most United Nations entities have already adopted results-based management. | UN | وقد اعتمدت معظم كيانات الأمم المتحدة بالفعل الإدارة القائمة على تحقيق النتائج. |
956. most United Nations entities continued to reflect a gender dimension in their design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes. | UN | 956 - واصلت معظم كيانات الأمم المتحدة إدماج البعد الجنساني في السياسات والبرامج التي تصممها وتنفذها وترصدها وتقيِّمها. |
However, in most United Nations entities, capacity-building for gender mainstreaming remains primarily ad hoc and voluntary. | UN | غير أن بناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني ما زال في معظم كيانات الأمم المتحدة يجري بشكل مخصص لأغراض محددة وعلى أساس طوعي. |
27. most United Nations entities signalled effective partnership with civil society as a challenge, especially in the field. | UN | 27 - وأشارت معظم كيانات الأمم المتحدة إلى الشراكة الفعلية مع المجتمع المدني باعتبارها تحديا، وخاصة في الميدان. |
10. The majority of United Nations entities have an institutional gender mainstreaming strategy or broad framework. | UN | 10 - ولدى معظم كيانات الأمم المتحدة إما استراتيجية مؤسسية أو إطار عمل شامل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
While most United Nations entities are optimistic about the potential of partnerships to contribute to their mission, many are not yet able to demonstrate full success. | UN | وفي حين أن معظم كيانات الأمم المتحدة تبدي تفاؤلا بما تنطوي عليه الشراكات من إمكانات للمساهمة في مهامها، فإن الكثير منها لم يستطع أن يثبت بعد أنه أصاب نجاحا كاملا. |
56. The significance of monitoring, evaluation and impact assessment for partnerships has been recognized by most United Nations entities. | UN | 56 - ولقد أقرت معظم كيانات الأمم المتحدة بأهمية رصد وتقييم الشراكات وتقييم تأثيراتها. |
most United Nations entities cannot at present report data based on country of origin of goods, or on actual expenditures. I. Total procurement of goods and services for operational activities of the United Nations system | UN | ولا يستطيع معظم كيانات الأمم المتحدة في هذا الوقت الحالي ذكر بيانات استناداً إلى بلد منشأ السلع، أو استناداً إلى النفقات الفعلية. |
most United Nations entities cannot, at present, report data based on the country of origin of goods, or on actual expenditures. | UN | ولا يستطيع معظم كيانات الأمم المتحدة في هذا الوقت الحالي ذكر بيانات استناداً إلى بلد منشأ السلع، أو استناداً إلى النفقات الفعلية. |
most United Nations entities have in place gender equality policies, strategies and action plans, increasingly with time-bound targets and indicators. | UN | ووضعت معظم كيانات الأمم المتحدة سياسات واستراتيجيات وخطط عمل في مجال المساواة بين الجنسين، تتميز على نحو متزايد بأهداف ومؤشرات محددة زمنيا. |
most United Nations entities also face difficulties in measuring progress in gender mainstreaming as well as in monitoring and reporting it. | UN | وتواجه أيضا معظم كيانات الأمم المتحدة صعوبات في قياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وكذلك في رصده والإبلاغ عنه. |
These include the complex and interconnected nature of the issues involved, the rapidity of change in the field of information and communication technology and the cross-cutting nature of the issue, which touches on the mandates of most United Nations entities. | UN | وتشمل هذه الأسباب الطابع المعقد والمترابط للقضايا المعنية، وسرعة التغير في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والطابع الشامل للقضية، الذي يتطرق إلى ولايات معظم كيانات الأمم المتحدة. |
61. Underdeveloped reporting, monitoring and evaluation mechanisms continued to be an obstacle in most United Nations entities. | UN | 61 - وبقيت آليات تقديم التقارير والرصد والتقييم غير المتطورة عائقا في معظم كيانات الأمم المتحدة. |
93. most United Nations entities have reported preliminary 2008 contribution data (see table 25). | UN | 93 - قدّمت معظم كيانات الأمم المتحدة بيانات عن المساهمات الأولية لعام 2008 (انظر الجدول 25). |
39. UNOPS understands that most United Nations entities have in-house implementation capacity and often claim internal reasons for maintaining such functions. | UN | 39 - يدرك المكتب أن معظم كيانات الأمم المتحدة لديها قدرات داخلية للتنفيذ وكثيرا ما تدعي أن لديها مبررات داخلية للاحتفاظ بهذه المهام. |
58. most United Nations entities have continued to pay attention to the gender dimensions in their design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes. | UN | 58 - وتواصل معظم كيانات الأمم المتحدة إيلاء اهتمام للأبعاد الجنسانية في تصميمها وتنفيذها ورصدها وتقييمها للسياسات والبرامج. |
38. most United Nations entities have in-house capacity for procurement and some have lead agency capacity for procurement of certain specialist goods. | UN | ٣٨ - معظم كيانات الأمم المتحدة لديها قدرات داخلية في مجال المشتريات، وبعضها لديها قدرات تجعل منها وكالات رئيسية في مجال المشتريات فيما يتعلق ببعض السلع التخصصية. |
75. The present report indicates that most United Nations entities have advanced and contributed to the implementation of Economic and Social Council resolution 2011/6. | UN | 75 - يشير هذا التقرير إلى أن معظم كيانات الأمم المتحدة حققت تقدما وساهمت في تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/6. |
43. Recognizes that, while most United Nations entities have focal points to promote South-South cooperation, there is a need for uniform information-sharing standards among United Nations entities to enable system-wide overview of progress made in that regard; | UN | 43 - يسلم بأنه على الرغم من وجود جهات تنسيق لدى معظم كيانات الأمم المتحدة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ثمة حاجة إلى معايير موحدة لتبادل المعلومات فيما بين كيانات الأمم المتحدة لتيسير إجراء استعراض على نطاق المنظومة للتقدم المحرز في هذا الصدد؛ |
43. Recognizes that, while most United Nations entities have focal points to promote South-South cooperation, there is a need for uniform information-sharing standards among United Nations entities to enable system-wide overview of progress made in that regard; | UN | 43 - يعترف بأنه رغم وجود جهات تنسيق لدى معظم كيانات الأمم المتحدة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، توجد حاجة لمعايير موحدة لتقاسم المعلومات فيما بين كيانات الأمم المتحدة لتيسير إجراء استعراض على نطاق المنظومة للتقدم المحرز في هذا الصدد؛ |
11. A majority of United Nations entities have developed and organized gender sensitization training for staff and partners at both headquarters and in the field. | UN | 11 - وقامت معظم كيانات الأمم المتحدة بإعداد وتنظيم تدريب للتوعية بشأن المسائل الجنسانية موجه للموظفين والشركاء في المقر وفي الميدان على السواء. |