ويكيبيديا

    "معظم حياتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • most of my life
        
    • my whole life
        
    • my entire life
        
    • the better part of my
        
    Whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. Open Subtitles متى ما أردتُ شيئاً، أستطيع سماع ذلك الصوت وهو يخبرني بأن أتوقف وأن أكون حَذِرة أن أترك معظم حياتي دون أحياها.
    I spent most of my life trying to become a lawyer, but I could never get my Juris Doctorate. Open Subtitles أمضيت معظم حياتي محاولاً أن أكون محامياً لكن لم أتمكن أبداً من الحصول على دكتوراه في القانون
    I've spent most of my life wishing I could talk to people that are no longer here. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي تمنيت لو استطعت التحدث الى الناس التي لم تعد هنا.
    Lived in cities most of my life, and never could really afford a car when I didn't. Open Subtitles عُشتُ معظم حياتي في المُدن، ولم أستطع أبدًا شراء سيّارة عندما عشتُ خارجها
    But that was surgery. I've trained for it my whole life. Open Subtitles لكن تلك كانت جراحة , لقد تدربت عليها معظم حياتي
    I can tell when somebody's being cagey or full of shit'cause I spent most of my life being both. Open Subtitles استطيع ان اقول عندما هو شخص يجري محترس أو كامل من القرف cecause قضيت معظم حياتي يجري كل.
    most of my life the only person that's cared about me has been me. Open Subtitles معظم حياتي لا يوجد إلا شخص واحد اهتم بي وهو تفسي
    One thing I know from spending most of my life prosecuting murderers: Open Subtitles شيء واحد أعرفه من إنفاق معظم حياتي محاكمة القتلة:
    My mom's a crackhead so I been on my own most of my life. Open Subtitles ووالدتي مدمنة على الكوكايين. لذا اعتمدت على نفسي معظم حياتي
    Uh... I spend most of my life trying to forget that place. Open Subtitles أمضيتُ معظم حياتي محاولاً نسيان ذلك المكان
    "when Mork and Mindy is finished, so are you." Well, look, I appreciate your fatherly advice, but I've lived most of my life without it and I'm doing just fine. Open Subtitles عندما ينتهي مورك وميندي ستنتهي أنت أيضاً استمع إلي ,أقدر نصيحتك الأبوية لكنني عشت معظم حياتي بدونها وأنا بأفضل حال
    It's hard to forgo a philosophy that I've been advocating most of my life. Open Subtitles من الصعب التخلّي عن فلسفة كنت من أنصارها معظم حياتي
    In fact, most of my life I've pretended it wasn't happening to me. Open Subtitles في الواقع، معظم حياتي تهربت من هذا الأمر
    I mean, I spent most of my life as an outsider, and it... Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي غريباً وهذا يشعرني بفظاعه
    I've spent most of my life, living the wrong way. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي أعيش بالطريقة الخاطئة
    Yeah, I do. Been doing everything for myself most of my life. Open Subtitles أجل ، لقد فعلتها ذلك بنفسي في معظم حياتي.
    I've spent most of my life trying not to feel the way I feel. Open Subtitles قضيت معظم حياتي أحاول أن لاأشعر بالطريقة التي أشعر بها
    I lived in Paris most of my life, but I still have the strong bond to my home country. Open Subtitles لقد عشت في باريس معظم حياتي لكنني ما زلت أحن لوطني
    So that's my story. I've spent my whole life searching for the impossible, Open Subtitles وهذه قصتي، قضيت معظم حياتي أبحث عن المستحيل،
    Like, I've spent my whole life trying to get out of homework while you've lived the life of a warrior, of a man. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي أتهرب من فروضي المنزلية بينما عشت حياة محارب، حياة رجل.
    I've spent my entire life along that main road. Open Subtitles أنني قضيت معظم حياتي على ذلك الطريق الرئيسي
    Look, guys, I've spent the better part of my adult life responding to accidents, Open Subtitles اسمعا يا رفاق، لقد أمضيتُ معظم حياتي كبالغ وأنا أستجيب للحوادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد