
    48. The Croat National Assembly (Hrvatski narodni sabor), an umbrella organization comprising most political parties with a Croat prefix and dominated by the two HDZ parties, met in Mostar on 6 April and continued to dispute the legitimacy of the current Federation authorities. UN 48 - عقدت الجمعية الوطنية الكرواتية، وهي منظمة جامعة تضم معظم الأحزاب السياسية التي يتصدر أسماءها لفظ " كروات " ويسيطر عليها حزبا الاتحاد الديمقراطي الكرواتي، اجتماعا في موستار في 6 نيسان/أبريل وواصلت الطعن في شرعية سلطات الاتحاد الحالية.
    5. The Secretary-General noted that most political parties had participated in the legislative elections held on 13 February 2011. UN 5- أشار الأمين العام إلى أن معظم الأحزاب السياسية في تشاد شاركت في الانتخابات التشريعية التي أجريت في 13 شباط/فبراير 2011.
    Further, while the Committee notes that most political parties have introduced quotas to enhance the participation of women in their decision-making bodies, it expresses deep concern at the State party's indication that the use of quotas in public and political life is not supported by the Government or by civil society. UN كما أن اللجنة، إذ تلاحظ أن معظم الأحزاب السياسية قد أدخلت نظام الحصص لتعزيز مشاركة المرأة في آلياتها لصنع القرار، فإنها تعرب عن بالغ قلقها إزاء إشارة الدولة الطرف إلى أن استخدام نظام الحصص في الحياة العامة والسياسية لا تدعمه الحكومة ولا يدعمه المجتمع المدني.
    90. In response to the Secretary-General's request the Greek Cypriot side presented itself in Copenhagen in full composition (the President of the Republic accompanied by the negotiating team and the leaders of most political parties). UN 90- واستجابة لطلب الأمين العام وجد الجانب القبرصي اليوناني في كوبنهاغن بكامل هيئته (رئيس الجمهورية ومعه فريق التفاوض وزعماء معظم الأحزاب السياسية).
    In terms of political developments, animosity between the main political factions has declined and most political parties in Chad participated in the legislative elections held on 13 February in accordance with the political agreement of 13 August 2007. UN ومن حيث التطورات السياسية، نقصت العداوة بين الجبهات السياسية الرئيسية، وشاركت معظم الأحزاب السياسية في تشاد في الانتخابات التشريعية التي أجريت في 13 شباط/فبراير، وفقا للاتفاق السياسي المبرم في 13 آب/أغسطس 2007.
    128. In response to the Secretary-General's request the Greek Cypriot side presented itself in Copenhagen in full composition (the President of the Republic accompanied by the negotiating team and the leaders of most political parties). UN 128- واستجابة لطلب الأمين العام وجد الجانب القبرصي اليوناني في كوبنهاغن بكامل هيئته (رئيس الجمهورية ومعه فريق التفاوض وزعماء معظم الأحزاب السياسية).
    72. most political parties and civil society organizations took a cautious " wait and see " attitude towards the Government's capacity to deliver reforms, but welcomed the President's agenda and cautioned that the new Government should not be judged too soon. UN 72 - وقد اتخذت معظم الأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع الدولي موقف " التريث والترقب " الحذر إزاء قدرة الحكومة على تحقيق الإصلاحات، إلا أنها رحّبت بجدول الأعمال الذي قدمـه رئيس الجمهورية وحذرت من التسـرع في الحكم على الحكومة.
    The report indicates that most political parties have introduced a quota system to favour the participation of women in their decision-making bodies or on their lists and that the NAPGE includes targets and quotas for women participation in public and political life (para. 71). UN ويذكر التقرير أن معظم الأحزاب السياسية قد أدخلت نظام حصص لزيادة تمثيل النساء في هيئات صنع القرار التابعة لها أو في قوائمها الانتخابية، وأن خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين تشمل أهدافاً وحصصاً تتعلق بمشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية (الفقرة 71).
    6. Despite some dissatisfaction over the designation of the document as a law in the absence of a sitting Parliament, it was generally accepted by most of the political parties. UN ٦ - ورغم عدم الارتياح، إلى حد ما، من تسمية هذه الوثيقة قانونا، في غياب برلمان منعقد، فإنها لقيت قبولا عاما من معظم اﻷحزاب السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد