Whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. | Open Subtitles | متى ما أردتُ شيئاً، أستطيع سماع ذلك الصوت وهو يخبرني بأن أتوقف وأن أكون حَذِرة أن أترك معظم حياتي دون أحياها. |
I spent most of my life trying to become a lawyer, but I could never get my Juris Doctorate. | Open Subtitles | أمضيت معظم حياتي محاولاً أن أكون محامياً لكن لم أتمكن أبداً من الحصول على دكتوراه في القانون |
I've spent most of my life wishing I could talk to people that are no longer here. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي تمنيت لو استطعت التحدث الى الناس التي لم تعد هنا. |
Lived in cities most of my life, and never could really afford a car when I didn't. | Open Subtitles | عُشتُ معظم حياتي في المُدن، ولم أستطع أبدًا شراء سيّارة عندما عشتُ خارجها |
But that was surgery. I've trained for it my whole life. | Open Subtitles | لكن تلك كانت جراحة , لقد تدربت عليها معظم حياتي |
I can tell when somebody's being cagey or full of shit'cause I spent most of my life being both. | Open Subtitles | استطيع ان اقول عندما هو شخص يجري محترس أو كامل من القرف cecause قضيت معظم حياتي يجري كل. |
most of my life the only person that's cared about me has been me. | Open Subtitles | معظم حياتي لا يوجد إلا شخص واحد اهتم بي وهو تفسي |
One thing I know from spending most of my life prosecuting murderers: | Open Subtitles | شيء واحد أعرفه من إنفاق معظم حياتي محاكمة القتلة: |
My mom's a crackhead so I been on my own most of my life. | Open Subtitles | ووالدتي مدمنة على الكوكايين. لذا اعتمدت على نفسي معظم حياتي |
Uh... I spend most of my life trying to forget that place. | Open Subtitles | أمضيتُ معظم حياتي محاولاً نسيان ذلك المكان |
"when Mork and Mindy is finished, so are you." Well, look, I appreciate your fatherly advice, but I've lived most of my life without it and I'm doing just fine. | Open Subtitles | عندما ينتهي مورك وميندي ستنتهي أنت أيضاً استمع إلي ,أقدر نصيحتك الأبوية لكنني عشت معظم حياتي بدونها وأنا بأفضل حال |
It's hard to forgo a philosophy that I've been advocating most of my life. | Open Subtitles | من الصعب التخلّي عن فلسفة كنت من أنصارها معظم حياتي |
In fact, most of my life I've pretended it wasn't happening to me. | Open Subtitles | في الواقع، معظم حياتي تهربت من هذا الأمر |
I mean, I spent most of my life as an outsider, and it... | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي غريباً وهذا يشعرني بفظاعه |
I've spent most of my life, living the wrong way. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي أعيش بالطريقة الخاطئة |
Yeah, I do. Been doing everything for myself most of my life. | Open Subtitles | أجل ، لقد فعلتها ذلك بنفسي في معظم حياتي. |
I've spent most of my life trying not to feel the way I feel. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي أحاول أن لاأشعر بالطريقة التي أشعر بها |
I lived in Paris most of my life, but I still have the strong bond to my home country. | Open Subtitles | لقد عشت في باريس معظم حياتي لكنني ما زلت أحن لوطني |
So that's my story. I've spent my whole life searching for the impossible, | Open Subtitles | وهذه قصتي، قضيت معظم حياتي أبحث عن المستحيل، |
Like, I've spent my whole life trying to get out of homework while you've lived the life of a warrior, of a man. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي أتهرب من فروضي المنزلية بينما عشت حياة محارب، حياة رجل. |
I've spent my entire life along that main road. | Open Subtitles | أنني قضيت معظم حياتي على ذلك الطريق الرئيسي |
Look, guys, I've spent the better part of my adult life responding to accidents, | Open Subtitles | اسمعا يا رفاق، لقد أمضيتُ معظم حياتي كبالغ وأنا أستجيب للحوادث |